366 Clare Wildedhis div<strong>in</strong>ity." 35 Abii Qurra: "Were he a man, one of Adam's sons, he wouldhave worked <strong>the</strong> signs and wonders that he worked, enliven<strong>in</strong>g <strong>the</strong> deado<strong>the</strong>r such th<strong>in</strong>gs that it would take too long to put forth, with no helperassistant. Ra<strong>the</strong>r, it was by way of an effective command and a resolutement. But he came to us as perfect man and perfect God"; cf. Q 5:11 0;Ra<strong>the</strong>r than contest<strong>in</strong>g <strong>the</strong> details of <strong>the</strong> miracles ascribed to Jesus by <strong>the</strong>(e.g. <strong>the</strong> enliven<strong>in</strong>g of a clay bird, which is not found <strong>in</strong> <strong>the</strong> - canonical -tian accounts of Christ's miracles), both Theodore and <strong>the</strong> anonymousevok<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Qur'anic description of God's creation of Jesus (God need only say"lam"- be- and th<strong>in</strong>gs "become"; cf. e.g. Q 3:47), <strong>in</strong>sist that it was not by · ·permission of God (cf. Q 5:110) that Jesus performed his miracles, but becausehe was <strong>the</strong> <strong>in</strong>carnation of <strong>the</strong> div<strong>in</strong>e, creative, word (especially cited <strong>in</strong> supportof this claim is Q 4: 17_1), that Christ was able to perform his miracles.Theodore cites Q 108 and 111 almost· as if <strong>the</strong>y had been read toge<strong>the</strong>r: "lfyou knew <strong>the</strong> certa<strong>in</strong> truth, you would know that your scripture is <strong>the</strong> onethat is corrupted .... Tell me, 0 Muslim, whe<strong>the</strong>r you speak a lie aga<strong>in</strong>st your:Lord <strong>in</strong> that He says, 'We have given you abundance [1], so pray to yourLord and slaughter (a sacrifice] [2]. The one who hates you is <strong>the</strong> one withoutoffspr<strong>in</strong>g. [3]' (Q 108:1-3) Tell me, 0 Muslim, who is this enemy, <strong>the</strong>one without offspr<strong>in</strong>g (al-abtar)? Also, where it says, 'Perish <strong>the</strong> hands ofAbu Lahab, and may he perish too. [1] May nei<strong>the</strong>r what he has nor what hehas acquired enrich him. (2] ... [3] His wife will be a carrier of firewood.[ 4] A rope of palm fiber will be upon .her foot (rijl, <strong>in</strong>stead of <strong>the</strong> 'Uthmanic ."neck,"]Td). [5]' (Q 111:1-5, with a variation <strong>in</strong> versd, and verse 3 omitted).This is someth<strong>in</strong>g bear<strong>in</strong>g no resemblance to <strong>in</strong>spiration and revelation. It isnot true that your messenger said any of this. Ra<strong>the</strong>r, he said, 'I was sent<strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> confirm<strong>in</strong>g what came <strong>in</strong> <strong>the</strong> Gospel and <strong>the</strong> Torah.' (cf. Q 3:3)And he also spoke ofMuslim men and women, and of men and women believers(cf. Q 33:35). So tell me, 0 Muslim, who are <strong>the</strong> Muslims and who are ·<strong>the</strong> believers?" 