Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
42:12 ”Selvfølgelig er du den, der er mest kompetent til at udtale dig om rigtigheden af<br />
denne logiske slutning. Nok om det! Hvorfor skulle jeg spilde de få resterende timer af<br />
mit liv <strong>på</strong> at finde fejl ved andre eller analysere fejlenes årsager og konsekvenser? Det er<br />
bedre, jeg helliggør ethvert sekund. Mester, fortæl mig om fødslens hellige øjeblik, da<br />
selve mit åndedrag, Gopala, kom til syne <strong>på</strong> Jorden.” Idet Parikshith bad således, faldt<br />
han for Suka’s fødder og satte sig derefter op med øjnene lukkede, ivrig efter at lytte. I<br />
lykkelig forventning længtes han efter, at Suka skulle lære ham om fødslens forbløffede<br />
mysterium.<br />
42:13 Suka berettede historien <strong>på</strong> denne måde: ”Store konge! Den syvende graviditets<br />
foster blev taget ud og overført til en anden af Vasudeva’s hustruers livmoder. Hun hed<br />
Rohini og opholdt sig i Gokula under Nanda’s beskyttelse. Dette blev gjort for at barnet<br />
skulle vokse op og blive Gopala’s kammerat og hjælper. Rohini fødte en søn, der af<br />
Garga, familiens lærer, fik navnet Balarama, eftersom hans legeme var ekstraordinært<br />
stærkt, og siden han charmerede alle med sin uskyldighed og intelligens. Eftersom han<br />
blev overført fra Devaki’s livmoder til Rohini’s livmoder, blev han også kaldt ’ham der<br />
blev tiltrukket, trukket’”<br />
42:14 ”I mellemtiden havde den ottende graviditet varet i ni måneder. Devaki og<br />
Vasudeva var meget urolige, for de pintes over, hvad der muligvis kunne ske, hvert<br />
øjeblik det skulle være, efter fødslen havde fundet sted. De frygtede, hvad Kamsa ville<br />
gøre for at straffe dem, eller for at tilintetgøre den fjende han frygtede! I stor forpinthed<br />
sad de hjælpeløse uden at spise eller sove. Da Kamsa fandt ud af, at den niende måned<br />
var gået, tog han ekstra forholdsregler for at sikre, at barnet ikke skulle undslippe ham.<br />
Han beordrede, at Vasudeva og Devaki skulle lænkes med kæder <strong>på</strong> hænder og fødder.<br />
Han låste fængslets døre ved hjælp af endnu mere drabelige <strong>på</strong>fund. Rundt om fængslet<br />
anbragte han et endnu større antal endnu mere årvågne og duelige vagtposter. Han<br />
arrangerede det således, at vagterne hvert femte minut skulle undersøge og forvisse sig<br />
om, at de indsatte befandt sig inden for fængslets mure. Kamsa var uafladeligt bekymret<br />
og urolig for fødslen, og hvad der kunne ske ham som følge af den.”<br />
42:15 ”Men hvem kan hindre Guds viljes uransagelige gang? Kan det guddommelige<br />
mysterium blive gennemskuet og løst? Tåber, der ikke kan fatte sandheden, der ikke kan<br />
genkende guddommeligheden og bedømme Guds kraft, der ikke tror <strong>på</strong> Gud, lever i den<br />
vildfarelse, at deres smålige planer vil redde dem, og at de kan triumfere ved hjælp af<br />
deres egne anstrengelser! Sandheden er, at end ikke den mindste succes kan opnås<br />
uden Guds nåde.”<br />
42:16 ”Skønt dette er sandt, skal vi ikke sidde med hænderne i skødet og tro, at tingene<br />
sker af sig selv, hvis og når Gud vil. Menneskelig indsats er nødvendig, og det enkelte<br />
menneske skal selv gøre en indsats. Det skal anvende den styrke og de evner, det er<br />
udstyret med. Mennesket skal beslutte sig for at fortsætte arbejdet, idet det lægger<br />
ansvaret for succes over <strong>på</strong> Gud. For uden Guds nåde vil enhver indsats forblive<br />
frugtesløs.”<br />
42:17 ”En nat, da Devaki lå <strong>på</strong> gulvet i fængselscellen, fik hun fødselsveer. Hun<br />
fæstnede sit sind <strong>på</strong> Gud og så intenst ind i den lille olielampes flamme. Ængstelig<br />
spurgte hun sig selv: ”Hvad kommer der til at ske mig? Hvad bringer fremtiden mig?”<br />
Pludselig gik flammen ud, og mørket fyldte cellen. Netop i det øjeblik så hun en strålende<br />
skikkelse stå foran sig. En underlig glans strålede ud fra skikkelsen. Hun undrede sig<br />
over, hvem det kunne være. Hun kaldte <strong>på</strong> Vasudeva, da hun var bange for, at<br />
skikkelsen kunne være Kamsa. Hun sank hen i forvirring og tvivl over identiteten <strong>på</strong> det<br />
fænomen, der befandt sig lige foran hende.”<br />
153