4 Gabriel Said Reynoldscodex, although <strong>in</strong> quite different (and <strong>in</strong>deed contradictory) ways. 19 Neuwithdedicates most of her survey to a refutation of <strong>the</strong>ir works. 20Fred Donner's 2008 assessment of Qur' i<strong>in</strong>ic studies <strong>in</strong> The Qur 'an <strong>in</strong> Its HistoricalContext is notably differentY Donner is not concerned by a lack of scholarlywork on <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong>, but ra<strong>the</strong>r by conflicts among scholars work<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>.Donner opens his article with <strong>the</strong> remark. "Qur' i<strong>in</strong>ic studies, as a field of academicresearch, appears today to be <strong>in</strong> a state of disarray.' 122 Thereafter he identifies fivequestions regard<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> on which no scholarly consensus exists:The existence of an "Ur-Qur'i<strong>in</strong>."2 The character of <strong>the</strong> "Ur-Qur'i<strong>in</strong>" (among those who accept <strong>its</strong> existence).3 The orig<strong>in</strong>al language and script of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>.4 The transmission of <strong>the</strong> "Ur-Qur'i<strong>in</strong>".5 The codification and canonization of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>.Donner illustrates how recent critical studies of <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong> have addressed <strong>the</strong>sematters, but <strong>in</strong> such different ways that no clear picture of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>'s orig<strong>in</strong>s hasemerged. Liil<strong>in</strong>g, for example, argues that beh<strong>in</strong>d <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong> lies <strong>the</strong> hymnal of anArabic Christian community, while Wansbrough proposes that <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> is <strong>the</strong>product of scattered "propheticallogia.'' In a more recent publication ChristophLuxenberg contends that <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al language of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> was heavily <strong>in</strong>fluencedby <strong>the</strong> vocabulary and syntax ofSyriac (a language that <strong>the</strong> Muslim scholarswho later established <strong>the</strong> scriptio plena of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> did not understand)Y On<strong>the</strong> question of <strong>the</strong> transmission of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>, Donner notes <strong>the</strong> conventionalview that an ancient oral tradition accompanied <strong>the</strong> transmission of <strong>the</strong> scriptiodefectiva text, and recent research that seems to contradict this view. On <strong>the</strong>problem of <strong>the</strong> codification of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>, he comments: "The available evidence19 J. Burton, The Collection of <strong>the</strong> Qur'an, Cambridge: Cambridge University Press, 1977;J. Wansbrough, Quranic Studies: Sources and Methods af Scriptural Interpretation, Oxford:Oxford University Press, 1977 (repr<strong>in</strong>t: Amherst, NY: Prome<strong>the</strong>us, 2004). See A. Neuwirth, "Zumneueren Stand der Koranforschung," 184-87.20 "Es sche<strong>in</strong>t daran fes12Uhalten zu se<strong>in</strong>, dal3 nicht nur der Koran bei der frUhen Geme<strong>in</strong>de e<strong>in</strong> 'wohlbewahrtesBuch' war, sondern auch die Nachrichten Uber se<strong>in</strong>e Sammlung e<strong>in</strong> wohlbewahrtesKapitel <strong>in</strong> der Geschichte ihres Selbstverstnndnisses." Ibid., 18921 F. Donner, "The Qur'an <strong>in</strong> recent scholarship: Challenges and desiderata," QHC; 29-50. Donneraddresses a larger range of scholarship than Neuwirth, <strong>in</strong> part because Neuwirth's article h <strong>in</strong>tentionallyfocused on certa<strong>in</strong> questions, and <strong>in</strong> part due to <strong>the</strong> works that had appeared ·<strong>in</strong> <strong>the</strong><strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g years (or, <strong>in</strong> <strong>the</strong> case of LUl<strong>in</strong>g, works that were available to Neuwirth but which shedoes not discuss). See G. LUl<strong>in</strong>g, Ober den Ur-Qur 'an: Ansatze zur Rekonstruktion vorislamischerchristlicher Strop hen lieder im Qur 'an, Erlangen: LUl<strong>in</strong>g, 1974; translated and expanded asA Challenge to Islam for Reformation, Delhi:· Molital Banarsidass, 2003; idem, Der christlicheKult an der vorislamischen Kaaba, Erlangen: LUl<strong>in</strong>g, 1977; idem, Die Wiederentdec/amg desPropheten Mu(wmmad: e<strong>in</strong>e Kritik am "chris/lichen" Abend land, Erlangen: LUl<strong>in</strong>g, 1981.22 Donner, "The Qur'an <strong>in</strong> recent scholarship," 29.23 C. Luxenberg, Die syro-aramaische Lesart des Koran, Berl<strong>in</strong>: Das arabische Buch, 2000 .