16.06.2013 Views

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GEORGE J. BROOKE 303<br />

exegetical variants of several kinds. One famous example must suffice: in<br />

1QIsa a in Isa 52:14 instead of <strong>the</strong> MT’s tx#m (ms ]h[t), “marred,” 1QIsa a<br />

reads ytx#m (ms ]h[ty), “I anointed.” This provides a positive reading for<br />

<strong>the</strong> verse as a whole <strong>and</strong> better fits <strong>the</strong> context in describing <strong>the</strong> status<br />

<strong>and</strong> role of <strong>the</strong> servant. <strong>The</strong> reading is not directly attested anywhere<br />

else, so it would appear to be a secondary improvement of a difficult text,<br />

perhaps <strong>the</strong> responsibility of a Qumran exegete, though <strong>the</strong> reading is<br />

not sectarian. 49<br />

In addition, <strong>the</strong> explicit quotations from biblical compositions in <strong>the</strong><br />

sectarian scrolls commonly show interpretative adjustments. In many<br />

places it is hard to be sure that such adjustments are <strong>the</strong> work of <strong>the</strong><br />

Qumran sectarians ra<strong>the</strong>r than of those responsible for passing <strong>the</strong> texts<br />

on, 50 but in several places it seems clear that <strong>the</strong> adjustment has been<br />

made to facilitate <strong>the</strong> use of a particular text in a new context. A couple<br />

of examples make <strong>the</strong> point. In Ps 37:20 <strong>the</strong> MT reads: “<strong>The</strong> enemies<br />

(yby), )yby) of <strong>the</strong> Lord are like <strong>the</strong> glory of <strong>the</strong> pastures; <strong>the</strong>y vanish—<br />

like smoke <strong>the</strong>y vanish away” (NRSV). <strong>The</strong> Psalm Pesher 1 (4Q171) 3.5a,<br />

a sectarian commentary, divides <strong>the</strong> verse; it gives <strong>the</strong> first half a positive<br />

reading <strong>and</strong> referent: “‘And those who love (ybhw), )whby) <strong>the</strong> Lord shall<br />

be like <strong>the</strong> pride of pastures.’ Interpreted, [this concerns] <strong>the</strong> congregation<br />

of His elect.” 51 In <strong>the</strong> second part of <strong>the</strong> verse, <strong>the</strong> pesher gives <strong>the</strong><br />

expected negative reference. Or again, Hab 2:15 in <strong>the</strong> MT contains <strong>the</strong><br />

phrase “in order to gaze on <strong>the</strong>ir nakedness (Mhyrw(m, m(wryhm).” In<br />

1QpHab 11.3, <strong>the</strong> Habakkuk Pesher, <strong>the</strong> same phrase is written as “in order<br />

to gloat at <strong>the</strong>ir festivals (Mhyd(wm, mw(dyhm),” which is probably an<br />

adjustment of <strong>the</strong> text of Habakkuk to facilitate <strong>the</strong> interpretation of <strong>the</strong><br />

verse as referring to <strong>the</strong> festival (d(wm, mw(d; 1QpHab 11.6) of <strong>the</strong> Day<br />

of Atonement. Apart from vowel letters, only a single exegetical letter<br />

change is involved in ei<strong>the</strong>r of <strong>the</strong>se examples.<br />

49. For <strong>the</strong> details regarding this reading <strong>and</strong> its significance, see William H.<br />

Brownlee, <strong>The</strong> Meaning of <strong>the</strong> Qumrân <strong>Scrolls</strong> for <strong>the</strong> <strong>Bible</strong> with Special Attention to <strong>the</strong> Book<br />

of Isaiah (New York: Oxford University Press, 1964), 204–15; Brownlee has recently<br />

been largely supported by Paolo Sacchi, “Ideologia e varianti della tradizione ebraica:<br />

Deut 27, 4 e Is 52, 14,” in Bibel in jüdischer und christlicher Tradition: Festschrift für Johann<br />

Maier zum 60 Geburtstag (ed. H. Merklein, K. Müller, <strong>and</strong> G. Stemberger; A<strong>the</strong>näums<br />

Monografien, <strong>The</strong>ologie 88; Frankfurt: Hain, 1993), 13–32.<br />

50. This problem is addressed in George J. Brooke, “<strong>The</strong> Biblical Texts in <strong>the</strong><br />

Qumran Commentaries: Scribal Errors or Exegetical Variants?” in Early Jewish <strong>and</strong><br />

Christian Exegesis: Studies in Memory of William Hugh Brownlee (ed. C. A. Evans <strong>and</strong> W. F.<br />

Stinespring; SBL Homage Series 10; Atlanta: Scholars Press, 1987), 85–100.<br />

51. Trans. Geza Vermes, <strong>The</strong> Complete <strong>Dead</strong> <strong>Sea</strong> <strong>Scrolls</strong> in English (5th ed.; London:<br />

Penguin, 1997), 489.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!