474 Adam Silverste<strong>in</strong>Haman <strong>in</strong> this <strong>context</strong>, coupled with <strong>the</strong> idea that reach<strong>in</strong>g <strong>the</strong> asbab was a type ofchallenge, hold <strong>the</strong> crucial clues to <strong>the</strong> identity of Fir' awn's :tarl;t. In brief, <strong>the</strong> ideathat Pharaoh asked Haman to build a tower that would reach <strong>the</strong> heavens waswidely known from a pre-Islamic Near Eastern story. The story is that of Al;liqar<strong>the</strong> Sage, a tale that was extremely <strong>in</strong>fluential and widespread <strong>in</strong> <strong>the</strong> Near East,from <strong>the</strong> Achaemenid period 32 until <strong>the</strong> Middle Ages, leav<strong>in</strong>g <strong>its</strong> mark on Jewish,Christian and Muslim scriptures and cultures along <strong>the</strong> way. 33 The episode of thistale that is pivotal for our purposes concerns a challenge that <strong>the</strong> Egyptian Pharaohpresented to <strong>the</strong> Assyrian ruler. Hav<strong>in</strong>g received an untrue letter from Al;liqar'streacherous nephew Nadan 34 say<strong>in</strong>g that <strong>the</strong> famous sage had died, Pharaoh challenged<strong>the</strong> Assyrian Esarhaddon to send him a man who could build for him atower between <strong>the</strong> heavens and <strong>the</strong> earth, confident that <strong>the</strong>y would no longer beable to f<strong>in</strong>d a suitable person. As even <strong>the</strong> Assyrian ruler believed AlJTqar to bedead, he nom<strong>in</strong>ated Nadan to undertake <strong>the</strong> challenge. Eventually, it emerged thatAl).Tqar actually was alive and well; he was sent to Egypt, where he successfullypassed <strong>the</strong> Pharaoh's tests, and his villa<strong>in</strong>ous nephew was rebuked. 35The story of Al).Tqar is alluded to <strong>in</strong> <strong>the</strong> Book of Tobit (second century BCE),where Tobit tells his son: "Remember my son how [H]arnan treated Achiacharus 36who exalted him - how out of light he brought him <strong>in</strong>to darkness, and how herewarded him aga<strong>in</strong>; yet Achiacharus was saved but <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r had his reward, forhe went down <strong>in</strong>to darkness" (Tobit 14:10). 37 That Al;liqar "exalted" his nephewrecalls <strong>the</strong> language of <strong>the</strong> Book of Es<strong>the</strong>r, where Ahasuerus "exalted" Haman(Es<strong>the</strong>r 3: 1 ), and <strong>the</strong> fact that a few verses later Ahasuerus himself is mentioned(Tobit 14:15) suggests that Tobit's author has Es<strong>the</strong>r's Haman <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d. The.problem is that <strong>in</strong> most versions of <strong>the</strong> Al).Iqar story, his nephew is called ''Nadan,"not "Haman." This "mistake" on <strong>the</strong> part of Tobit's author is an understandable32 An Aramaic version of <strong>the</strong> AI)Tqar story was found <strong>in</strong> documents from Elephant<strong>in</strong>e dat<strong>in</strong>g from <strong>the</strong>fifth century BCE (A. Cowley, Aramaic Papyri of <strong>the</strong> Fifth Century B.C., Oxford: ClarendonPress, 1923, 204--48; and J.M. L<strong>in</strong>denberger, The Aramaic Proverbs of A(tiqar, Baltimore, MD:John Hopk<strong>in</strong>s, 1983- which is limited to a study and bil<strong>in</strong>gual edition of AI)Tqar's maxims).33 See: T. Noldeke, Untersuchungen Zum Achiqar-Romans, Berl<strong>in</strong>: Weidmannsche Buchhand1ung,1913; F. Nau, Histoire et sagesse d'Ahikar /'Assyrien, Paris: Letouzey et Am!, 1909; and A.Frayl)a, A(tiqar: (takim m<strong>in</strong> al-sharq al-adna al-qadfm, Beirut: Jiimi'at Bayriit al-AmTrikiyab,1962, 149-61.34 O<strong>the</strong>r common versions of <strong>the</strong> name <strong>in</strong>clude "Nad<strong>in</strong>" and "Niidiib." The Aramaic text fromElephant<strong>in</strong>e, <strong>the</strong> English translations