Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kapitel 14<br />
Pandava’ernes bortgang<br />
14:1 Det var et ynkværdigt syn. Parikshith, den lille dreng med kronen <strong>på</strong> hovedet, gik<br />
klagende hen til sin bedstefader og de øvrige mænd. Han greb fat i deres fødder og bad<br />
til, at også han måtte ledsage dem ind i skoven. Han ville med glæde spise rødder og<br />
frugter, og han ville være glad for at deltage i de hellige højtideligheder. ”Vil I ikke nok<br />
betro kongeriget til en dydig minister og give mig lov til at føre et liv, der er værd at<br />
leve”, bønfaldt han. De, der stod rundt om i salen, var rørt til tårer over hans smerte ved<br />
at blive ladt tilbage. Hvis sten havde hørt hans forpinthed, ville de være smeltet i<br />
sympati.<br />
14:2 På heroisk vis lykkedes det Dharmaraja at undertrykke sine følelser. Han tog<br />
drengen op og satte ham <strong>på</strong> sit skød. Han talte til ham med ord, der både skulle trøste<br />
og indgyde ham mod: ”Kære barn! Bliv ikke svag. Du er et barn, der er født ind i<br />
Bharatha-dynastiet. Kan et får blive født ind i løvernes dynasti? Din fader, moder og<br />
bedsteforældre var fulde af mod. De var dristige forkæmpere for sandheden. Det gjorde<br />
deres navne verdensberømte. Så det er ikke passende, at du græder <strong>på</strong> denne måde. For<br />
fremtiden vil disse præster være dine forældre og bedsteforældre. Lyt til deres råd, og<br />
styr landet ifølge disse råd. Lev op til dit lands storhed og stolthed. Hold op med at sørge<br />
over os.”<br />
14:3 Men <strong>på</strong> trods af alle de ældres overbevisende ord var drengen <strong>på</strong> den sødeste måde<br />
ubøjelig. Han jamrede: ”Bedstefader! Jeg er for lille til at kunne overbevise dig med mine<br />
bønner. Jeg ved det, men hør <strong>på</strong> mig. Jeg mistede min fader endnu før, jeg blev født. Du<br />
opdrog mig med den omhu og venlighed, som min fader ville have vist mig, hvis han<br />
havde levet. Nu, hvor jeg elsker at synge og lege og strejfe om med mine kammerater,<br />
giver du mig ansvaret for dette store Imperium. Kan det være rigtigt? Er det retfærdigt?<br />
I stedet for at efterlade mig alene fordybet i sorg, skulle du hellere forlade mig efter at<br />
have hugget mit hoved af med dit sværd! Ak! Hvad har jeg gjort dig, siden du straffer<br />
mig <strong>på</strong> denne måde? Kunne du ikke have aflivet mig i min moders livmoder den dag, min<br />
fader døde? Blev mit livløse legeme genoplivet, for at du kunne tildele mig denne<br />
opgave?” På denne måde fortsatte Parikshith længe med at fordømme sig selv for at<br />
have fået denne skæbne.<br />
14:4 Arjuna kunne ikke holde det ud længere. Han holdt drengen for munden; han<br />
kærtegnede ham i kærlig hengivenhed; han pressede sine læber mod hans hoved. ”Barn!<br />
Det er en vanære over for kriger-kasten, at du opfører dig som en kujon. Vi mistede også<br />
vores fader; vi voksede også op i pleje hos munke og asketer. Til sidst lykkedes det os at<br />
vinde vores onkels kærlighed, og efter at have overvundet mange drabelige forhindringer<br />
grundlagde vi vores herredømme over dette kongerige. Han, der beskyttede os, vejledte<br />
os og ledte os gennem livet, vil helt sikkert også være din beskytter og vejleder. Tab ikke<br />
modet; følg i nogle år de råd, som disse præster og ministrer vil give dig. Senere vil du<br />
selv være i stand til at løse Imperiets problemer”, sagde han.<br />
14:5 Parikshith kunne ikke beroliges. Han sagde: ”Bedstefader! Fraskriver du dig nu<br />
tronen og kongeriget og giver dem til mig? Ok, men bliv så hos mig i endnu nogle år.<br />
Lær mig kunsten at regere, og lær mig de gældende regler. Derefter kan du forlade mig.<br />
Jeg var lykkelig og fri. Jeg boltrede mig og strejfede rundt uden nogen bekymringer, for<br />
jeg var overbevidst om, at jeg havde min bedstefader, der kunne beskytte mig, selv om<br />
jeg havde mistet min fader. Hvis du nu også forlader mig, hvilken skæbne vil så vente<br />
mig? Du var midtpunktet for alle mine håb. Dem støttede jeg mig til, dem fæstede jeg lid<br />
til. Nu styrter du mig pludselig ud i fortvivlelse og svigter mig.” Han græd højlydt og<br />
49