(2nd edition: Berl<strong>in</strong>: Schiler, 2002; 3rd edition, 2007; English trans.: Berl<strong>in</strong>, Schiler, 2007).Introduction: <strong>the</strong> golden age ofQur'i<strong>in</strong>ic studies? 5on <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>'s codification, similarly, seems to provide support for both <strong>the</strong>early-codification and <strong>the</strong> late-codification hypo<strong>the</strong>ses.'' 24By <strong>the</strong> end of Donner's article readers might expect a gloomy assessment ofQur'i<strong>in</strong>ic studies. Instead, Donner f<strong>in</strong>ds <strong>the</strong> field to be markedly improved: "I donot want to imply, however, that this current disarray is necessarily a bad th<strong>in</strong>g.Quite <strong>the</strong> contrary, it is far preferable to <strong>the</strong> earlier stage of 'false consensus,'which really concealed a failure or refusal to address some burn<strong>in</strong>g questions <strong>in</strong> acritical way (perhaps for fear of antagoniz<strong>in</strong>g believers)." 25Current developments <strong>in</strong> Qur'i<strong>in</strong>ic studiesBut <strong>the</strong> rise of <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> <strong>the</strong> critical questions oflslamic orig<strong>in</strong>s is not <strong>the</strong> onlypositive development<strong>in</strong> Qur'anic studies. Research on <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> generally hascont<strong>in</strong>ued to <strong>in</strong>crease, and today many of <strong>the</strong> desiderata named by Jeffery andNeuwirth have been achieved. The follow<strong>in</strong>g brief survey of recent critical work<strong>in</strong> Qur'i<strong>in</strong>ic studies might illustrate this trend, although it hardly represents acomprehensive catalog of such work.Perhaps <strong>the</strong> most significant development~ Qur' i<strong>in</strong>ic studies is <strong>the</strong> appearanceof new scholarly reference works. Two Arabic-English dictionaries of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>have recently been published: A Concise Dictionary of Koranic Arabic (2004) byArne A. Arnbros and Stephan Prochazka (supplemented <strong>in</strong> 2006 by The Nouns ofKoranic Arabic Arranged by Topics: A Companion Volume to <strong>the</strong> ConciseDictionary of Koranic Arabic), 26 and The Arabic-English Dictionmy ofQur 'i<strong>in</strong>icUsage by Elsaid Badawi and Muhammad Abdel Haleem (2008). 27 Moreover,ano<strong>the</strong>r lexical resource can now be found <strong>in</strong> Mart<strong>in</strong> Zammit's A ComparativeLexical Study ofQur'i<strong>in</strong>ic Arabic (2002), 28 a work that provides cognate terms <strong>in</strong>a number of Semitic languages (although not, unfortunately, Christian Palest<strong>in</strong>ianAramaic) for Qur'i<strong>in</strong>ic vocabulary.The most significant new publication <strong>in</strong> terms of breadth is <strong>the</strong> Encyclopaediaof<strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> (2001-6), which covers a wide range of topics, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g many ofthose which Jeffery felt were <strong>in</strong> need of scholarly treatment, such as <strong>the</strong> grammar,syntax, and <strong>the</strong>ology of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>. The 2007 publication of <strong>the</strong> Dictionnaire duCoran (not a lexicon but a one-volume reference work), a dense volume with24 Donner, "The Qur'an <strong>in</strong> recent scholarship," 42.25 Ibid., 43.26 Wiesbaden: Reichert, 2004, 2006.27 Leiden: Brill, 2008. However this work, it seems to me, does not substantially surpass <strong>the</strong> 1873dictionary of John Penrice: A Dictionary and Gloss01y of <strong>the</strong> ~or-an with Copious GrammaticalReferences and Explanation of <strong>the</strong> Text, London: K<strong>in</strong>g and Co., 1873. For a more detailed considerationof <strong>the</strong>se and o<strong>the</strong>r dictionaries of <strong>the</strong> Qur'an see Andrew Ripp<strong>in</strong>'s contribution to <strong>the</strong>present volume:·"Studies <strong>in</strong> Qur'i<strong>in</strong>ic vocabulary: The problem of<strong>the</strong> dictionary."28 Leiden: Brill, 2002.
