16.06.2013 Views

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

154 A NEW EDITION OF THE HEBREW BIBLE<br />

This variant is probably <strong>the</strong> result of an accidental haplography (“single<br />

writing” of something earlier double) in <strong>the</strong> proto-M tradition. <strong>The</strong> legal<br />

formulation in Lev 22:18 referring to <strong>the</strong> “sojourner” (rgh) is nearly<br />

identical to formulations elsewhere in Leviticus:<br />

Lev 17:10<br />

Mkwtb rgh rgh Nmw l)t#y tybm #y) #y)<br />

anyone from <strong>the</strong> house of Israel or from <strong>the</strong> sojourners who sojourn<br />

among you<br />

Lev 17:13<br />

Mkwtb rgh rgh l)r#y ynbm #y) #y)w<br />

anyone from <strong>the</strong> children of Israel or from <strong>the</strong> sojourners who sojourn<br />

among you<br />

Lev 20:2<br />

l)r#yb rgh rgh Nmw l)r#y ynbm #y) #y)<br />

anyone from <strong>the</strong> children of Israel or from <strong>the</strong> sojourners who sojourn<br />

in Israel<br />

Lev 22:18<br />

l)ryb rgh Nmw l)r#y tybm #y) #y)<br />

anyone from <strong>the</strong> house of Israel or from <strong>the</strong> sojourners <br />

in Israel<br />

<strong>The</strong> textual problem concerns <strong>the</strong> second rgh, “who sojourn,” in Lev<br />

22:18—does it originally belong in <strong>the</strong> text, as in 4QLev b [= 4Q24], SP,<br />

<strong>and</strong> LXX, or is <strong>the</strong> shorter reading in MT to be preferred? <strong>The</strong> parallel<br />

texts in Leviticus present a strong argument for an original reading rgh<br />

rgh in this passage, which has been accidentally simplified to rgh in<br />

MT. While it is possible that an original shorter reading has been<br />

exp<strong>and</strong>ed by a harmonization with <strong>the</strong> parallel passages, it is more likely<br />

that <strong>the</strong> legal style referring to <strong>the</strong> sojourner is generally consistent in<br />

Leviticus. Biblical texts amply attest <strong>the</strong> kind of scribal error—an accidental<br />

haplography—that plausibly accounts for <strong>the</strong> MT reading. 12<br />

Numbers 36:1<br />

4QNumb /LXX<br />

[My)y#n]h ynplw Nhwkh rz([l) ynplw h#wm ynpl]<br />

before Moses <strong>and</strong> before Eleazar <strong>the</strong> priest <strong>and</strong> before <strong>the</strong> chiefs<br />

12. See McCarter, Textual Criticism, 38–39; Tov, Textual Criticism, 237–38. <strong>The</strong> 4QLevb<br />

(= 4Q214) text was published by Eugene Ulrich, “4QLevb ,” in Qumran Cave 4.VII:<br />

Genesis to Numbers (ed. E. Ulrich et al.; DJD 12; Oxford: Clarendon, 1994), 182–83.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!