37e. Throughout <strong>the</strong> account of <strong>the</strong> majlis session, Theodore uses Q 4:171 's designationof Jesus as a "word" and "spirit" from God to gloss Qur'anic discus- .sions of God's creative "word" as "word and spirit." E.g., seem<strong>in</strong>glyreferenc<strong>in</strong>g Q 10:82 and 8:7, Theodore states "Your own scripture says, 'God35 S<strong>in</strong>ai Ar. 434, f. l77v, II 6-9.36 Abii Qurra, 82-83.37 Abii Qurra, 108. On this see, C. Wilde, "The Qur'an: Kalam Allah or words of man? A case oftafsir transcend<strong>in</strong>g Muslim-Christian communal borders," Parole de /'Orient 32 (2007}, 1-17.38 Abii Qurra, 85. cf. S<strong>in</strong>ai Ar. 434, f. 179r, 1!.4--6: wa-qa/a anna Al/aha yubaqqiqu bi-kalimati1-/~aqq ay af'a/ al-masib kalimat Allah hiya baqqun mubiqqun fa-/a yukadhdhibi<strong>in</strong>a bi-ha wa-ji1-Qur 'an m<strong>in</strong> hadha kathir ma br-tzaja ilayhi idh anta ta 'arrifuhu - "and God verifies with <strong>the</strong>word of<strong>the</strong> truth-that is, <strong>the</strong> deeds of <strong>the</strong> Messiah, <strong>the</strong> Word of God. It [<strong>the</strong> Word] is <strong>the</strong> verifY<strong>in</strong>gtruth, and he does not lie with it, and <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an are many such proofs if you only knew."Early Christian Arabic texts 367verifies <strong>the</strong> truth with His Word and His Spirit.' " 38 Is this an attempt to gamerQur'anic testimony <strong>in</strong> support of Tr<strong>in</strong>itarian <strong>the</strong>ology, <strong>in</strong> response to Q4:171's exhortation to <strong>the</strong> "People of <strong>the</strong> Book" not to say "Three," nor to"exceed <strong>the</strong> lim<strong>its</strong>" <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir religion?Abii Qurra relates, "He was before all creation. Creatures will perish; Hewill not perish" (cf. Q 55:26-27; 28:88). 39 Aga<strong>in</strong>, <strong>the</strong> sense parallelsQur'anic sentiment, but <strong>the</strong> word<strong>in</strong>g does not (Theodore's text uses tabid/yabfd-ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> 'Uthmi<strong>in</strong>icfon<strong>in</strong> ofQ 55:26 or halikofQ 28:88 -for"perish").· · None of <strong>the</strong>se citations matches any of <strong>the</strong> recorded variants to <strong>the</strong> 'Uthmi<strong>in</strong>ic· . codex. Are <strong>the</strong>y mis-word<strong>in</strong>gs, confiations or paraphrases of passages known· ·from <strong>the</strong> 'Uthmi<strong>in</strong>ic codex or quotations of an alternative Qur' an codex known to·our Christian authors? If<strong>the</strong> former, is <strong>the</strong> mis-word<strong>in</strong>g (or re-word<strong>in</strong>g, as verseconflationor paraphras<strong>in</strong>g) <strong>in</strong>tentional or un<strong>in</strong>tentional? In some cases (as posited. <strong>in</strong> 'e' above) <strong>the</strong> author means to make a "Qur'i<strong>in</strong>ic" argument for <strong>the</strong> veracity of. Christianity (a tactic seen later <strong>in</strong> <strong>the</strong> letter of Paul of Antioch). 40 But could <strong>the</strong>secitations reflect only <strong>the</strong> works of <strong>in</strong>dividuals well-versed <strong>in</strong> both Bible and, Qur'i<strong>in</strong>, liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a time and place <strong>in</strong> which Qur'anic diction, phraseology and· <strong>the</strong>ology permeated and shaped <strong>the</strong> larger environment?For one who has not committed tlie text to memory (i.e. is not a "tzafo. Ia"), such. "mis-word<strong>in</strong>gs" - seem<strong>in</strong>g conflations of verses, or word substitutions - are notsurpris<strong>in</strong>g, especially when one is