6 Gabriel Said Reynoldscontributions from a wide range offrancophone scholars, is likewise a noteworthydevelopment <strong>in</strong> Qur'i<strong>in</strong>ic studies. 29Whereas Jeffery noted <strong>the</strong> absence of a critical edition of <strong>the</strong> Qur' an, this taskhas now been taken up by a research team of <strong>the</strong> Freie Universitat <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>. 30 Thesignificance of this task, however, is still unclear. The defective script of <strong>the</strong> earlyQur' an manuscripts renders <strong>the</strong> very def<strong>in</strong>ition of a critical edition problematic. If<strong>the</strong> goal ofsuch an edition is to represent <strong>the</strong> earliest pronunciation of <strong>the</strong> Qur'an,<strong>the</strong> ancient manuscripts <strong>the</strong>mselves will hardly be sufficient, s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>y representonly a shorthand of <strong>the</strong> consonantal text. Scholars might <strong>the</strong>n turn to <strong>the</strong> reportsfound <strong>in</strong> later Islamic literature on <strong>the</strong> read<strong>in</strong>gs (qira 'at) of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> to <strong>in</strong>fer <strong>the</strong>shape of <strong>the</strong> complete text. But <strong>in</strong> that case <strong>the</strong> task achieved would not be fundamentallydifferent from <strong>the</strong> work of <strong>the</strong> committee, led by Mul}amrnad b. ~Alial-l;Iusayni al-I:Iaddad, that established <strong>the</strong> Cairo version of <strong>the</strong> Qur'an on <strong>the</strong>basis ofliterary reports of <strong>the</strong> l;Iafl? (d. 180/796) 'an 'Al?im (d. 127/745) read<strong>in</strong>g. 31Of course, a critical edition could provide a wider range of qira 'at <strong>in</strong> some sort ofapparatus - or perhaps with a digitalized hypertext - and scholars could attemptmethodically to decide <strong>in</strong> each case which read<strong>in</strong>g is more ancient. But <strong>the</strong>n <strong>in</strong>dividualscholars can already use a work such as Mu 'jam al-qira 'at al-qur 'aniyya(1983) to make <strong>the</strong>ir own decisions on <strong>the</strong>se mattersY In any case scholars mightremember that Otto Pretzl himself apparently gave up <strong>the</strong> task of a critical editionof <strong>the</strong> Qur'an towards <strong>the</strong> end ofhis life, hav<strong>in</strong>g grown conv<strong>in</strong>ced that <strong>the</strong> Islamictradition of qira 'at was essentially exegetical. 33 With similar logic Donner himself29 Ed. M.A. Amir-Moezzi, Paris: Laffont, 2007.30 The research project Corpus Coronicum: Edition und Kom<strong>in</strong>entar des Korans (<strong>the</strong> namecorpus coranicum com<strong>in</strong>g from Pretzl's description of <strong>the</strong> <strong>in</strong>itial project; see: 0. Pretzl, DieFortfiihrung des Apparatus Criticus zum Koran. Silzungsberichte der Bayerischen Akademie derWissenschajien 1934 (Heft 5}, Munich: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften,1934, 12) is described by M. Marx, "E<strong>in</strong> Koran-Forschungsprojekt <strong>in</strong> der Tradition der Wissenschaftdes Judentums: Zur Programmatik des Akademienvorhabens Cotpus Coranicum," <strong>in</strong> D.Hartwig, W. Homolka, M. Marx, and A. Neuwirth (eds), 1m val/en Licht der Geschichte: DieWissenschaji des Judentums zmd die Anfonge der kritischen Koranforschung, WUrzburg: Ergon,2008,41-53.31 G. Bergstrilsser, "K,oranlesung <strong>in</strong> Kairo," Der Islam 20, 1932, ( 1-42}, 3-4.32 Mu'jom al-qirii'iii al-qur'i<strong>in</strong>iyya, ed. 