reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2
reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2
reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
100 Robert G. HoylandDate: c. 3rd to 5th century CEScript/Lang.: Nabataean AramaicBib!.: Nehme 2010, fig. 34. 27Text: "May Lal).mu son ofYehiidii be remembered well" (dkyr !bmw br yhwd'b-tb).The Jews of <strong>the</strong> Hijaz <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur 'anuncerta<strong>in</strong>· Script/Lang.: Hebrew/Aramaic 29}3ibl.: W<strong>in</strong>net and Reed ARNA, 163 (by J. Milik); Noja 1979, XVill10 lNo. ISPlace: al-Mabiyyat (=ancient Qurl)/Wadd-Qura)Type: Tomb <strong>in</strong>scriptionDate: 280 CEScript/Lang.: Nabataean AramaicBib!.: Nehme 2010, fig. 8.Text:" ... Peace on <strong>the</strong> tomb ofR{mn}h his wife, daughterofJoseph, son of'Rr,who is from Qurayyii, who died on <strong>the</strong> twenty-sixth day of April, year one hundredand seventy-five" ( ... slm '[ q [b ]r r{mn}h 'ntth brt ywsp br 'rr dy mn qry' dy myttywm 's1yn w-sth b'yr8nt m'h w-sb 'yn w-bmS).The stone on which this <strong>in</strong>scription was <strong>in</strong>cised was found reused <strong>in</strong> <strong>the</strong> course of---ui:e second season of excavations at <strong>the</strong> site of al-Mabiyyat, which is about40 kilometres south of al-Ula. The exact provenance of <strong>the</strong> stone is unlmown, butif it is orig<strong>in</strong>ally from al-Mabiyyat, and was not brought <strong>the</strong>re from ano<strong>the</strong>r location,<strong>the</strong>n al-Mabiyyat is not an early Islamic foundation as had been thought (e.g.D. Whitcomb, "Urbanism <strong>in</strong> Arabia," Arabian Archaeology and Epigraphy 7,1996, 40), but much older."Bless<strong>in</strong>g to 'Atur son of Menal).em and rabbi Jeremiah" (brlch 1- 'twr brw-rb yrmyh).Wadi Haggag (E. S<strong>in</strong>ai)Graffitoc. 2nd to 4th centuries CE:Hebrew.. : B. Ro<strong>the</strong>nberg, "An Archaeological Survey of South S<strong>in</strong>ai", Palest<strong>in</strong>eExploration Quarterly 1970, VIIIB (20); Noja 1979, XIV(+ X-Xlli) 30·.. Text: "May Samuel son of Hillel be blessed and protected" (brylc w-mntr smw 'I· bn hll)Texts <strong>in</strong> Hebrew scriptNo.I9Place: al-UlaType: GraffitoDate: uncerta<strong>in</strong> 28Script/Lang.: Hebrew/ Aramaic (note br ra<strong>the</strong>r than bn for son of)Bib!.: JS Nab223; W<strong>in</strong>net and Reed ARNA, 163 (by J. Milik); Noja 1979, XIXText: "This is Abisalo(m?) son of Susannah" (dh 'byslw[m?] br swsnh).27 As for previous note.28 JS Nab223 (which only transcribes <strong>the</strong> second l<strong>in</strong>e) says <strong>the</strong> characters "are very close to <strong>the</strong>Hebrew square script and belongs to <strong>the</strong> Aramaic alphabet of <strong>the</strong> second century before our era,"but if we take it simply to be Hebrew script <strong>the</strong>n it could be later than this." .. :m and "Blessed be <strong>the</strong> name of my Lord .. .'' (mbrlc h-sm 'dwny . .. )Note br ra<strong>the</strong>r than bn for "son of", though one could argue that brkh with a '-h' ra<strong>the</strong>r than '-ii'reflects <strong>the</strong> Arabic fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e end<strong>in</strong>g. Milik simply states "ces deux <strong>in</strong>scriptions[= nos. 19 and 20··here] son! en arameen et daten! de l'epoque byzant<strong>in</strong>e" without explanation; R. Cont<strong>in</strong>i, "lll;lawran· preislamico - ipotesi di storia l<strong>in</strong>guistica," Felix Ravenna 133-34, 1987, 65 n. 237, agrees· ("aramaico giudaico").Noja 1979, X-XIII, are draw<strong>in</strong>gs of candelabras from <strong>the</strong> same area of S<strong>in</strong>ai, site 387 of <strong>the</strong> mapand list of Ro<strong>the</strong>nberg 1970, 8, 28.:3.1• Noja 1979, XXIII, is from much fur<strong>the</strong>r north, namely eastern Jordan, and is <strong>in</strong> any case only three·or four letters (sbr[h?]); see F.V. W<strong>in</strong>nett and G. Lankester Hard<strong>in</strong>g, Inscriptions ji-om FiflySafaitic Caims, Toronto: University ofToronto Press, 1978, 542 and pl. 71..32 This is just four letters, which Eut<strong>in</strong>g does not atte<strong>in</strong>pt to decipher and for which Noja 1979, 306,· suggests hdyn/"il giudice"; <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al two letters could plausibly be 'y' and 'n', but <strong>the</strong> first two areunclear.