30.07.2013 Views

Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk

Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk

Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

at der ikke var nogen grund til at sørge over tabet af dronningemoderen eller Herrens<br />

bortgang. Hver af dem havde deres egen bestemmelse ifølge en forudbestemt plan. ”For<br />

os står det blot tilbage, at vi fuldbyrder vores skæbne ved gennem passende handlinger<br />

at foretage os det, der forventes af os”, sagde han.<br />

13:9 Dharmaraja henvendte sig til Arjuna og sagde: ”Arjuna! Kære broder! Lad os ikke<br />

udsætte det yderligere. Moders begravelsesritualer må straks begynde. Vi må få<br />

Parikshith kronet til hersker. Vi må forlade Hasthinapura endnu i nat; hvert øjeblik<br />

forekommer mig som en evighed.” Dharmaraja var opfyldt af en høj grad af ikketilknytning,<br />

men Arjuna var i endnu højere grad opfyldt af forsagelse. Han løftede<br />

moderens hoved fra sit skød og lagde det <strong>på</strong> gulvet. Han bad Nakula og Sahadeva om at<br />

træffe de nødvendige forberedelser til Parikshith’s kroning. I henhold til de beslutninger<br />

kongen og prinserne havde taget vedrørende de forestående arrangementer, gav han<br />

instrukser til ministrene, officererne osv. Han havde i sandhed meget travlt. Bhima gik i<br />

gang med forberedelserne til sin moders begravelse.<br />

13:10 Ministrene, byens borgere, præsterne, guruerne, alle var de fulde af forundring,<br />

beundring og bedrøvelighed over den besynderlige udvikling og de besynderlige<br />

hændelser, der foregik i paladset. De var sunket hen i sorg og fortvivlelse, men de måtte<br />

holde følelserne for sig selv. De var ligeledes <strong>på</strong>virket af en voldsom følelse ikketilknytning.<br />

Ramt af forundring udbrød de: ”Ah! Dharmaraja’s onkel og tante <strong>på</strong><br />

fædrenes side forlod lige pludseligt paladset; nyheden om Krishna’s bortgang ramte ham<br />

som et slag i ansigtet, og hans hoved var i forvejen forstyrret af den førnævnte ulykke;<br />

straks derefter døde hans moder; inden hendes lig er fjernet fra det sted, hvor hun døde,<br />

er han nu i gang med at forberede kroningen! Ydermere er herskeren i færd med at<br />

planlægge at opgive alt, magt, rigdom, status, autoritet, og flytte ud i skoven sammen<br />

med alle sine brødre! Udelukkende disse Pandava’er kan besidde et sådant vedholdent<br />

mod og en sådan evne til forsagelse. Ingen andre besidder en sådan dristighed.”<br />

13:11 I løbet af et øjeblik var begravelsesritualerne gennemført. Præsterne blev kaldt<br />

ind. Dharmaraja besluttede sig for, at kroningsceremonien skulle gennemføres <strong>på</strong> en<br />

enkel måde. De underordnede herskere og konger skulle ikke inviteres, og borgere og<br />

slægtninge i Indraprastha ville heller ikke modtage nogen invitation.<br />

13:12 Selvfølgelig var en kroning inden for Bharatha-dynastiet, hvor en hersker blev<br />

indsat <strong>på</strong> slægtens hellige Løve-trone, sædvanligvis en storslået begivenhed. Datoen for<br />

en sådan begivenhed ville normalt blive fastsat måneder i forvejen, og det<br />

lykkevarslende øjeblik ville blive fundet med pertentlig omhu. Detaljerede forberedelser<br />

ville normalt blive gjort i et storslået omfang. Men nu blev alt, i løbet af få minutter, gjort<br />

klar med de forhåndenværende remedier og med deltagelse af de personer, man rådede<br />

over. Man gav Parikshith et ceremonielt bad, kronen blev sat <strong>på</strong> hans hoved, og han blev<br />

bragt hen til tronen af præsterne. Parikshith blev placeret <strong>på</strong> tronen, og alle i salen græd<br />

af sorg, da Dharmaraja egenhændigt placerede det diamantbesatte diadem <strong>på</strong> drengens<br />

hoved. Symbolet <strong>på</strong> Imperiets autoritet, der skulle og burde overtages til lyden af<br />

befolkningens glade bifaldsråb, blev <strong>på</strong>tvunget drengen til lyden af stønnen og hulken.<br />

13:13 Den nyligt kronede hersker, Parikshith, græd. Selv ikke Dharmaraja, manden der<br />

netop havde kronet ham, var i stand til at standse drengens tårer <strong>på</strong> trods af de største<br />

anstrengelser. Alle tilskuernes hjerter blev sønderrevet af en smertefuld sorg. Hvem kan<br />

modstå skæbnens kraft? Skæbnen udfører enhver handling <strong>på</strong> det tidspunkt og <strong>på</strong> det<br />

sted og <strong>på</strong> den måde, som den skal udføres <strong>på</strong>. Over for skæbnen er mennesket intet;<br />

det er hjælpeløst.<br />

13:14 Parikshith var en velopdragen og dydig dreng. Han så det sørgelige udtryk, der var<br />

<strong>på</strong> alles ansigter. Han havde lagt mærke til de begivenheder og hændelser, der var<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!