paraphras<strong>in</strong>g from memory- and/or attempt<strong>in</strong>gto convey <strong>the</strong> gist of a text, ra<strong>the</strong>r than to focus on <strong>the</strong> exact letters and word<strong>in</strong>g ofa given passage - particularly if Arabic is not <strong>the</strong> native language. Such a "loose"handl<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> Arabic Qur' i<strong>in</strong> would be of particular <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> <strong>the</strong> light of <strong>the</strong>eventual Islamic <strong>in</strong>sistence on precise Qur'i<strong>in</strong>ic citations- out of respect for <strong>the</strong>eternal and <strong>in</strong>imitable Word of God.Now we might imag<strong>in</strong>e that <strong>the</strong> temptation to "correct" <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> to accord• . with Christian <strong>the</strong>ological understand<strong>in</strong>gs often proved too strong to resist.· and accord<strong>in</strong>gly mistrust Christian re.ad<strong>in</strong>gs of Qur'i<strong>in</strong>ic passages deal<strong>in</strong>g with· Tr<strong>in</strong>itarian or Incamational <strong>the</strong>mes. This concern, however, would not applyto Christian citations of Qur'i<strong>in</strong>ic verses (e.g. Q 108 and 111, above, and <strong>the</strong>"mysterious letters,'• below) that do not touch on Christian <strong>the</strong>mes; such citationsmay provide h<strong>in</strong>ts on <strong>the</strong> nature or contents of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> known to early ArabophoneChristians. Yet any comprehensive evaluation of such "discrepancies"would necessitate thorough perusal of all available manuscripts with this matter <strong>in</strong>milld, a task yet to be achieved.39 Abii Qurra, 102.40 P. Khoury (ed. and trans.), Paul d'Antioche: Eveque me/kite de Sidon (Xlle s.), Beirut: 1mprimerieCatholique Beyrouth, 1965, par. 45. See also D. Thomas and R. Ebied's recent publication of aparallel text: Muslim-Christian Polemic dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Crusades: The letter from <strong>the</strong> people ofCypntsand Ibn Abi Talib al-Dimashqi's response, Leiden: Brill, 2004.
368 Clare WildeRecitation or codex- Qur' an or Kitiib?It should be noted that <strong>the</strong>se scriptural allusions are found <strong>in</strong> texts whoseauthors seem will<strong>in</strong>g to term <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> as "word/speech of God"or among <strong>the</strong> books of God (kutub Allah), 41 or even "heavenly books"al-samawiyya) - as <strong>in</strong> Theodore's phrase, "<strong>the</strong> Torah, Injfl and o<strong>the</strong>r hP.:~ve:nl;r/books." 42 What is to be understood by this designation is difficult, however,make precise: <strong>the</strong> anonymous monk of S<strong>in</strong>ai Ar. 434 appears will<strong>in</strong>g to<strong>the</strong> Qur' an among <strong>the</strong> books of God. But, while he speaks of <strong>the</strong> Jnjfl 43 (orMessiah's book), 44 Tawraf 5 ("Torah"), Zabiir 46 ("Psalms"), or even <strong>the</strong> Anbiya("Prophets") without any fur<strong>the</strong>r qualification, he also terms <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>book" or "your Qur'i<strong>in</strong>." 