of which render <strong>the</strong> name "Nad<strong>in</strong>," actually spells this namen.d.n. The vocalization appears random and, crucially for our purposes, <strong>the</strong> Syriac and Arabicversions have "Niidan" (with "Nathan" <strong>in</strong> Armenian, and "Anadan" <strong>in</strong> Slavonic). ·35 The follow<strong>in</strong>g paragraph is based on my "Haman's transition from <strong>the</strong> Jiihiliyya to Islam", 301-03.36 "Achiacharus" is <strong>the</strong> Greek version of AI)Tqar.37 The Oxford Annotated Apocrypha, ed. B.M. Metzger, Oxford: Oxford University Press, 1965, 75,note 'f (on Tobit 14:10); and J.R. Kohlenberger III (ed.), The Parallel Apocrypha: Greek Text,K<strong>in</strong>g James Version, Oxford: Oxford University Press, 1997,72, where <strong>the</strong> K<strong>in</strong>g James version has"Aman." Compare also Tobit 1:2lff., where AI)Tqar's status at <strong>the</strong> court is described <strong>in</strong> terms rem<strong>in</strong>iscentof Haman/Mordecai's status vis-a-vis Ahasuerus.The Qur'anic Pharaoh 475one; <strong>the</strong> CHiC2aC3 pattern of ''Nadan" easily lends <strong>its</strong>elf to a corruption <strong>in</strong><strong>the</strong> form of "Haman" and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r similarities between Al).Tqar' s nephew andAhasuerus's vizier, as discussed above, expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> confusion.Thus, <strong>in</strong> <strong>the</strong> pre-Islamic Near East, certa<strong>in</strong> versions of <strong>the</strong> Al).Tqar story substitutedHaman for ~adan. As Al).Tqar's nephew is <strong>the</strong> one who was <strong>in</strong>itiallysummoned by Pharaoh to build a tower between <strong>the</strong> heavens and <strong>the</strong> earth, we canbeg<strong>in</strong> to understand why <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an Haman is ordered to build Pharaoh's:tarf:t. 38 Moreover, <strong>the</strong> method by which Al).Tqar managed to build <strong>the</strong> tower is acompell<strong>in</strong>g detail for our purposes: Al).Iqar commissioned rope-weavers toproduce two ropes of cotton, each two thousand cub<strong>its</strong> long, that would lift boysborne by eagles high <strong>in</strong>to <strong>the</strong> air, from where <strong>the</strong> summit of <strong>the</strong> tower could bebuilt. The role played <strong>in</strong> <strong>the</strong> Al;tTqar story by <strong>the</strong>se overlong ropes strik<strong>in</strong>glyprefigures that which is played <strong>in</strong> Fir' awn's :tarl;t by <strong>the</strong> asbab. Presumably, <strong>the</strong>version of <strong>the</strong> Al;liqar story that was familiar <strong>in</strong> seventh-century Arabia is <strong>the</strong>version known to Tobit's author. That Al).Iqar was known <strong>in</strong> Mul;lammad's Arabiais <strong>in</strong>dicated by <strong>the</strong> parallels between some of his maxims and those that are attributedto Luqman <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an. 39 What Al).Tqar and Luqman have <strong>in</strong> common, ofcourse, is that <strong>the</strong>y are both paradigmatic "sages" <strong>in</strong> <strong>the</strong> Near East, <strong>the</strong> adjectivel;takfm beirig. applied to both of <strong>the</strong>m.Al;liqar was fabled for h~s wisdom <strong>in</strong> Late Antique mono<strong>the</strong>istic circles morethan any o<strong>the</strong>r person - with one possible exception: Solomon. Interest<strong>in</strong>gly,Solomon (or Sulayman) is <strong>the</strong> only o<strong>the</strong>r person <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur' an to build a :tarl;t, and. he does so <strong>in</strong> a <strong>context</strong> that closely parallels <strong>the</strong> Al;liqar and Fir' awn episodes. In<strong>the</strong> Qur'anic description of <strong>the</strong>ir meet<strong>in</strong>g (Q 27:23-44), Sulayman hosts <strong>the</strong>Queen of Sheba and <strong>in</strong>vites