10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

288 Christoph Luxenbergvariants <strong>in</strong> modern Arabic dialects lfumm, fom, fomm, th9mm, t.9mm), 18demonstrate that <strong>the</strong> vocalization of literary Arabic jam does not correspondl<strong>in</strong>guistiC reality.But unlikefo, <strong>the</strong> orig<strong>in</strong> of which is an Aramaic noun, dhz7 is a particle madeof two Syro-Aramaic elements: a. <strong>the</strong> demonstrative d.9 and b. <strong>the</strong> enclitic<strong>the</strong> personal pronoun of <strong>the</strong> third person mascul<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>gular (act<strong>in</strong>g as a(h)ii, which gives <strong>the</strong> composite form: d.9-(h)ii = dhii. 19 As <strong>the</strong> ;:,YJ·o-t'IIa<strong>in</strong>audemonstrative rb- (df, da) also has a correlative function, dha (Yl.ailda.eaJl) tzlm ("aga<strong>in</strong>," "anew"), from which is derived <strong>the</strong> so-called classicalform, does not correspond with <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong>ic orthography tm, whichra<strong>the</strong>r a pronunciation identical to dialectal Arabic t.9mm /th9mm ("double=mouth), which reveals <strong>the</strong> orig<strong>in</strong> of <strong>the</strong> Aramaic adverb tzlbh, derived from

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!