48 For his part Theodore does not speak of <strong>the</strong>among <strong>the</strong> "books of God;" ra<strong>the</strong>r, he vigorously defends <strong>the</strong> Christianaga<strong>in</strong>st charges of corruption (tabdfl or taf:zrf/) 49 by accus<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Muslim .nity of falsely attribut<strong>in</strong>g to Mu!}ammad, even <strong>in</strong> <strong>the</strong> revelation, deeds and ·that were not his. When Theodore does not speak of simply "<strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>;" 50 he .refers to it as "your book," 51 "your Qur'i<strong>in</strong>," 52 or "your say<strong>in</strong>g," 53 and Mul}ammadas "your messenger/prophet" 54 - and, once, "<strong>the</strong> messenger." 55 (He also speaks"your religion." 56 ) Additionally, he expla<strong>in</strong>s that Mu!}amniad, not God, wrote orproclaimed <strong>the</strong> Qur' an. 57 But Theodore attributes to God Qur' i<strong>in</strong>ic phrases which·he argues have a Christian mean<strong>in</strong>g. 5 8The mysterious lettersCerta<strong>in</strong> discussions of <strong>the</strong> Islamic understand<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>'s revelationIslamic and more recent western scholarship) center on <strong>the</strong> so-called41 S<strong>in</strong>ai Ar. 434, ff. 17lr; 18lv; 174r: kutub Allah ta'ala; 175r: kutub Allah al-munazza/a,Allah rabbi. Theodore's only reference to "books of God" (Abii Qurra, 98) seems to <strong>in</strong>clude<strong>the</strong> Gospels.42 Abii Qurra (ed. Dick), Discussion, 102.43 e.g. ibid., 177r, 178v, 18lr.44 e.g. ibid., 178v.45 e.g. ibid., 172v, 173r, 173v.46 S<strong>in</strong>ai Ar. 434, ff. 173r.47 Ibid., 173r, 176v, 18lr:48 Ibid., 174v, 178v: "yourQur'i<strong>in</strong>"; 177r, 177v, 18lr..49 Ibid., 91, 109.50 Ibid., 80, 96.51 Ibid., 74, 75, 76, 77, 78, 80, 86, 87, 89, 90, 91, 93, 96, 97, 99, 101, 107, 108, 111, 114, 115.52 Ibid., 96, 121.53 Ibid., 83, 84, 98.54 Ibid., 74, 77, 79, 80, 84, 85, 87, 91, 93, 101, 107, 108, 115, 117.55 Ibid., I 09.56 Ibid., 91.57 Ibid., 79, 80, 87; cf. 91.58 Ibid., 90, 10!.Early Christian Arabic texts 369"disconnected" letters that beg<strong>in</strong> a number of Suras - such as a.l.m. at <strong>the</strong>'-'-'·"'l'lu:wult!!. of al-Baqara (Q 2, "The Cow"). They have prompted a number of:,. 4 ut:~LtuJu" for Muslims: Were <strong>the</strong>se part of <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al revelation? The orig<strong>in</strong>alrecJ.tation·t Were <strong>the</strong>y later (scribal?) additions? Are <strong>the</strong>y to be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> <strong>the</strong>::·recnauon of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>?Christians too entered <strong>in</strong>to this discussion. After a detailed discussion of Jesus's,:•::.lllU''"'c'"• <strong>the</strong> anonymous mon1c of Jerusalem writes:And <strong>the</strong> book of <strong>the</strong> Injil mentions some of his miracles (ayat) out of verymany. And <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> testifies to that, when it says, Al-mfm. That book <strong>in</strong>which <strong>the</strong>re is no doubt, a guide to <strong>the</strong> pious. And al-mfm is <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of<strong>the</strong> name "<strong>the</strong> (al-) Messiah"; <strong>the</strong> ancient book which he had is that Christianbook (al-ldtab al-qadfm la-qad lahu dhalika l-Td tab al-maszbl), and his book,<strong>in</strong> which <strong>the</strong>re is no doubt, is a guidance for <strong>the</strong> pious, his umma and whosoeverobeys him - and it said that God would verify with his Word <strong>the</strong> truth[c£ Q 10:82; 8:7], that is, <strong>the</strong> deeds of <strong>the</strong> Messiah, <strong>the</strong> Word of God- [<strong>the</strong>Word] is <strong>the</strong> verify<strong>in</strong>g truth, so do not deny [<strong>the</strong> Word]. 