10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

368 Clare WildeRecitation or codex- Qur' an or Kitiib?It should be noted that <strong>the</strong>se scriptural allusions are found <strong>in</strong> texts whoseauthors seem will<strong>in</strong>g to term <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> as "word/speech of God"or among <strong>the</strong> books of God (kutub Allah), 41 or even "heavenly books"al-samawiyya) - as <strong>in</strong> Theodore's phrase, "<strong>the</strong> Torah, Injfl and o<strong>the</strong>r hP.:~ve:nl;r/books." 42 What is to be understood by this designation is difficult, however,make precise: <strong>the</strong> anonymous monk of S<strong>in</strong>ai Ar. 434 appears will<strong>in</strong>g to<strong>the</strong> Qur' an among <strong>the</strong> books of God. But, while he speaks of <strong>the</strong> Jnjfl 43 (orMessiah's book), 44 Tawraf 5 ("Torah"), Zabiir 46 ("Psalms"), or even <strong>the</strong> Anbiya("Prophets") without any fur<strong>the</strong>r qualification, he also terms <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>book" or "your Qur'i<strong>in</strong>." 48 For his part Theodore does not speak of <strong>the</strong>among <strong>the</strong> "books of God;" ra<strong>the</strong>r, he vigorously defends <strong>the</strong> Christianaga<strong>in</strong>st charges of corruption (tabdfl or taf:zrf/) 49 by accus<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Muslim .nity of falsely attribut<strong>in</strong>g to Mu!}ammad, even <strong>in</strong> <strong>the</strong> revelation, deeds and ·that were not his. When Theodore does not speak of simply "<strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>;" 50 he .refers to it as "your book," 51 "your Qur'i<strong>in</strong>," 52 or "your say<strong>in</strong>g," 53 and Mul}ammadas "your messenger/prophet" 54 - and, once, "<strong>the</strong> messenger." 55 (He also speaks"your religion." 56 ) Additionally, he expla<strong>in</strong>s that Mu!}amniad, not God, wrote orproclaimed <strong>the</strong> Qur' an. 57 But Theodore attributes to God Qur' i<strong>in</strong>ic phrases which·he argues have a Christian mean<strong>in</strong>g. 5 8The mysterious lettersCerta<strong>in</strong> discussions of <strong>the</strong> Islamic understand<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>'s revelationIslamic and more recent western scholarship) center on <strong>the</strong> so-called41 S<strong>in</strong>ai Ar. 434, ff. 17lr; 18lv; 174r: kutub Allah ta'ala; 175r: kutub Allah al-munazza/a,Allah rabbi. Theodore's only reference to "books of God" (Abii Qurra, 98) seems to <strong>in</strong>clude<strong>the</strong> Gospels.42 Abii Qurra (ed. Dick), Discussion, 102.43 e.g. ibid., 177r, 178v, 18lr.44 e.g. ibid., 178v.45 e.g. ibid., 172v, 173r, 173v.46 S<strong>in</strong>ai Ar. 434, ff. 173r.47 Ibid., 173r, 176v, 18lr:48 Ibid., 174v, 178v: "yourQur'i<strong>in</strong>"; 177r, 177v, 18lr..49 Ibid., 91, 109.50 Ibid., 80, 96.51 Ibid., 74, 75, 76, 77, 78, 80, 86, 87, 89, 90, 91, 93, 96, 97, 99, 101, 107, 108, 111, 114, 115.52 Ibid., 96, 121.53 Ibid., 83, 84, 98.54 Ibid., 74, 77, 79, 80, 84, 85, 87, 91, 93, 101, 107, 108, 115, 117.55 Ibid., I 09.56 Ibid., 91.57 Ibid., 79, 80, 87; cf. 91.58 Ibid., 90, 10!.Early Christian Arabic texts 369"disconnected" letters that beg<strong>in</strong> a number of Suras - such as a.l.m. at <strong>the</strong>'-'-'·"'l'lu:wult!!. of al-Baqara (Q 2, "The Cow"). They have prompted a number of:,. 