16.06.2013 Views

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PAUL GARNET 363<br />

Melchizedek (11QMelch [= 11Q13] 2.4–8). This is <strong>the</strong> strongest link<br />

with <strong>the</strong> kpr root via <strong>the</strong> LXX that we have thus far discovered.<br />

What does provide an even stronger link via <strong>the</strong> LXX is <strong>the</strong> word<br />

kôpher, which is usually translated by <strong>the</strong> plural word lu&tra (lytra), ransom<br />

payments. <strong>The</strong> word occurs in <strong>the</strong> singular in Mark 10:45: “<strong>The</strong><br />

Son of Man came to serve <strong>and</strong> to give his life [yuxh&, psyche = #pn, nephesh]<br />

as a ransom [lu&tron, lytron] for many.” <strong>The</strong> vocabulary seems to join<br />

Isaiah 43 (by way of contrast) with Isaiah 53 (idea of servant <strong>and</strong> “<strong>the</strong><br />

many”). Now <strong>the</strong> message of Isaiah 43 (as in v. 3), that Gentiles would<br />

be <strong>the</strong> kôpher for Israel at <strong>the</strong> restoration, was quite welcome at Qumran<br />

<strong>and</strong> in contemporary Judaism as a whole. Mark 10:45, I believe, is <strong>the</strong><br />

port of entry between <strong>the</strong> ocean of Judaism, as exemplified at Qumran<br />

<strong>and</strong> elsewhere, <strong>and</strong> <strong>the</strong> continent of NT atonement teaching.<br />

We might ask in connection with Mark 10:45, “To whom is <strong>the</strong> ransom<br />

paid?” In that case it would surely help to reflect on <strong>the</strong> appropriateness<br />

of <strong>the</strong> question by trying to ask <strong>the</strong> same question in connection<br />

with Isa 43. To whom did God pay Egypt as a ransom for Israel (presumably<br />

at <strong>the</strong> exodus)? <strong>The</strong> answer could be “To <strong>the</strong> Red <strong>Sea</strong>” or “To<br />

<strong>the</strong> destroying angel.” But when <strong>the</strong> question is repeated in terms of Prov<br />

21:18 (<strong>the</strong> wicked is a ransom for <strong>the</strong> righteous) or of <strong>the</strong> DSS amalgamation<br />

of <strong>the</strong>se two (God has given <strong>the</strong> wicked as our ransom: 1Q34<br />

frag. 3 1.4–6), we must conclude that <strong>the</strong> question is not very relevant.<br />

<strong>The</strong>se ransom sayings are a metaphor for <strong>the</strong> thought that <strong>the</strong> fall of<br />

Israel’s enemies is inevitably connected with <strong>the</strong> rise of Israel. As <strong>the</strong><br />

enemies go down, Israel comes up. This fits in with <strong>the</strong> <strong>the</strong>me in<br />

Deuteronomy 28 (vv. 13, 45) of Israel being <strong>the</strong> head when faithful to <strong>the</strong><br />

covenant, but <strong>the</strong> tail when unfaithful, <strong>and</strong> with Isaiah’s statements about<br />

<strong>the</strong> fall of Babylon (13:1–14:2). What <strong>the</strong>n of <strong>the</strong> ransom saying of Jesus?<br />

Against this background it would mean that <strong>the</strong> blessing of <strong>the</strong> many is<br />

to be inevitably connected with his death, without <strong>the</strong> person or thing<br />

receiving <strong>the</strong> ransom being particularly in view. If Isaiah 53 is also being<br />

alluded to (in view of <strong>the</strong> term “<strong>the</strong> many” <strong>and</strong> of <strong>the</strong> servant <strong>the</strong>me), we<br />

might say <strong>the</strong> kôpher here is not so much a ransom as an atoning sacrifice,<br />

<strong>and</strong> thus offered to God. <strong>The</strong> idea of inevitability would cohere with <strong>the</strong><br />

sayings about <strong>the</strong> necessity of his forthcoming death: “<strong>The</strong> Son of Man<br />

must suffer” (Mark 8:31; 9:12; cf. 10:34, 38). This “must” has usually<br />

been interpreted as referring to <strong>the</strong> necessity of Scripture being fulfilled,<br />

but perhaps <strong>the</strong> necessity is simply inherent in <strong>the</strong> kôpher idea.<br />

This ransom saying is taken up in 1 Tim 2:6 <strong>and</strong> universalized:<br />

“[Christ] gave himself a ransom [a)nti/lutron, antilytron] on behalf of<br />

[u(pe&r, hyper] all.” Now <strong>the</strong> Jesus saying was literally “a ransom [lytron]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!