59In <strong>the</strong> received Qur'i<strong>in</strong>ic codex, <strong>the</strong> three Arabic letters, alij, lam, mfm are written""r'""'t"'l'"· Muslim reciters generally pronounce <strong>the</strong> names (not <strong>the</strong> sounds) of <strong>the</strong>The mon1c, however, connects <strong>the</strong> letters alif and lam to <strong>the</strong> mfm, andout <strong>the</strong> name of this last letter. He reads <strong>the</strong> alif-lam comb<strong>in</strong>ation as <strong>the</strong>article, al. Thus, <strong>in</strong> <strong>the</strong> read<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> monk, alij, lam, mfm is rendered(<strong>the</strong> mfm). Does this <strong>in</strong>dicate that he knew of a recitation (tradition?) <strong>in</strong><strong>the</strong> so-called "disconnected" letters were pronounced as a word of sorts?it <strong>in</strong>dicate knowledge of a scribal tradition, <strong>in</strong> which <strong>the</strong> "mysterious" beg<strong>in</strong>. n<strong>in</strong>g letters were written <strong>in</strong> a connected fashion (but, presumably, recited as sepa: entities)? Or is he simply relat<strong>in</strong>g (and emphasiz<strong>in</strong>g) a Christian <strong>in</strong>terpretivetraditi.on:· 60 that <strong>the</strong>se three letters are merely an abbreviation for <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong>ic (and"J..·"'"""-' title of Jesus, "al-Masfl;z" (<strong>the</strong> Messiah)?Conclud<strong>in</strong>g remarks·.·Although Muslim approaches to <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> are often considered more analogousto Christian approaches to <strong>the</strong> Eucharist than to <strong>the</strong> Bible, has this always been <strong>the</strong>case? In scholarly or apologetic or polemical works, how would <strong>the</strong> Bible orQur'i<strong>in</strong> have been used? Would an author (or <strong>the</strong> scribe) of a given text consisthavetaken <strong>the</strong> time to copy <strong>the</strong> sacred text verbatim, or would he have been. • wv~•w~· to rely on his memory - or would he have presumed sufficient familiarity<strong>the</strong> text or <strong>its</strong> message on <strong>the</strong> part of his audience (as well as a certa<strong>in</strong> level59 S<strong>in</strong>ai Ar. 434 ff. 178v-79r.60 Known also to Paul of Antioch (par. 16).
- Page 1 and 2:
New Perspectives on the Qur'anIn th
- Page 3 and 4:
New Perspectives onthe Qur)anThe Qu
- Page 5 and 6:
ContentsAcknowledgementsContributor
- Page 7 and 8:
Acknowledgements xiiiAcknowledgemen
- Page 9 and 10:
xviContributorsCompanion to the Qur
- Page 11 and 12:
xxForewordIf we were to leave thing
- Page 13 and 14:
2 Gabriel Said ReynoldsIn the intro
- Page 15 and 16:
6 Gabriel Said Reynoldscontribution
- Page 17 and 18:
10 Gabriel Said ReynoldsA different
- Page 19 and 20:
14 Gabriel Said ReynoldsAnd He sent
- Page 21 and 22:
18 Gabriel Said Reynoldsnames and d
- Page 23 and 24:
·Part I···Method in Qur)anic st
- Page 25 and 26:
26 Fred M Donnerable to determine m
- Page 27 and 28:
30 Fred M Donnerabout which the tra
