16.06.2013 Views

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

J. J. M. ROBERTS 281<br />

frags. 6–7 lines 10–11, 14–15 speaks of <strong>the</strong> “returnees of Israel,” however,<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong> historical impact of <strong>the</strong> return from Babylonian exile may have<br />

suggested <strong>the</strong> identification of <strong>the</strong> enemy from whom deliverance was<br />

promised as <strong>the</strong> Babylonians. Moreover, <strong>the</strong> 4QpIsa a (4Q161) interpretation<br />

of <strong>the</strong> continuation of <strong>the</strong> same context suggests a similar connection<br />

to <strong>the</strong> Babylonian exile. After citing Isa 10:24–27, which promises deliverance<br />

to <strong>the</strong> inhabitants of Zion from <strong>the</strong> Assyrian yoke, <strong>the</strong> pesher<br />

offers an unfortunately broken interpretation of <strong>the</strong> passage, which contains<br />

<strong>the</strong> line, “when <strong>the</strong>y return from <strong>the</strong> wilderness of <strong>the</strong> peoples”<br />

(Mym(h rbdmm Mbw#b). <strong>The</strong> expression, “wilderness of <strong>the</strong> peoples”<br />

(Mym(h rbdm), is derived from Ezek 20:35. Ezekiel is visualizing <strong>the</strong><br />

return from Babylonian exile as a kind of new exodus, <strong>and</strong> in Ezekiel <strong>the</strong><br />

wilderness of <strong>the</strong> people is analogous to <strong>the</strong> “wilderness of <strong>the</strong> l<strong>and</strong> of<br />

Egypt” of <strong>the</strong> first exodus (v. 36), as a place where God can judge his<br />

people <strong>and</strong> weed out <strong>the</strong> rebels before bringing <strong>the</strong> righteous remnant to<br />

his holy mountain. This judgment involves bringing his people “under<br />

<strong>the</strong> rod” (+b#h txt), to discipline <strong>the</strong>m (v. 37). It seems clear that <strong>the</strong><br />

mention of both <strong>the</strong> “rod” of discipline <strong>and</strong> <strong>the</strong> allusion to <strong>the</strong> “way of<br />

Egypt” in Isaiah 10 triggered an association with <strong>the</strong> Ezekiel passage for<br />

<strong>the</strong> Qumran interpreter, <strong>and</strong> he read Isaiah through <strong>the</strong> eyes of Ezekiel’s<br />

promise of a return from Babylonian exile.<br />

Never<strong>the</strong>less, it is doubtful whe<strong>the</strong>r ei<strong>the</strong>r pap4QpIsa c (4Q163) or<br />

4QpIsa a (4Q161) were thinking of <strong>the</strong> historical Babylon. <strong>The</strong> reference<br />

to Babylon in pap4QpIsa c (4Q163) is probably to be understood as a<br />

code word for <strong>the</strong> more contemporary foreign enemies of <strong>the</strong> Qumran<br />

community, ei<strong>the</strong>r <strong>the</strong> late Seleucid state or Rome. 4QpIsa a (4Q161)<br />

identifies <strong>the</strong> enemies that march up to Jerusalem to threaten it with <strong>the</strong><br />

“Kittim” (My)ytk), a designation that can be used of Seleucid or Ptolemaic<br />

Greeks (<strong>the</strong> “Kittim of Asshur” <strong>and</strong> <strong>the</strong> “Kittim in Egypt” of 1QM<br />

1.2–4), but which <strong>the</strong> pesharim generally use to refer to <strong>the</strong> Romans. In<br />

any case, for <strong>the</strong> Qumran commentator, <strong>the</strong> enemy army portrayed in<br />

Isaiah 10, which has or will threaten Jerusalem before <strong>the</strong> city’s final<br />

deliverance, is nei<strong>the</strong>r <strong>the</strong> historical Assyria mentioned in <strong>the</strong> text of<br />

Isaiah 10, nor <strong>the</strong> later Babylon; it is most likely a Roman army.<br />

Such reinterpretation of <strong>the</strong> biblical text is clearly an attempt to make<br />

it relevant to <strong>the</strong> time of <strong>the</strong> interpreter, but this process of contemporizing<br />

reinterpretation can already be detected within <strong>the</strong> biblical text of<br />

Isaiah itself. <strong>The</strong> same process of reinterpreting Assyria as Babylon that<br />

one finds in pap4QpIsa c (4Q163), for instance, is already anticipated at a<br />

number of points in <strong>the</strong> biblical text of Isaiah. Isaiah 40–55, of course,<br />

comes from <strong>the</strong> period of <strong>the</strong> Babylonian exile, <strong>and</strong> Babylon is clearly

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!