10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

46 Andrew Ripp<strong>in</strong>suggestion could also be taken to be an assertion of <strong>the</strong> Qur'an's <strong>in</strong>dependence.from <strong>the</strong> New Testament tradition and thus those English resonances of Jesusheal<strong>in</strong>g <strong>the</strong> bl<strong>in</strong>d, deaf and <strong>the</strong> leprous are elim<strong>in</strong>ated, once aga<strong>in</strong> likely <strong>in</strong> a"scientific" mode, reflect<strong>in</strong>g popular currents of Muslim th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g regard<strong>in</strong>g <strong>the</strong>value of"scientific" <strong>in</strong>forillation <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an.One might object that such very specific mean<strong>in</strong>gs of words do not really matter.That is, we may be sett<strong>in</strong>g ourselves an impossible goal if we wish to def<strong>in</strong>e wordstoo closely on <strong>the</strong> basis of little evidence. But more importantly, it does seem, asillustrated by <strong>the</strong> case of {alb, that we cannot escape from some sense of <strong>the</strong>Muslim tradition <strong>in</strong> determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g mean<strong>in</strong>g <strong>in</strong> some, if not many, <strong>in</strong>stances. That<strong>the</strong>n means that <strong>the</strong> role of scholarly <strong>in</strong>vestigation and etymology has to be acheck on that heritage <strong>in</strong> order to understand where dogma or pure speculationcomes <strong>in</strong>to play. We may not be able to clarifY every mean<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> basis of <strong>the</strong>resources available to us from outside <strong>the</strong> tradition of exegesis but we can becomemuch clearer about which mean<strong>in</strong>gs are secure and which are not. To accomplish .this goal would require a different dictionary than those we currently have. Wewould need specific studies of each word, consider<strong>in</strong>g <strong>the</strong> basis upon which <strong>the</strong>mean<strong>in</strong>g is established. 28 As both of <strong>the</strong> case studies suggest here, <strong>the</strong>re can becomplex structures beh<strong>in</strong>d some of <strong>the</strong> most <strong>in</strong>nocent words, which rema<strong>in</strong> buriedwith<strong>in</strong> <strong>the</strong> tradition of <strong>in</strong>terpretation. And it is certa<strong>in</strong>ly true that <strong>the</strong>re would be noway, nor any reason, to escape from that storehouse of knowledge. What wewould know, however, is <strong>the</strong> basis upon which such mean<strong>in</strong>gs were established.Of course, a dictionary such as that would not be <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al word of Qur'i<strong>in</strong>icstudies: <strong>in</strong>dividual words have <strong>context</strong>ual connotations well beyond what adictionary can reasonably record, but it would be a major resource that we do notcurrently have available, even given <strong>the</strong> current <strong>in</strong>flux oflexicographical resources.Towards understand<strong>in</strong>g <strong>the</strong>Qur' an's worldviewAn autobiographical reflectionNasr"Abu Zayd 1I have been wonder<strong>in</strong>g for some time now why <strong>the</strong> companions of Mu]Jammad,upon produc<strong>in</strong>g <strong>the</strong> official mufibaf known as <strong>the</strong> 'Uthman codex, decided to have. <strong>the</strong> mufibaf arranged by <strong>the</strong> chapter-length order ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> <strong>historical</strong> chrono­. 'logical order, an order that would have saved Qur'an scholars a lot of trouble. Thequestion is still valid even when we accept <strong>the</strong> traditional claim that Gabriel·..·authored this arrangement dur<strong>in</strong>g Mu]Jammad's lifetime. Try<strong>in</strong>g to figure out <strong>the</strong>impression which <strong>the</strong> chronological order would have created, I imag<strong>in</strong>e that <strong>the</strong>Qur'an would have been very much similar to <strong>the</strong> Old Testament narrative formof "history of salvation." The Qur'an, however, presents <strong>its</strong>elf as a cont<strong>in</strong>uationof earlier scripture, beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g with "<strong>the</strong> sheets" of Abraham and Moses (tiubufIbrahim wa-Miisii; Q 87:19). It dist<strong>in</strong>guishes <strong>its</strong>elf from earlier scriptures as <strong>the</strong>, dom<strong>in</strong>ant (muhaym<strong>in</strong>), and <strong>the</strong> most accurate (al-(laqq; Q 5:48). Such a dist<strong>in</strong>ctionmust have consequences for both form and content. If arranged accord<strong>in</strong>g to<strong>its</strong> chronological order (tartfb al-nuziil), <strong>the</strong> Qur'an would have been a book of···<strong>the</strong> history ofMu]Jammad's mission and of <strong>the</strong> early Muslim community; it mightappeared like a <strong>historical</strong> document ra<strong>the</strong>r than a div<strong>in</strong>e message.I suppose that <strong>the</strong> companions were aware of this possibility, so <strong>the</strong>y emphasized<strong>the</strong> dist<strong>in</strong>ction by mak<strong>in</strong>g such a choice. A similar dist<strong>in</strong>ction on which <strong>the</strong>y;·· <strong>in</strong>sisted is that of nam<strong>in</strong>g <strong>the</strong> volume which conta<strong>in</strong>ed <strong>the</strong> Qur'an. Although it took. <strong>the</strong> form of a book after be<strong>in</strong>g codified, <strong>the</strong> companions chose to call <strong>the</strong> Qur'an a. mutj(laf<strong>in</strong>stead of a "book" (ldtiib), <strong>the</strong> name that <strong>the</strong> Qur' an uses often to identifY<strong>its</strong>elf. It never refers to <strong>its</strong>elf as mutj(laf, which is, <strong>in</strong> fact, a borrowed word of28 Shawkat Toorawa's list of hapax legomena <strong>in</strong> <strong>the</strong> present volume (he notes that <strong>the</strong>re about 300,with a third of <strong>the</strong>m <strong>in</strong> rhyme position) is a place to start with a series of"studies." Also see OrhanElmaz, "Die Interpretationsgeschichte der koranischen Hapaxleogomena", PhD <strong>the</strong>sis, Vienna,2008 (my thanks to S. Toorawa for draw<strong>in</strong>g my attention to this work).1 Editor's note: Dr Nasr Hamid Abu Zayd passed away on July 5, 2010, <strong>in</strong> his native Egypt. Thepresent article thus represents one of <strong>the</strong> last products of his <strong>in</strong>tellectual career. Dr Abu Zaydsubmitted it to me soon after his keynote lecture at <strong>the</strong> April2009 Notre Dame Qur'i<strong>in</strong> conference.I read <strong>the</strong> paper and consulted with him on revisions through <strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g year, and sent <strong>the</strong> latestversion to him on June 5, 20 I 0. Due to <strong>the</strong> illness that led to his tragic pass<strong>in</strong>g, Dr Abu Zayd wasnot able to review this version. Thus <strong>the</strong> present paper is shaped substantially by my own edit<strong>in</strong>g,and any errors <strong>the</strong>re<strong>in</strong> are my responsibility.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!