- Page 29 and 30:
34 Fred M Donnerhistorian cannot ac
- Page 31 and 32:
Studies in Qur 'anic vocabulary 392
- Page 33 and 34:
42 Andrew Rippinforeign is not clea
- Page 35 and 36:
46 Andrew Rippinsuggestion could al
- Page 37 and 38:
50 Nasr Abu Zaydfrom the perspectiv
- Page 39 and 40:
54 Nasr Abu Zaydstudy (1968-72), Eg
- Page 41 and 42:
58 Nasr Abu Zaydthe commencement (i
- Page 43 and 44:
62 Nasr Abu ZaydThe second phenomen
- Page 45 and 46:
66 Nasr Abu Zaydare intended to rea
- Page 47 and 48:
70 Nasr Abu Zaydchapter shows that
- Page 49 and 50:
74 Nasr Abu ZaydMuslim jurists,fitq
- Page 51 and 52:
78 Nasr Abu ZaydFor the natures of
- Page 53 and 54:
82 Nasr Abu Zaydcertain, whereas th
- Page 55 and 56:
86 Nasr Abu Zaydyour lord?' They sa
- Page 57 and 58:
The Jews of the Hijaz in theQur' an
- Page 59 and 60:
94 Robert G. Hoylandit by hereditar
- Page 61 and 62:
98 Robert G. HoylandScript/Lang.: L
- Page 63 and 64:
102 Robert G. HoylandNo.24Place: al
- Page 65 and 66:
106 Robert G. HoylandThough classed
- Page 67 and 68:
110 Robert G. Hoyland"Akrabos ben S
- Page 69 and 70:
114 Robert G. HoylandThe only probl
- Page 71 and 72:
118 Hani HayajnehScattered hints ar
- Page 73 and 74:
122 Hani Hayajnehand the situations
- Page 75 and 76:
126 llanillayqinehthat can elucidat
- Page 77 and 78:
130 Hani Hayajnehpreserved in the c
- Page 79 and 80:
134 Hani Hayajneh3. al-UkhdiidQur'a
- Page 81 and 82:
138 Hani Hayajneh"deliver, preserve
- Page 83 and 84:
142 Hani Hayajnehits common tribal
- Page 85 and 86:
146 Hani Hayajneh"l) 'mkrb son of ~
- Page 87 and 88:
148 Gerd-R. PuinThe orthography oft
- Page 89 and 90:
152 Gerd-R. PuinVowel letters and o
- Page 91 and 92:
156 Gerd-R. Puinto be explained as
- Page 93 and 94:
160 Gerd-R. Puinmade identical with
- Page 95 and 96:
164 Gerd-R. Puin(66) fhJ( 67) \J.J
- Page 97 and 98:
168 Gerd-R. Puin(Q 51 :47). Here, i
- Page 99 and 100:
172 Gerd-R. Puin16:69 16:69 D =16:9
- Page 101 and 102:
176 Gerd-R. Puinaccusative, but has
- Page 103 and 104:
186 Gerd-R. PuinHowever, neither th
- Page 105 and 106:
184 Gerd-R. PuinIn M.F. Malik's tra
- Page 107 and 108:
188 Gerd-R. PuinAl-ntb' al-awwal mi
- Page 109 and 110:
Hapaxes in the Qur'an:identifying a
- Page 111 and 112:
196 Shawkat M Toorawathe works of M
- Page 113 and 114:
200 Shawkat M ToorawaIn his 1966 Le
- Page 115 and 116:
204 Shawkat M ToordWa"any biblical
- Page 117 and 118:
208 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 119 and 120:
212 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 121 and 122:
216 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 123 and 124:
Hapaxes in the Qur'an 221220 Shawka
- Page 125 and 126:
224 Shawkat M Toorawa Hapax.es in t
- Page 127 and 128:
228 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 129 and 130:
232 Shawkat M Toorawa Hapax:es in t
- Page 131 and 132:
Hapaxes in the Qur'an 237236 Shawka
- Page 133 and 134:
240 Shawkat M Toorawafrom a shared
- Page 135 and 136:
244 Shaw/cat M Toorawasix. And in a
- Page 137 and 138:
248 Manfred KroppQur'anic corpus wh
- Page 139 and 140:
252 Manfred Kroppobscurum per obscu
- Page 141 and 142:
256 Manfred KroppNow the verb kana,
- Page 143 and 144:
260 Manfred KroppHaving in mind now
- Page 145 and 146: 264 Manfred KroppTo conclude this s
- Page 147 and 148: 268 Munther YounesThe wordgharq vio
- Page 149 and 150: 272 Mzmther Youneslater came to be
- Page 151 and 152: 276 Munther YounesThe verb nashit,
- Page 153 and 154: 280 Christoph LuxenbergEdessa, whic
