10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

310 Sidney GriffithInterreligious controversy <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur' an: hermeneuticalassumptionsWhile <strong>in</strong> <strong>in</strong>stances of <strong>in</strong>terreligious controversy <strong>the</strong> name al-na~ara is usedteen times <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an as a community designation, like <strong>the</strong> name Jews,which it always occurs, or <strong>the</strong> name Sabians, or <strong>the</strong> Majus, it is not <strong>the</strong> onlynation for Christians <strong>in</strong> such controversial <strong>context</strong>s <strong>in</strong> <strong>the</strong> IslamicPerhaps even more frequently <strong>the</strong> Qur'an criticizes Christian doctr<strong>in</strong>e orby address<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m as "Scripture People" (ahl al-kitab), a phrase thatfifty-n<strong>in</strong>e times all told, or some more general phrase, such as, "They havelieved who say ... "(e.g., al-Ma 'ida [5] 72, 73), and one <strong>the</strong>n identifies <strong>the</strong>lievers or <strong>the</strong> <strong>in</strong>tended particular, errant "Scripture People" by what <strong>the</strong>criticizes about <strong>the</strong>m. In <strong>the</strong> Qur'an, al-na~ara is simply <strong>the</strong> generalname for those who <strong>in</strong> o<strong>the</strong>r contemporary texts <strong>in</strong> o<strong>the</strong>r languages, likeGreek, are normally called "Christians." So one wonders, why thisnames on <strong>the</strong> Qur'an's part? And to propose an answer to <strong>the</strong> question onefirst engage <strong>in</strong> some reflection on one's hermeneutical assumptions.From <strong>the</strong> hermeneutical perspective, <strong>the</strong>re are, broadly speak<strong>in</strong>g, twotories along which <strong>in</strong>terpreters customarily approach <strong>the</strong> Qur'an. Theymutually exclusive. One approach, most common <strong>in</strong> Western, non-Muslimarship, might be described as operat<strong>in</strong>g accord<strong>in</strong>g to a diachronic,method. 26 It typically looks for orig<strong>in</strong>s, sources and <strong>in</strong>fluences; it askslike, from where did <strong>the</strong> Qur' an get this term, this usage, this narrative, thission? Can one isolate portions of <strong>the</strong> text and discern a pre-Islamic milieu <strong>in</strong>it may have functioned before it was taken up <strong>in</strong>to <strong>the</strong> Qur' an? Ano<strong>the</strong>rmost common among Muslim commentators over <strong>the</strong> cen-turies, butfrom Western, non-Muslim scholarship, takes <strong>the</strong> Arabic scripture as ancanonical composition and searches for <strong>its</strong> mean<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> <strong>the</strong> text as wetaken <strong>in</strong>tegrally, but not without reference to circum-ambient, <strong>historical</strong>Traditionally, Muslim scholars have searched for <strong>the</strong> so-called asbab at-nu;rnt;<strong>the</strong> occasions <strong>in</strong> <strong>the</strong> life of Mul:mmmad on which a given passage wasAlternatively, a scholar might look for <strong>the</strong> circumstances attendant uponpassages of<strong>the</strong> canonical Qur'an <strong>in</strong> <strong>its</strong> own most likely cultural milieu,<strong>the</strong> socio-<strong>historical</strong> background aga<strong>in</strong>st which <strong>its</strong> usages and literary str~1te~~ies<strong>the</strong>ir immediate pert<strong>in</strong>ence. The latter is <strong>the</strong> approach adopted <strong>in</strong> <strong>the</strong><strong>in</strong>quiry; one might call it a synchronic, <strong>context</strong>ual method ofQur'an ;·. •h••-rm·t~t<strong>in</strong>that never<strong>the</strong>less does not eschew what can be learned from <strong>historical</strong> "u""'o1.11•This <strong>context</strong>ual method is not without <strong>its</strong> presuppositions. In <strong>the</strong><strong>in</strong>stance, <strong>in</strong> regard to <strong>the</strong> Qur'an's reaction to <strong>the</strong> Christians <strong>in</strong> <strong>its</strong> milieu,presumption is that <strong>the</strong> Islamic scripture's posture is one of apologeticpolemical critique of <strong>the</strong> doctr<strong>in</strong>es and practices of Christians who are26 See <strong>the</strong> very <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>gcollectionofessays on this <strong>the</strong>me <strong>in</strong> D. Hartwig eta!. (eels), "Jm val/ender Geschichte ": Die Wissenschafi des Judentums und die Anfonge der kritischen Km·an!'Ors,~!tunEx Oriente Lza: 8; WUrzburg: Ergon, 2008.Al-Na~ii.ra <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur 'an: a hermeneutical reflection 311and that it features literary and discursive strategies suitable to <strong>its</strong>with <strong>the</strong>m. On this