Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Herefter tog eleven af sted, og da han nåede eneboerhytten, fortalte han eneboeren alt,<br />
hvad der var hændt i hovedstaden.<br />
26:6 I mellemtiden begav kongen sig i stor glæde til de indre gemakker, og da han stod<br />
foran indgangen til kvindernes værelser, bad han om, at hans søn, Janamejaya, blev<br />
bragt til ham. Da sønnen hørte sin faders stemme, undrede han sig over, at han så<br />
pludseligt blev kaldt til faderen, og han løb hen til ham. Parikshith kaldte en gammel<br />
præst ind i lokalet, og efter han havde placeret sin egen krone, der lå <strong>på</strong> barnets seng,<br />
<strong>på</strong> sin søns hoved, gik han bort derfra. Han medbragte kun det tøj, han havde <strong>på</strong>, og han<br />
gik mod Ganges, idet han betroede den nye konge til den gamle præst.<br />
26:7 I løbet af få øjeblikke spredte nyheden sig over hele området og gennem hele byen.<br />
Grupper af mænd og kvinder, præster og ministre ilede efter kongen og protesterede<br />
ynkeligt, men det var alt sammen forgæves. De græd højlydt; de kastede sig for hans<br />
fødder; de rullede sig langs vejen og <strong>på</strong> tværs af hans bane. Kongen bemærkede intet af<br />
alt dette; han værdigede dem intet svar; han fortsatte med Herrens navn fæstnet i sit<br />
sind og med befrielsens mål i sine tanker. Han bevægede sig hurtigt mod den hellige<br />
Ganges bred. Da man fandt ud af, at kongen var taget af sted mod floden uden ledsager<br />
og uden noget som helst opsyn, blev den kongelige elefant, den kongelige hest og den<br />
kongelige bærestol placeret i en række bag ham. På denne måde kunne han stige op <strong>på</strong><br />
en af dem, som det var hans sædvane at gøre. Men kongen hæftede sig ikke ved disse<br />
muligheder. Den store menneskemængde var forbløffet over at se, at deres hersker gav<br />
afkald <strong>på</strong> mad og drikke. Uden et øjebliks afbrydelse var han beskæftiget med at<br />
gentage Herrens navn. Eftersom ingen kendte årsagen til denne pludselige beslutning om<br />
at forsage alt, kom alle mulige rygter i omløb. Rygterne var baseret <strong>på</strong> den enkeltes evne<br />
til at fantasere.<br />
26:8 Men der var nogle, der undersøgte de forudgående begivenheder, der lå til grund<br />
for forsagelsen. De fandt frem til, at en eneboers elev havde bragt nogle vigtige nyheder.<br />
Ved at undersøge det nærmere blev det kendt, at kongen kun havde syv dage tilbage at<br />
leve i. Folk samlede sig <strong>på</strong> flodens bred og sad sammensunket af sorg rundt om kongen,<br />
idet de bad for hans redning.<br />
26:9 De tragiske nyheder spredte sig så hurtigt, at de snart nåede skovens beboere.<br />
Asketerne og de åndelige aspiranter, vismændene og helgenerne drog også langsomt af<br />
sted langs Ganges bred med deres vandkrukker i hænderne. Hele området så ud som en<br />
stor festival. Hele området genlød af lyden af Aum (urlyden, også kaldet OM), af at der<br />
blev messet, af gentagelsen af veda’ernes hymner og af at mange i kor sang til Herrens<br />
pris. Nogle grupper skældte voldsomt ud <strong>på</strong> Sameeka’s søn, der var årsagen til hele<br />
tragedien. På denne måde blev flodbredden <strong>på</strong> kort tid så fyldt med mennesker, at man<br />
end ikke kunne se så meget som et sandkorn.<br />
26:10 I mellemtiden henvendte en ældre eneboer, der var opfyldt af stor medlidenhed og<br />
medfølelse med herskeren, sig til ham. Mens han fældede kærlighedens tårer, talte han<br />
således til ham: ”Oh konge! Folk siger alt muligt. Mange forskellige versioner går fra<br />
mund til mund. Jeg er kommet til dig for at finde frem til sandheden. Jeg kan kun gå<br />
med største besvær. Jeg elsker dig så højt, at jeg ikke kan bære at høre alt det, folk<br />
siger om dig. Hvad skete der helt præcist? Hvad er årsagen til denne pludselige<br />
opofrelse? Hvad er mysteriet bag den forbandelse, som eneboerens søn kastede <strong>på</strong> en så<br />
højt udviklet sjæl som dig? Forklar det! Tilfredsstil vor stærke længsel efter at kende<br />
sandheden. Jeg kan ikke se <strong>på</strong>, at fok lider <strong>på</strong> denne måde. Du var som en fader for<br />
dem. Nu ænser du ikke deres bønner. Du har opgivet alle dine tilknytninger og er<br />
kommet hertil. Sig i det mindste et par trøstende ord til dem. Du sidder stille og sulten<br />
<strong>på</strong> flodbredden, optaget af streng askese. Det syn får dronningerne og ministrene til at<br />
lide, som fisk lider, når de bliver kastet op ad vandet. Hvem var den unge mand, hvis ord<br />
88