- Page 155 and 156: 284 Christoph Luxenberg14 He had be
- Page 157 and 158: 288 Christoph Luxenbergvariants in
- Page 159 and 160: 292 Christoph Luxenberg11. mil kadh
- Page 161 and 162: 296 Christoph Luxenbergapplication
- Page 163 and 164: Al-Nafilirii in the Qur' anA hermen
- Page 165 and 166: 304 Sidney Griffithonly Persian pag
- Page 167 and 168: 308 Sidney Griffithand al-na~ara as
- Page 169 and 170: 312 Sidney Griffiththis manner the
- Page 171 and 172: 316 Sidney Griffithpassages that eq
- Page 173 and 174: 320 Sidney Griffithincluded Jews an
- Page 175 and 176: 324 Devin J. StewartMore r~cently,
- Page 177 and 178: 328 Devin J. Stewart(Q 101:9-11), t
- Page 179 and 180: 332 Devin J. Stewartpagans assign t
- Page 181 and 182: 336 Devin J. StewartOmen texts were
- Page 183 and 184: 340 Devin J. StewartQur'an in the s
- Page 185 and 186: 344 Devin J. StewartThi~ idea may t
- Page 187 and 188: 348 Devin J. Stewartand so on, are
- Page 189 and 190: 352 Su{eiman A. Mouraddid not come
- Page 191 and 192: 356 Suleiman A. Mouradaccusation. T
- Page 193 and 194: 360 Clare WildeJudea-Christian comm
- Page 195: 364 Clare WildeBible was recognized
- Page 199 and 200: Messengers and angels in the Qur'an
- Page 201 and 202: 376 Gerald HawtingIt was indicated
- Page 203 and 204: 380 Gerald Hawtingthird person (the
- Page 205 and 206: 384 Gerald HawtingInherent in all o
- Page 207 and 208: 388 Gerald HawtingChristianity that
- Page 209 and 210: Is there a notion of "divineelectio
- Page 211 and 212: 396 Reuven FirestoneThe New Testame
- Page 213 and 214: 400 Reuven Firestonethrough. a fire
- Page 215 and 216: 404 Reuven FirestoneMost of the ter
- Page 217 and 218: 408 Reuven Firestoneof the religiou
- Page 219 and 220: 412 Waleed Ahmedassess the early Mu
- Page 221 and 222: 416 Waleed Ahmedabsent (mal;zdhz7f,
- Page 223 and 224: 420 Waleed AhmedThe main problem wi
- Page 225 and 226: 424 Waleed AhmedConclusionThe analy
- Page 227 and 228: 428 Joseph Witztumhomily by Narsai.
- Page 229 and 230: 432 Joseph Witztumin the story keep
- Page 231 and 232: 436 Joseph Witztumexample,,when Jac
- Page 233 and 234: 440 Joseph WitztumAnd again they sa
- Page 235 and 236: 444 Joseph Witztum?ialect and might
- Page 237 and 238: 448 Joseph Witztumnot that.the Syri
- Page 239 and 240: 452 Emran El-BadawiOther scholars r
- Page 241 and 242: 456 Emran El-BadawiCenturies of Ara
- Page 243 and 244: 460 Emran El-Badawi!ewish scri~es.
- Page 245 and 246: 464 Emran El-Badawistranger, clothi
- Page 247 and 248:
468 Adam Silverstein"Egypt." 4 But
- Page 249 and 250:
472 Adam Silversteinhoweve~, are la
- Page 251 and 252:
476 Adam Silversteinto build a ~arb
- Page 253 and 254:
480 BibliographyAbii al-Futiil;!, M
- Page 255 and 256:
484 Bibliography--Homiliae Selectae
- Page 257 and 258:
488 BibliographyBeyer, K. and A. Li
- Page 259 and 260:
492 BibliographyGallez, E.-M. Le me
- Page 261 and 262:
496 BibliographyKahle, P.E. "The Qu
- Page 263 and 264:
500 BibliographyMcAuliffe, J.D. Qur
- Page 265 and 266:
504 Bibliography--"Die Wissenschaft
- Page 267 and 268:
508 BibliographySpitaler, A. "Die N
- Page 269 and 270:
Index of Qur' anic citationsand ref
- Page 271 and 272:
516 Index of Qur 'anic citations an
- Page 273 and 274:
520 Index of Qur 'iinic citations a
- Page 275 and 276:
524 Index of Qur 'anic citations an
- Page 277 and 278:
Index of people, places and subject
- Page 279 and 280:
532 Index of people, places and sub
- Page 281 and 282:
536 Index of people, places and sub