'Abd al-'Al Mukarram and Al)mad 'Umar, Kuwait: Dhatai-Saliisil, 1403/1983.33 In 1948 August Fischer wrote: "Von den 'Koran-Lesarten,' die m.E. grollenteils weiter nichts s<strong>in</strong>d alsEmendationsexperiments philologisch geschulter Koran-Forscher an schwierigeren Stellen des'o.t:manischen Koran-Textes, ist <strong>in</strong> den letzten zwei Jahrzehnten unter dem E<strong>in</strong>flusse Bergstriisser's, .~;,,,se<strong>in</strong>es SchUiers und Mitarbeiters Pretzl und Jeffery's wohl zu vie! Aulhebens gemacht worden.'~,'Pretzl war, wie ich <strong>in</strong> wiederholten mit ibm <strong>in</strong> Kairo Uber diese D<strong>in</strong>ge gefiihrten Gesprilchen :c,,· ·feststellen konnte, <strong>in</strong> den letzten Jahren se<strong>in</strong>es - Ieider wie das se<strong>in</strong>es Lehrers zu frUit tragisch ... ··-c: 4%=·.:··abgeschlossenen - Lebens von der generellen hohen Bewertung der Koran-Handschriften und f,::: :.Koran-Lesarten, wie er sie zunachst von se<strong>in</strong>em Lehrer Ubemommen hatte, stark zurUckgekommen." A.Fischer; "Grammatisch schwierige Schwur- und Beschworungsforrneln," Der Is1am28, 1948, (1-105)5, n. 4. Anton Spitaler, Pretzl's successor, testifies to <strong>the</strong> same <strong>in</strong> his obituary for Pretzl, ZDMG 96,1942, 163-4. Whe<strong>the</strong>r Spitaler himself chose not to work on a critical edition on <strong>the</strong> same grounds isunknown to me.Introduction: <strong>the</strong> golden age ofQur 'anic studies? 7argues that, <strong>in</strong> light of our current state of knowledge, any project to establish acritical edition of<strong>the</strong> Qur'an will likely be flawed. 34Alternatively, of course, <strong>the</strong> goal of a critical edition could be to represent <strong>the</strong>most ancient orthography of <strong>the</strong> text. But <strong>in</strong> this case a critical edition of <strong>the</strong>Qur'an would be effectively illegible, s<strong>in</strong>ce it would not <strong>in</strong>clude <strong>the</strong> diacriticalmarks that appear <strong>in</strong> later manuscripts to fill out <strong>the</strong> skeletal script of <strong>the</strong> earlymanuscripts. Such a critical edition would not be much more useful than <strong>the</strong>facsimile reproduction of <strong>the</strong> early manuscripts <strong>the</strong>mselves. And <strong>in</strong>deed <strong>the</strong> mostancient manuscripts are <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly available to scholars. Sergio Noja Nosedaand Fran~ois Deroche have <strong>in</strong> recent years published clear and large-scale facsimilesof Ms. arabe 328 from <strong>the</strong> Biblio<strong>the</strong>que nationale de France (1998),3 5 and <strong>the</strong>first half of Ms. Or. 2165 of <strong>the</strong> British Library (2001). 36 Moreover, an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gnumber of bijazzmanuscripts are available through digital representations onl<strong>in</strong>e,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g M<strong>in</strong>gana-Islamic Arabic 1572, 37 and twenty-seven of <strong>the</strong> Qur'an fragmentsdiscovered <strong>in</strong> 1972 <strong>in</strong> <strong>the</strong> Great Mosque of Sati' a', Yemen. 38·In general <strong>the</strong> <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> onl<strong>in</strong>e resources for <strong>the</strong> study of<strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong> is notable. 