06.04.2013 Views

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TEXT OF BESISI SONGS 675<br />

Dah kokos, chok lantok^-kiah chiang,<br />

Done remove-zVj-fur, poke-<strong>of</strong>f skin-zVi first,<br />

Kontok 2-leh, kajon ha-mah muntet mulih..<br />

Quarter-<strong>the</strong>n and give to-people a-little to each.<br />

Bo punan gulei-ha.<br />

Do-not go-craving-for cooked-meat-this.<br />

Bo tenglep ' kapays kubi, bal he,<br />

Do-not insert ixvixX-<strong>of</strong> 'asam kelubi or poisoned you -vill be,<br />

Tenglep plong kulim, tenglep kunyit, tenglep lia',<br />

Insert lea%-es ^ kulim, insert turmeric, insert ginger,<br />

Tenglep plong karong, tenglep lempar, tenglep kesom,*<br />

Insert leaves <strong>of</strong> <strong>the</strong> "kelat" tree, insert spices, insert "kesom."<br />

Gul chongkhe' nasi', chongkoh jumah ha- bangku.^<br />

Take a spoon y^r boiled-rice, scoop <strong>the</strong> gravy into a palm-sheath vessel.<br />

Nachar ramai muntet mulih.<br />

Eat all-toge<strong>the</strong>r, a-little each-one.<br />

Odd punan kret ka'-nong.<br />

Do-not go-craving-for <strong>the</strong> body ^monkey-yonder.<br />

Bru dah nachar, lek gul mudut.<br />

Finished have eating, rise get cigarettes,<br />

Bru mudut, kam-leh nong.<br />

Finished cigarettes, repose-<strong>the</strong>n now,<br />

Bru kam, jetek-leh.<br />

Finished repose, sleep-<strong>the</strong>n.<br />

Besisi Description <strong>of</strong> a Storm.<br />

Luhh-ha," duh lep-lep " doo-gendeh<br />

The storm is here, run and enter-upon <strong>the</strong> river ;<br />

Mudik sen-do5, tahan ngot buah-ha.<br />

Ascend to <strong>the</strong> headwaters, endure not gale-this ;<br />

Kedek ^ luhh, are' garong ^-ha.<br />

Rages <strong>the</strong> storm, <strong>the</strong> day thunders-here,<br />

Lindong telok-ha.<br />

Shelter we in cove this.<br />

Besisi Description <strong>of</strong> Padi (Rice) Planting i"<br />

Chok meri oi ! menebas leba' hinong.<br />

Go to <strong>the</strong> jungle, ho ! to-clear your plantation now,<br />

1 Mai. " tikamkan kulit." palm).<br />

2 Mai. "bantai." ^ Also " seluhh " 3 Mai. "masokkam" or "buboh." ''<br />

= Mai. "ribut."<br />

Reduplication <strong>of</strong> " lep " = "to<br />

The injunction refers to <strong>the</strong> Besisi enter," Mai. " masok." By fleeing<br />

superstitious prejudice against eating upstream <strong>the</strong>y escape <strong>the</strong> worst <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

acid fruits with animals killed by storm, which is imagined as taking<br />

poisoned darts.<br />

place near <strong>the</strong> river-mouth.<br />

* Prob. =Mal. "kasom," for which ^ Qu. meaning <strong>of</strong> " kedek."<br />

see Ridley's ZwA ^ " Garong " = " thunder.'<br />

5 Mai. "upih" (<strong>of</strong> nibong or o<strong>the</strong>r<br />

'^^ See pp. 361, 362, supra.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!