16.06.2013 Views

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

310 THE DIFFERING APPROACH TO A THEOLOGICAL HERITAGE<br />

comparison between <strong>the</strong> Qumran <strong>and</strong> <strong>the</strong> Johannine texts. <strong>The</strong> author or<br />

authors of <strong>the</strong> Johannine writings attempted to preserve <strong>the</strong> <strong>the</strong>ological<br />

heritage of <strong>the</strong> Old Testament <strong>and</strong> <strong>the</strong> early-Jewish intellectual world <strong>and</strong><br />

to use <strong>the</strong>m as a foundation for interpreting <strong>the</strong> words <strong>and</strong> deeds of Jesus.<br />

We can find a large number of points of comparison in terminology <strong>and</strong><br />

motifs, <strong>and</strong> yet <strong>the</strong>se are received <strong>and</strong> modified in <strong>the</strong> specifically<br />

Johannine way. Even if <strong>the</strong> author of <strong>the</strong> Gospel of John envisages mainly<br />

pagan Christian addressees, to whom he has to explain central aspects of<br />

Jewish life <strong>and</strong> faith (as in 1:41; 2:6; 4:25; 11:55; 18:20, 28c; 19:40), he<br />

proves to be an author who is familiar with his Old Testament <strong>and</strong> early-<br />

Jewish predecessors <strong>and</strong> who knows to treat <strong>the</strong>m in a confident <strong>and</strong> creatively<br />

innovative way. Also, <strong>the</strong> Gospel of John’s <strong>the</strong>ologically highly<br />

problematic polemics against “<strong>the</strong> Jews” (5:10, 15–16, 18; 6:41; 7:1, 13;<br />

8:44, 48, 52, 57; 9:18, 22; 10:31, 33; 11:8, 54; 18:36; 19:7, 14, 38b;<br />

20:19) has in part resulted from an argument about <strong>the</strong> correct development<br />

of <strong>the</strong> <strong>the</strong>ological heritage.<br />

By contrast, <strong>the</strong> sayings of <strong>the</strong> Gospel of Thomas have a completely different<br />

orientation. <strong>The</strong> Gospel of Thomas also contains sayings with a<br />

Jewish or Jewish-Christian influence. Sometimes Gos. Thom. 12 is seen as<br />

indicating a Jewish-Christian origin of <strong>the</strong> Gospel of Thomas. Here Jesus<br />

calls his bro<strong>the</strong>r James <strong>the</strong> Just, for whose sake heaven <strong>and</strong> earth have<br />

been created. He tells <strong>the</strong> disciples to ga<strong>the</strong>r around James after <strong>the</strong><br />

departure of Jesus. 67 This esteem for <strong>the</strong> Lord’s bro<strong>the</strong>r, however, does<br />

not have to be seen as indicating any Jewish-Christian origins of <strong>the</strong><br />

Gospel of Thomas. <strong>The</strong> Lord’s bro<strong>the</strong>r James also plays an important role<br />

in gnostic traditions. 68 Above all, however, <strong>the</strong> actual intention of saying<br />

12 is only apparent in saying 13, <strong>the</strong> next one, which addresses <strong>the</strong> special<br />

position of Thomas, who did not even need Jesus as teacher (13e).<br />

Jesus explicitly directs <strong>the</strong> disciples to James, to whom a leading function<br />

is given during Jesus’ absence. But Thomas is <strong>the</strong> one who has already<br />

received <strong>the</strong> hidden teaching of Jesus <strong>and</strong> who is presented as <strong>the</strong> actual<br />

guarantor of <strong>the</strong> tradition (13f). 69<br />

67. For similar traditions see Eusebius, Hist. eccl. 2.1.2–5; Jerome, Vir. ill. 2; Wilhelm<br />

Pratscher, Der Herrenbruder Jakobus und die Jakobustradition (FRLANT 139; Göttingen:<br />

V<strong>and</strong>enhoeck & Ruprecht, 1987), 114–15; Martin Hengel, “Jakobus der<br />

Herrenbruder—der erste ‘Papst’?” in Kleine Schriften, vol. 3, Paulus und Jakobus (WUNT<br />

141; Tübingen: Mohr Siebeck, 2002), 549–82, esp. 557.<br />

68. For similar passages, e.g., 1 Apoc. Jas. (NHC V,3) 32.1–3; 2 Apoc. Jas. (NHC<br />

V,4) 60.11–13, see Pratscher, Der Herrenbruder Jakobus, 151–77.<br />

69. Thus Schröter <strong>and</strong> Bethge, “Das Evangelium nach Thomas” (NHC II,2),<br />

151–81, esp. 163. For this reason Hengel, “Jakobus der Herrenbruder,” 549–82,<br />

557n31, assumes correctly that Gos. Thom. 12 probably has <strong>the</strong> original version of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!