39Mehdi Azaiez manages an extremely useful website (; <strong>in</strong>French) with <strong>in</strong>formation on conferences and publications <strong>in</strong> Qur'anic studies.· Meanwhile, <strong>the</strong> number of websites that offer a variety of Qur' an translations for34 "There can be no doubt that <strong>the</strong> most cherished dream of everyone who works with <strong>the</strong> Qur'an-whe<strong>the</strong>r academic specialist or believ<strong>in</strong>g Muslim (not, of course, exclusive categories)- wouldbe <strong>the</strong> preparation of a truly critical edition of <strong>the</strong> text: that .is, an edition that, work<strong>in</strong>g from <strong>the</strong>evidence provided by <strong>the</strong> earliest manuscript sources, comes as close as scientifically possible to<strong>the</strong> exact word<strong>in</strong>g and vocalization of <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al text - <strong>the</strong> Ur-Qur' an. But no sooner do wemake this statement than, <strong>in</strong> light of what we have just discussed, we realize how problematic itis. For, <strong>the</strong> implication of many of <strong>the</strong> preced<strong>in</strong>g reflections on recent scholarship on <strong>the</strong> Qur' anis that we face daunt<strong>in</strong>g problems of analysis and <strong>in</strong>terpretation - orthographic, l<strong>in</strong>guistic, and<strong>historical</strong> - that must be resolved before we could prepare such an 'Urtext' edition with anyconfidence. To attempt such an undertak<strong>in</strong>g before we have atta<strong>in</strong>ed greater clarity on at least <strong>the</strong>more press<strong>in</strong>g of <strong>the</strong>se problems, it seems to me, would be to risk mak<strong>in</strong>g many false starts andpossibly calamitous failure of <strong>the</strong> enterprise, as laboriously-edited parts of<strong>the</strong> text were shown tobe <strong>in</strong>correct by new discoveries." Donner, "The Qur'an <strong>in</strong> recent scholarship: Challenges anddesiderata," 43-44.35 Sources de Ia transmission manuscrile du Iexie coranique, I. Les manuscrils de style lzigiizf, lemanuscril arabe 328, ed. F. Deroche and S.N. Noseda, Lesa, Italy: Fondazione F. Noja Noseda,1998. Regard<strong>in</strong>g this manuscript scholars might also now benefit from <strong>the</strong> exceptionally detailedstudy of F. Deroche: La transmission ecrile du coran dans 1es debuts de I 'islam: Le codexparis<strong>in</strong>o-petropo/itanus, Leiden: Brill, 2009.36 Sources de Ia transmission manuscrite du Iexie coranique, I. Les manuscr<strong>its</strong> de style higiizf, Le- --1/lmiiisci·ii Ot'. 2165 (f. 1 ii 61}, ed. F. Deroche and S.N. Noseda, Lesa, Italy: Fondazione F. NojaNoseda, 200 I.37 See . As of January28, 2011 <strong>the</strong> website <strong>in</strong>correctly labels <strong>the</strong> script "ku(lc."38 See (accessed May 17, 2011).39 On this topic generally see A. Ripp<strong>in</strong>, "Tools for <strong>the</strong> scholarly study of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>," EQ,5:294-300.
- Page 1 and 2: New Perspectives on the Qur'anIn th
- Page 3 and 4: New Perspectives onthe Qur)anThe Qu
- Page 5 and 6: ContentsAcknowledgementsContributor
- Page 7 and 8: Acknowledgements xiiiAcknowledgemen
- Page 9 and 10: xviContributorsCompanion to the Qur
- Page 11 and 12: xxForewordIf we were to leave thing
- Page 13: 2 Gabriel Said ReynoldsIn the intro
- Page 17 and 18: 10 Gabriel Said ReynoldsA different
- Page 19 and 20: 14 Gabriel Said ReynoldsAnd He sent
