16.06.2013 Views

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

190 SOME WORKS OF TORAH AND PAUL’S GALATIANS<br />

that <strong>the</strong>se Jews were so-called “separatists” because <strong>the</strong>y tried to separate<br />

<strong>the</strong>mselves within or even from <strong>the</strong> rest of Israel, again with <strong>the</strong> clear<br />

implication that <strong>the</strong> motivation was based on purity rules <strong>and</strong> interpretations<br />

of Torah (Law). 15<br />

Not least of interest here is <strong>the</strong> evidence that <strong>the</strong> author(s) of MMT<br />

advocates what later sources indicate to have been a Sadducean<br />

halakhah 16 <strong>and</strong> that <strong>the</strong>ir opponents in view sound more like Pharisees. 17<br />

Never<strong>the</strong>less, <strong>the</strong> usage here to express a clearly sectarian attitude is striking.<br />

And <strong>the</strong> fact that this is <strong>the</strong> first time <strong>the</strong> term prsh appears in early<br />

Jewish literature 18 adds immeasurably to <strong>the</strong> significance of MMT.<br />

In this first case <strong>the</strong> possible point of contact is Paul’s description of<br />

<strong>the</strong> action of Peter, followed by <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r Jewish Christians, who “separated<br />

himself” from <strong>the</strong> Gentile Christians in Antioch, having previously<br />

eaten with <strong>the</strong>m. <strong>The</strong> suggestion that Paul’s use of <strong>the</strong> verb “to separate”<br />

(aphorizein) in Galatians may echo his own previous experience of selfseparation<br />

as a Pharisee is an old one. 19<br />

What is new? Simply this: we now have a text roughly contemporaneous<br />

with Paul 20 that uses precisely this language to describe a sectarian<br />

self-separation from <strong>the</strong> rest of <strong>the</strong> larger Jewish religious community 21<br />

for purity reasons. <strong>The</strong>y chose to avoid “associating (or participating)<br />

with” o<strong>the</strong>r Jews (cf. García Martínez, 93; Qimron, C8). We now possess<br />

an unprecedented <strong>and</strong> striking parallel in early Jewish literature to Paul’s<br />

language. <strong>The</strong> inference is appropriate that <strong>the</strong> motivation behind Peter’s<br />

withdrawal from table fellowship with Gentile Christians in Antioch (Gal<br />

2:12) was of a similar character <strong>and</strong> rationale as <strong>the</strong> withdrawal of <strong>the</strong><br />

MMT group from <strong>the</strong>ir larger Jewish community.<br />

15. Cf. Emil Schürer, <strong>The</strong> History of <strong>the</strong> Jewish People in <strong>the</strong> Age of Jesus Christ (rev. <strong>and</strong><br />

ed. G. Vermes et al.; 3 vols.; Edinburgh: T & T Clark, 1973–87), 2:396–97; cf. e.g.,<br />

Ulrich Kellermann, a)fori/zw, in Exegetisches Wörterbuch zum Neuen Testament (ed. H.<br />

Balz <strong>and</strong> G. Schneider; Stuttgart: Kohlhammer, 1980), 1:443; ET Exegetical Dictionary<br />

of <strong>the</strong> New Testament (3 vols.; Gr<strong>and</strong> Rapids: Eerdmans, 1990–1993).<br />

16. Schiffman contends that <strong>the</strong> “views of <strong>the</strong> author of MMT are representative<br />

of Sadducean halakah.” Lawrence H. Schiffman, EDSS 1:559 (added by JHC).<br />

17. Qimron <strong>and</strong> Strugnell, ibid. (DJD 10), 111, 115–17.<br />

18. Ya(akov Sussmann, “<strong>The</strong> History of <strong>the</strong> Halakha <strong>and</strong> <strong>the</strong> <strong>Dead</strong> <strong>Sea</strong> <strong>Scrolls</strong>,”<br />

Appendix 1 in Qumran Cave 4.V: Miqsat Ma(ase ha-Torah (ed. E. Qimron <strong>and</strong> J.<br />

Strugnell; DJD 10; Oxford: Clarendon, 1994), 192.<br />

19. See <strong>The</strong>odor Zahn, Der Brief des Paulus an die Galater (Leipzig: Deichert, 1905),<br />

61–62, with reference to Gal 1:15.<br />

20. Qimron <strong>and</strong> Strugnell put <strong>the</strong> composition of MMT in <strong>the</strong> period 159–152<br />

B.C.E. (idem, ibid. [DJD 10], 121), but also note that <strong>the</strong> manuscripts date from<br />

about 75 B.C.E. to 50 C.E. (109); that is, <strong>the</strong> memory of <strong>the</strong> “separation” was preserved<br />

alive at Qumran in <strong>the</strong> copying of <strong>the</strong> text.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!