30.07.2013 Views

Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk

Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk

Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

forårsagede dette katastrofale oprør? Var han virkelig en eneboers søn? Eller er det blot<br />

en fortolkning? Det hele er et mysterium for mig.”<br />

26:11 Kongen lyttede til disse ord, der blev sagt med stor hengivenhed og sindsro. Han<br />

åbnede øjnene og bøjede sig dybt for den hellige mand. ”Herre! Store sjæl! Hvad skulle<br />

jeg have at skjule for dig? Det, der er sket, kan ikke skjules, selv om jeg skulle ønske at<br />

gøre det. Jeg gik ind i skoven for at jage. Vi så mange vilde dyr, men de spredtes, da vi<br />

nærmede os. Den lille gruppe bueskytter der ledsagede mig, blev også spredt i forsøget<br />

<strong>på</strong> at forfølge dyrene. På et tidspunkt opdagede jeg, at jeg var alene efter vildtet, og at<br />

jeg var langt væk fra mine ledsagere. Jeg fik ikke nedlagt noget vildt. Jeg blev<br />

overmandet af sult og tørst. Den brændende varme udmattede mig. Endelig fik jeg øje<br />

<strong>på</strong> en eneboerhytte og gik ind i den. Senere fandt jeg ud af, at det var vismanden<br />

Sameeka’s hytte. Jeg kaldte gentagne gange for at finde ud af, om der var nogen<br />

hjemme. Der kom intet svar, og der dukkede ingen frem. Jeg fik øje <strong>på</strong> en eneboer, der<br />

sad i dyb meditation, fortabt i sin egen verden. Da jeg trådte ud af hytten, mærkede jeg<br />

noget blødt under foden. Jeg løftede det op og opdagede, det var en død slange. I det<br />

øjeblik jeg så den, dukkede en modbydelig tanke op i mit sind. Jeg anbragte den døde<br />

slange rundt om halsen <strong>på</strong> eneboeren, der stadig var fordybet i meditation. På en eller<br />

anden måde fik eneboerens søn kendskab til det. Han kunne ikke holde<br />

forsmædeligheden ud. Han fremkom med forbandelsen: ”Må den slange der er rundt om<br />

min faders hals tage Thakshaka’s form og afslutte den mands liv, der <strong>på</strong> denne måde<br />

fornærmede min fader, <strong>på</strong> den syvende dag fra i dag at regne.””<br />

26:12 ”Nyheden om denne forbandelse og dens konsekvenser blev bragt til mig fra<br />

eneboerhytten. Jeg er mig bevidst om den synd, jeg har begået. Jeg er af den opfattelse,<br />

at en konge, der er i stand til at begå en sådan synd, ikke hører hjemme i kongeriget.<br />

Jeg har derfor opgivet alt, enhver tilknytning. Jeg har besluttet mig for at anvende disse<br />

syv dage til uophørlig kontemplation <strong>på</strong> Guds herlighed. Det er en stor lykke, at denne<br />

mulighed er givet mig. Det er årsagen til, at jeg er kommet til dette sted.”<br />

26:13 Da adelsmændene, hofmændene, prinserne, dronningerne, ministrene, eneboerne<br />

og andre således fik kendskab til de sande omstændigheder, afstod de fra de vilde<br />

gætterier, de indtil nu havde beskæftiget sig med. De bad højlydt om, at forbandelsen<br />

måtte løsne sit skæbnesvangre greb.<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!