- Page 21 and 22: 18 Gabriel Said Reynoldsnames and d
- Page 23 and 24: ·Part I···Method in Qur)anic st
- Page 25 and 26: 26 Fred M Donnerable to determine m
- Page 27 and 28: 30 Fred M Donnerabout which the tra
- Page 29 and 30: 34 Fred M Donnerhistorian cannot ac
- Page 31 and 32: Studies in Qur 'anic vocabulary 392
- Page 33 and 34: 42 Andrew Rippinforeign is not clea
- Page 35 and 36: 46 Andrew Rippinsuggestion could al
- Page 37 and 38: 50 Nasr Abu Zaydfrom the perspectiv
- Page 39 and 40: 54 Nasr Abu Zaydstudy (1968-72), Eg
- Page 41 and 42: 58 Nasr Abu Zaydthe commencement (i
- Page 43 and 44: 62 Nasr Abu ZaydThe second phenomen
- Page 45 and 46: 66 Nasr Abu Zaydare intended to rea
- Page 47 and 48: 70 Nasr Abu Zaydchapter shows that
- Page 49 and 50: 74 Nasr Abu ZaydMuslim jurists,fitq
- Page 51 and 52: 78 Nasr Abu ZaydFor the natures of
- Page 53 and 54: 82 Nasr Abu Zaydcertain, whereas th
- Page 55 and 56: 86 Nasr Abu Zaydyour lord?' They sa
- Page 57 and 58: The Jews of the Hijaz in theQur' an
- Page 59 and 60: 94 Robert G. Hoylandit by hereditar
- Page 61 and 62: 98 Robert G. HoylandScript/Lang.: L
- Page 63 and 64: 102 Robert G. HoylandNo.24Place: al
- Page 65 and 66:
106 Robert G. HoylandThough classed
- Page 67 and 68:
110 Robert G. Hoyland"Akrabos ben S
- Page 69 and 70:
114 Robert G. HoylandThe only probl
- Page 71 and 72:
118 Hani HayajnehScattered hints ar
- Page 73 and 74:
122 Hani Hayajnehand the situations
- Page 75 and 76:
126 llanillayqinehthat can elucidat
- Page 77 and 78:
130 Hani Hayajnehpreserved in the c
- Page 79 and 80:
134 Hani Hayajneh3. al-UkhdiidQur'a
- Page 81 and 82:
138 Hani Hayajneh"deliver, preserve
- Page 83 and 84:
142 Hani Hayajnehits common tribal
- Page 85 and 86:
146 Hani Hayajneh"l) 'mkrb son of ~
- Page 87 and 88:
148 Gerd-R. PuinThe orthography oft
- Page 89 and 90:
152 Gerd-R. PuinVowel letters and o
- Page 91 and 92:
156 Gerd-R. Puinto be explained as
- Page 93 and 94:
160 Gerd-R. Puinmade identical with
- Page 95 and 96:
164 Gerd-R. Puin(66) fhJ( 67) \J.J
- Page 97 and 98:
168 Gerd-R. Puin(Q 51 :47). Here, i
- Page 99 and 100:
172 Gerd-R. Puin16:69 16:69 D =16:9
- Page 101 and 102:
176 Gerd-R. Puinaccusative, but has
- Page 103 and 104:
186 Gerd-R. PuinHowever, neither th
- Page 105 and 106:
184 Gerd-R. PuinIn M.F. Malik's tra
- Page 107 and 108:
188 Gerd-R. PuinAl-ntb' al-awwal mi
- Page 109 and 110:
Hapaxes in the Qur'an:identifying a
- Page 111 and 112:
196 Shawkat M Toorawathe works of M
- Page 113 and 114:
200 Shawkat M ToorawaIn his 1966 Le
- Page 115 and 116:
204 Shawkat M ToordWa"any biblical
- Page 117 and 118:
208 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 119 and 120:
212 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 121 and 122:
216 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 123 and 124:
Hapaxes in the Qur'an 221220 Shawka
- Page 125 and 126:
224 Shawkat M Toorawa Hapax.es in t
- Page 127 and 128:
228 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 129 and 130:
232 Shawkat M Toorawa Hapax:es in t
- Page 131 and 132:
Hapaxes in the Qur'an 237236 Shawka
- Page 133 and 134:
240 Shawkat M Toorawafrom a shared
- Page 135 and 136:
244 Shaw/cat M Toorawasix. And in a
- Page 137 and 138:
248 Manfred KroppQur'anic corpus wh
- Page 139 and 140:
252 Manfred Kroppobscurum per obscu
- Page 141 and 142:
256 Manfred KroppNow the verb kana,
- Page 143 and 144:
260 Manfred KroppHaving in mind now
- Page 145 and 146:
264 Manfred KroppTo conclude this s
- Page 147 and 148:
268 Munther YounesThe wordgharq vio
- Page 149 and 150:
272 Mzmther Youneslater came to be
- Page 151 and 152:
276 Munther YounesThe verb nashit,
