16.06.2013 Views

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

The Bible and the Dead Sea Scrolls: The ... - josephprestonkirk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JÖRG FREY 453<br />

<strong>the</strong> sectarian writings of Qumran, where <strong>the</strong> members of <strong>the</strong> community<br />

are called “Sons of Light” <strong>and</strong> all o<strong>the</strong>rs “Sons of Darkness” (cf. 1QS<br />

1.9–11). Although Paul does not use <strong>the</strong> phrase “sons of darkness,” his<br />

expression “works of <strong>the</strong> darkness” in Rom 13:12 strongly reminds one<br />

of <strong>the</strong> dualistic opposition between light <strong>and</strong> darkness, which is prominent<br />

in <strong>the</strong> sectarian texts from Qumran.<br />

We can also show <strong>the</strong>ological parallels between Paul <strong>and</strong> <strong>the</strong> <strong>Dead</strong> <strong>Sea</strong><br />

<strong>Scrolls</strong>. Chiefly, we can illustrate <strong>the</strong> Pauline notion of “sinful flesh” <strong>and</strong><br />

his view of justification by divine grace by citing impressive parallels from<br />

<strong>the</strong> Qumran documents. 175 This most clearly appears in <strong>the</strong> hymn with<br />

which <strong>the</strong> Rule of <strong>the</strong> Community (in 1QS) is concluded 176 :<br />

However, I belong to evil humankind, to <strong>the</strong> assembly of unfaithful flesh<br />

(lw( r#b); my failings, my iniquities, my sins with <strong>the</strong> depravities of my<br />

heart let me belong to <strong>the</strong> assembly of worms <strong>and</strong> of those who walk in<br />

darkness. (1QS 11.9–10)<br />

A few lines after this confession of sins, <strong>the</strong> author praises <strong>the</strong> experience<br />

of divine grace 177 :<br />

As for me, if I stumble, <strong>the</strong> mercies of God shall be my salvation always,<br />

<strong>and</strong> if I fall by <strong>the</strong> sin of <strong>the</strong> flesh (r#b Nww(b), in <strong>the</strong> justice of God, which<br />

endures eternally, shall my judgment be; if my distress commences, he will<br />

free my soul from <strong>the</strong> pit <strong>and</strong> make my steps steady on <strong>the</strong> path; he will<br />

draw me near in his mercies, <strong>and</strong> by kindnesses set in motion my<br />

judgment; he will judge me in <strong>the</strong> justice of his truth, <strong>and</strong> in his plentiful<br />

goodness always atone for all my sins; in his justice he will cleanse me from<br />

<strong>the</strong> uncleanness of <strong>the</strong> human being <strong>and</strong> from <strong>the</strong> sin of <strong>the</strong> sons of man,<br />

so that I can give God thanks for his justice <strong>and</strong> <strong>The</strong> Highest for his<br />

majesty. (1QS 11.11–15)<br />

In this hymn <strong>and</strong> a number of parallels in <strong>the</strong> Thanksgiving Hymns, we<br />

can see a far-reaching consciousness of sin. <strong>The</strong> author <strong>and</strong> <strong>the</strong> members<br />

of <strong>the</strong> community reciting <strong>the</strong> hymns know that <strong>the</strong>y are predestined<br />

to participate in salvation even though <strong>the</strong>y share <strong>the</strong> sinful lot of all<br />

human beings. In spite of characteristic differences, 178 <strong>the</strong>se texts show<br />

175. On <strong>the</strong> Pauline notion of “flesh” <strong>and</strong> its background, see <strong>the</strong> articles mentioned<br />

in n161 (above); on justification, cf. ibid., 602.<br />

176. Translation according to Florentino García Martínez <strong>and</strong> Eibert J. C.<br />

Tigchelaar, <strong>The</strong> <strong>Dead</strong> <strong>Sea</strong> <strong>Scrolls</strong> Study Edition (Leiden: Brill, 1997–1998), 1:97–99<br />

(modified at <strong>the</strong> beginning of line 10).<br />

177. Translation, ibid., 99 (modified in line 12).<br />

178. Cf. Fitzmyer, “Paul <strong>and</strong> <strong>the</strong> DSS,” 604–5.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!