view, <strong>the</strong> Qur'an, whatever <strong>its</strong> orig<strong>in</strong>s, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gthat <strong>in</strong> <strong>its</strong> <strong>in</strong>tegral form it may well be rightly seen to <strong>in</strong>clude earlier,,...,__..:_.,__ compositions, is actually criticiz<strong>in</strong>g both <strong>the</strong> behavior and <strong>the</strong>of <strong>the</strong> Christians and o<strong>the</strong>r "People of<strong>the</strong> Book" with<strong>in</strong> <strong>its</strong> immediate ken. take issue with <strong>its</strong> teach<strong>in</strong>gs. The evidence for this assumption is, first of all,. sense of <strong>the</strong> pert<strong>in</strong>ent passages, beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g with those <strong>in</strong> which <strong>the</strong>al-na~ara appears, which we have already reviewed. Secondly, <strong>in</strong> o<strong>the</strong>rthat obviously reprove Christian beliefs or practice, e.g. al-Nisa' (4) 171'ida (5) 77, one f<strong>in</strong>ds obvious polemical admonitions: "0 Scripturedo not exceed <strong>the</strong> bounds <strong>in</strong> your religion, nor say about God aught but <strong>the</strong>(al-Nisa' [4] 171); or: "Say, 0 Scripture People, do not exce.ed <strong>the</strong> boundsreligion untruthfully, and do not follow <strong>the</strong> fancies of a people who went<strong>in</strong> <strong>the</strong> past and led o<strong>the</strong>rs astray and strayed from <strong>the</strong> even pat4" (al-Ma 'idaEven more obviously polemical are <strong>the</strong> passages that declare "They havewho say God is <strong>the</strong> Messiah, son of Mary," (al-Ma 'ida [5] 72), andhave disbelieved who say God is thalithu thalathat<strong>in</strong>." (al-Ma 'ida [5] 73)ernlen.eu1:1C~Llly speak<strong>in</strong>g, an important corollary of <strong>the</strong> recognition of <strong>the</strong><strong>in</strong>tention polemically to criticize Christian belief and practice is <strong>the</strong>recognition that <strong>in</strong> <strong>the</strong> service ofthis purpose <strong>the</strong> Qur'an rhetorically doesreport or repeat what Christians say; it reproves what <strong>the</strong>y say, correctsr_~;,lu""'u''"" it. For example, Christians <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an's time did not normally"God is <strong>the</strong> Messiah, son of Mary" (al-Ma'ida [5] 72). They did affirmMessiah, son of Mary, is <strong>the</strong> son of God and God <strong>in</strong> person. The Qur'an'smisstatement, rhetorically speak<strong>in</strong>g, should <strong>the</strong>refore not be thought tobut ra<strong>the</strong>r a polemically <strong>in</strong>spired caricature, <strong>the</strong> purpose of which is., ., ,._,_. <strong>in</strong> Islamic terms <strong>the</strong> absurdity, and <strong>the</strong>refore <strong>the</strong> wrongness, of <strong>the</strong>belief, from an-Islamic perspective.fur<strong>the</strong>r presumption of <strong>the</strong> <strong>context</strong>ual method of <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Qur'an'sof Christians and Christianity is that <strong>the</strong> Qur' an actually knows how <strong>the</strong>mostly Arabic-speak<strong>in</strong>g (and Syriac-speak<strong>in</strong>g) Christians <strong>in</strong> <strong>its</strong> milieu<strong>the</strong> confessional formulae with which <strong>the</strong> Qur'an disagrees. What is<strong>the</strong> Islamic scripture actually provides <strong>its</strong> own evidence of <strong>its</strong> familiaritywith <strong>the</strong> scriptural narratives of <strong>the</strong> Scripture People, i.e. Jews and Chris<strong>in</strong>particular, a familiarity often documented by scholars, but also of much ofnon-scriptural religious lore. Here <strong>the</strong> Qur' an typically does not simply<strong>the</strong>se narratives; it comments on <strong>the</strong>m, alludes to <strong>the</strong>m, adds different readand<strong>in</strong>terpretations, and even corrects <strong>the</strong>m from <strong>its</strong> own po<strong>in</strong>t ofview. 27 Inpresent writer has attempted to display this aspect of <strong>the</strong> Qur'l<strong>in</strong>'s approach to earlier Christian<strong>in</strong> two <strong>in</strong>stances: S.H. Griffith, "Syriacisms <strong>in</strong> <strong>the</strong> Arabic-Qur'an: Who were 'those who saidis third of three,"' accord<strong>in</strong>g to al-Mii 'ida 73?" <strong>in</strong> M.M. Bar-Asher eta!. (eds), A Ward Fitly<strong>in</strong> Mediaeval Exegesis of <strong>the</strong> Hebrew Bible and <strong>the</strong> Qur 'i<strong>in</strong>; presented to Haggai Ben-. Jerusalem: The Ben-Zvi Institnte, 2007, 83-110; and idem, "Christian Lore and <strong>the</strong> Arabic, Qur'an: <strong>the</strong> 'Companions of <strong>the</strong> Cave' <strong>in</strong> al-Kahfand <strong>in</strong> Syriac Christian Tradition," QHC, 109-38.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!