- Page 153 and 154:
280 Christoph LuxenbergEdessa, whic
- Page 155 and 156:
284 Christoph Luxenberg14 He had be
- Page 157 and 158:
288 Christoph Luxenbergvariants in
- Page 159 and 160:
292 Christoph Luxenberg11. mil kadh
- Page 161 and 162:
296 Christoph Luxenbergapplication
- Page 163 and 164:
Al-Nafilirii in the Qur' anA hermen
- Page 165 and 166:
304 Sidney Griffithonly Persian pag
- Page 167 and 168:
308 Sidney Griffithand al-na~ara as
- Page 169 and 170:
312 Sidney Griffiththis manner the
- Page 171 and 172:
316 Sidney Griffithpassages that eq
- Page 173 and 174:
320 Sidney Griffithincluded Jews an
- Page 175 and 176:
324 Devin J. StewartMore r~cently,
- Page 177 and 178:
328 Devin J. Stewart(Q 101:9-11), t
- Page 179 and 180:
332 Devin J. Stewartpagans assign t
- Page 181 and 182:
336 Devin J. StewartOmen texts were
- Page 183 and 184:
340 Devin J. StewartQur'an in the s
- Page 185 and 186:
344 Devin J. StewartThi~ idea may t
- Page 187 and 188:
348 Devin J. Stewartand so on, are
- Page 189 and 190:
352 Su{eiman A. Mouraddid not come
- Page 191 and 192:
356 Suleiman A. Mouradaccusation. T
- Page 193 and 194:
360 Clare WildeJudea-Christian comm
- Page 195 and 196:
364 Clare WildeBible was recognized
- Page 197 and 198:
368 Clare WildeRecitation or codex-
- Page 199 and 200:
Messengers and angels in the Qur'an
- Page 201 and 202:
376 Gerald HawtingIt was indicated
- Page 203 and 204:
380 Gerald Hawtingthird person (the
- Page 205 and 206:
384 Gerald HawtingInherent in all o
- Page 207 and 208:
388 Gerald HawtingChristianity that
- Page 209 and 210:
Is there a notion of "divineelectio
- Page 211 and 212:
396 Reuven FirestoneThe New Testame
- Page 213 and 214:
400 Reuven Firestonethrough. a fire
- Page 215 and 216:
404 Reuven FirestoneMost of the ter
- Page 217 and 218:
408 Reuven Firestoneof the religiou
- Page 219 and 220:
412 Waleed Ahmedassess the early Mu
- Page 221 and 222:
416 Waleed Ahmedabsent (mal;zdhz7f,
- Page 223 and 224:
420 Waleed AhmedThe main problem wi
- Page 225 and 226:
424 Waleed AhmedConclusionThe analy
- Page 227 and 228:
428 Joseph Witztumhomily by Narsai.
- Page 229 and 230:
432 Joseph Witztumin the story keep
- Page 231 and 232:
436 Joseph Witztumexample,,when Jac
- Page 233 and 234:
440 Joseph WitztumAnd again they sa
- Page 235 and 236:
444 Joseph Witztum?ialect and might
- Page 237 and 238:
448 Joseph Witztumnot that.the Syri
- Page 239 and 240:
452 Emran El-BadawiOther scholars r
- Page 241 and 242:
456 Emran El-BadawiCenturies of Ara
- Page 243 and 244:
460 Emran El-Badawi!ewish scri~es.
- Page 245 and 246:
464 Emran El-Badawistranger, clothi
- Page 247 and 248:
468 Adam Silverstein"Egypt." 4 But
- Page 249 and 250:
472 Adam Silversteinhoweve~, are la
- Page 251 and 252:
476 Adam Silversteinto build a ~arb
- Page 253 and 254:
480 BibliographyAbii al-Futiil;!, M
- Page 255 and 256:
484 Bibliography--Homiliae Selectae
- Page 257 and 258:
488 BibliographyBeyer, K. and A. Li
- Page 259 and 260:
492 BibliographyGallez, E.-M. Le me
- Page 261 and 262:
496 BibliographyKahle, P.E. "The Qu
- Page 263 and 264:
500 BibliographyMcAuliffe, J.D. Qur
- Page 265 and 266:
504 Bibliography--"Die Wissenschaft
- Page 267 and 268:
508 BibliographySpitaler, A. "Die N
- Page 269 and 270:
Index of Qur' anic citationsand ref
- Page 271 and 272:
516 Index of Qur 'anic citations an
- Page 273 and 274:
520 Index of Qur 'iinic citations a
- Page 275 and 276:
524 Index of Qur 'anic citations an
- Page 277 and 278:
Index of people, places and subject
- Page 279 and 280:
532 Index of people, places and sub
- Page 281 and 282:
536 Index of people, places and sub