Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
21:9 ”Gopala lo højt. ”Der er kommet titusind gæster, siger du. Men jeg kan ikke se én<br />
eneste af dem her! Jeg kan kun le af dine ord. Barnet, der sidder <strong>på</strong> dit skød, sender du<br />
væk for at kæle med det barn, der er langt væk. Begynd med at give mig rigeligt mad,<br />
så min sult forsvinder; derefter kan du tænke <strong>på</strong> at gøre de mennesker tilfredse, der er<br />
langt væk.” Krishna var ubøjelig med sit krav om, at Han skulle opvartes først. Han<br />
spillede rollen som den sultne person perfekt. Droupadi var nødt til at forklare sin<br />
forlegenhed: ”Herre! Krukken indeholdt en mangfoldighed af mad. Al maden blev<br />
serveret og spist. Jeg var den sidste, der spiste. Jeg har renset den hellige krukke, vi har<br />
fået af Sol-guden, og sat den til side. Hvordan kan jeg nu få mad fra den? Hvordan kan<br />
jeg stilne din sult? Du er vores eneste redning. Hvis du, der ved alting, forvolder os<br />
lidelse, hvad vil de andre så ikke gøre mod os?” Droupadi begyndte at græde igen.”<br />
21:10 ”Gopala sagde: ”Ok, bring mig krukken. Selv om krukken blot giver mig en smule<br />
af et eller andet spiseligt, vil jeg være tilfreds.” Hun gik derfor ind efter krukken og gav<br />
Krishna den. Forsigtigt lod Gopala sine fingre glide rundt <strong>på</strong> indersiden af krukken. Han<br />
ledte efter blot en lille madrest, der måske ikke var blevet fjernet ved rengøringen. I<br />
krukkens hals fandt Han et lille stykke af et kogt blad. Derfor spurgte Han: ”Droupadi! Du<br />
ser ud til at have fået en bladrig ret til middag i dag!”<br />
21:11 ”Droupadi var overrasket over, at Krishna var i stand til at opdage et ubetydeligt<br />
lille blad i den krukke, som hun havde skrubbet ren. ”Det må være et af dine mirakler.<br />
Ligegyldigt hvilket arbejde jeg udfører, så gør jeg det effektivt. Jeg kunne ikke have<br />
rengjort den så dårligt!”, lo hun. Da hun gik hen til Krishna for at se bladet, viste Krishna<br />
det til hende, idet Han sagde: ”Se! Det fandt jeg i din krukke. Det er nok til at stilne, ikke<br />
blot min sult, men alle væsener i universets sult.” Herefter lagde Han det <strong>på</strong> sin tunge<br />
med det yderste af sin finger, mens Han udbrød: ”Ah! Hvor dejligt! Min sult er<br />
forsvundet!”<br />
21:12 ”I det selv samme øjeblik følte Durvasa ved flodbredden og hans titusind disciple<br />
deres maver blive fulde af mad. Deres sult forsvandt også. De oplevede en stor<br />
lykkefølelse. De var blevet befriet for de smerter af sult, som de havde lidt af minuttet<br />
før. Med fagter forklarede de hinanden om deres forundring over det skete, og bagefter<br />
talte de om det, der var hændt dem. ”Alle vores maver er fulde af mad. Der er end ikke<br />
plads til blot et ekstra riskorn! Dharmaraja venter <strong>på</strong> os med en stor banket med ekstra<br />
lækre retter, og han vil insistere <strong>på</strong>, at vi yder hans gæstfrihed fuld retfærdighed. Men<br />
hvordan skal vi få plads til det festmåltid, han har tilberedt? Vi er i sandhed i en frygtelig<br />
forlegenhed!”, sagde de. Nogle af dem huskede nu episoden, da deres herre, Durvasa,<br />
forbandede den hellige kong Ambarisha, men hvor vismanden gennem Krishna’s<br />
mellemkomst selv led nederlag til forbandelsens offer.”<br />
21:13 ”De fortalte Durvasa om deres tilstand og deres formodning. Vismanden, der blev<br />
klar over den nåde, Dharmaraja havde fået, sendte ham overstrømmende sine<br />
velsignelser. Med sine disciple forlod han stedet ad en anden rute, så han derved undgik<br />
Pandava-brødrenes opholdssted.”<br />
21:14 ”Men Krishna havde kommanderet Bhima til at begive sig til floden og hurtigt<br />
bringe vismanden og hans følge til frokosten. Da Bhima så, de var ved at slippe væk ad<br />
en anden rute, øgede han tempoet. Men disciplene, der var bange for hans intentioner,<br />
løb ind i junglen for at redde sig selv! Bhima stillede sig lige foran Durvasa og fortalte<br />
ham: ”Herre! Min ældre broder beordrede mig at møde dig og bringe dig hjem til os, for<br />
frokosten er klar til jer alle sammen.” Durvasa bønfaldt beklagende: ”Bhima! Vi kan end<br />
ikke spise den mindste smule. Vi er fyldt til bristepunktet. Vi er overhovedet ikke<br />
misfornøjet med jer. Jeg velsigner jer, at I må opnå al mulig lykke. Jeg vil besøge jer,<br />
når I som ubestridte regenter hersker over verden, og til den tid vil jeg tage imod jeres<br />
gæstfrihed. De, der tilskyndet af syndige motiver sendte mig til jer, vil blive udsat for<br />
73