4 ut:~LtuJu" for Muslims: Were <strong>the</strong>se part of <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al revelation? The orig<strong>in</strong>alrecJ.tation·t Were <strong>the</strong>y later (scribal?) additions? Are <strong>the</strong>y to be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> <strong>the</strong>::·recnauon of <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>?Christians too entered <strong>in</strong>to this discussion. After a detailed discussion of Jesus's,:•::.lllU''"'c'"• <strong>the</strong> anonymous mon1c of Jerusalem writes:And <strong>the</strong> book of <strong>the</strong> Injil mentions some of his miracles (ayat) out of verymany. And <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> testifies to that, when it says, Al-mfm. That book <strong>in</strong>which <strong>the</strong>re is no doubt, a guide to <strong>the</strong> pious. And al-mfm is <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of<strong>the</strong> name "<strong>the</strong> (al-) Messiah"; <strong>the</strong> ancient book which he had is that Christianbook (al-ldtab al-qadfm la-qad lahu dhalika l-Td tab al-maszbl), and his book,<strong>in</strong> which <strong>the</strong>re is no doubt, is a guidance for <strong>the</strong> pious, his umma and whosoeverobeys him - and it said that God would verify with his Word <strong>the</strong> truth[c£ Q 10:82; 8:7], that is, <strong>the</strong> deeds of <strong>the</strong> Messiah, <strong>the</strong> Word of God- [<strong>the</strong>Word] is <strong>the</strong> verify<strong>in</strong>g truth, so do not deny [<strong>the</strong> Word]. 59In <strong>the</strong> received Qur'i<strong>in</strong>ic codex, <strong>the</strong> three Arabic letters, alij, lam, mfm are written""r'""'t"'l'"· Muslim reciters generally pronounce <strong>the</strong> names (not <strong>the</strong> sounds) of <strong>the</strong>The mon1c, however, connects <strong>the</strong> letters alif and lam to <strong>the</strong> mfm, andout <strong>the</strong> name of this last letter. He reads <strong>the</strong> alif-lam comb<strong>in</strong>ation as <strong>the</strong>article, al. Thus, <strong>in</strong> <strong>the</strong> read<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> monk, alij, lam, mfm is rendered(<strong>the</strong> mfm). Does this <strong>in</strong>dicate that he knew of a recitation (tradition?) <strong>in</strong><strong>the</strong> so-called "disconnected" letters were pronounced as a word of sorts?it <strong>in</strong>dicate knowledge of a scribal tradition, <strong>in</strong> which <strong>the</strong> "mysterious" beg<strong>in</strong>­. n<strong>in</strong>g letters were written <strong>in</strong> a connected fashion (but, presumably, recited as sepa­: entities)? Or is he simply relat<strong>in</strong>g (and emphasiz<strong>in</strong>g) a Christian <strong>in</strong>terpretivetraditi.on:· 60 that <strong>the</strong>se three letters are merely an abbreviation for <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong>ic (and"J..·"'"""-' title of Jesus, "al-Masfl;z" (<strong>the</strong> Messiah)?Conclud<strong>in</strong>g remarks·.·Although Muslim approaches to <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> are often considered more analogousto Christian approaches to <strong>the</strong> Eucharist than to <strong>the</strong> Bible, has this always been <strong>the</strong>case? In scholarly or apologetic or polemical works, how would <strong>the</strong> Bible orQur'i<strong>in</strong> have been used? Would an author (or <strong>the</strong> scribe) of a given text consisthavetaken <strong>the</strong> time to copy <strong>the</strong> sacred text verbatim, or would he have been. • wv~•w~· to rely on his memory - or would he have presumed sufficient familiarity<strong>the</strong> text or <strong>its</strong> message on <strong>the</strong> part of his audience (as well as a certa<strong>in</strong> level59 S<strong>in</strong>ai Ar. 434 ff. 178v-79r.60 Known also to Paul of Antioch (par. 16).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!