her to embrace Allah's religion. They challenge eacho<strong>the</strong>r with various tests, and when she arrives at his court, he tricks her <strong>in</strong>to lift<strong>in</strong>gher dress by build<strong>in</strong>g a :tar/:t that creates <strong>the</strong> illusion that she was about to step onwater. Upon realis<strong>in</strong>g that Solomon outsmarted her, she immediately subm<strong>its</strong> toAllah, <strong>the</strong> :tarl;t play<strong>in</strong>g a direct and pivotal role <strong>in</strong> her decision to convert.This Qur'i<strong>in</strong>ic episode loudly echoes both <strong>the</strong> Biblical account of Solomon'smeet<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> Queen of Sheba, 40 as well as midrashic elaborations on <strong>the</strong> storyrelated <strong>in</strong> <strong>the</strong> Targum Sheni to <strong>the</strong> .Book of Es<strong>the</strong>r. 41 What concerns us here,however, is <strong>the</strong> relationship between <strong>the</strong> Qur'anic version of this story andFir' awn's :tarl;t. Even a superficial comparison between <strong>the</strong> two episodes revealsthat <strong>the</strong>y are <strong>in</strong>verted parallels of each o<strong>the</strong>r: Both Fir'awn and Sulayman attempt38 Admittedly, <strong>in</strong> <strong>the</strong> AI)Tqar version of <strong>the</strong> story, it is not Niidi<strong>in</strong> but AI)Tqar who eventually builds <strong>the</strong>tower. It should be remembered, however, that <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong> does not mention whe<strong>the</strong>r or not Hiimi<strong>in</strong>actually did build <strong>the</strong> ~arb; as with Niidi<strong>in</strong>, we only know that he was requested by Pharaoh to do so.39 Some of AI)Tqar's say<strong>in</strong>gs have been identified as those ofLuqmi<strong>in</strong> <strong>in</strong> Islamic tradition (on AI)Tqar<strong>in</strong> Islam see: F.C. Conybeare, J.R. Harris and A. Smith Lewis, The Story of Abifsar: From <strong>the</strong>Aramaic, Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Old Turkish, Greek and Slavonic Versions,Cambridge: Cambridge University Press, 1913, lxxiv-lxxxiii).40 I K<strong>in</strong>gs 10:1-13 and 2 Chronicles 9:1-12.41 B. Grossfeld, The Two Targums of Es<strong>the</strong>r, Collegeville, MN: Liturgical Press, 1991, 114-16.
476 Adam Silverste<strong>in</strong>to build a ~arb; Sulayman succeeds whereas Fir'awn fails; Solomon's sarh is <strong>the</strong>means by Which <strong>the</strong> Queen of Sheba embraces Allah; Fir' awn's ~arb is .<strong>the</strong>. meansby which Pharaoh expresses his rejection of Allah. 42Thus, Sulayman and A.l:}.Iqar successfully complete challenges that <strong>in</strong>volvebuild<strong>in</strong>g an edifice that reaches <strong>the</strong> heavens, whereas Fir'awn fails to meetGod's chall_enge to reach <strong>the</strong> asbab by build<strong>in</strong>g a ~arb. Unexpectedly, <strong>in</strong> aMesopotamian <strong>context</strong> <strong>the</strong>se successes and failures may be expla<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> terms of<strong>the</strong> three characters' respective levels of <strong>in</strong>telligence. Sulayman and A.l:}.Iqar aresynonymous with Wisdom; Fir' awn is not. In fact, <strong>in</strong> question<strong>in</strong>g <strong>the</strong> existence of~he God ~fMoses (and <strong>in</strong> th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g that he himself is div<strong>in</strong>e) Fir'awn displays whatm Islamic terms may be deemed to be obtuse stupidity. The relationship betweenWi~dom and build<strong>in</strong>g towers - or craftsmanship more generally - is a feature ofancient Near Eastern culture. The Akkadian term ummanu refers equally to amaster-craftsman and to a Sage. 43 The term entered <strong>the</strong> lexicon of mono<strong>the</strong>iststhrough <strong>the</strong> Hebrew Bible where <strong>in</strong> Proverbs 8:22 "Mo<strong>the</strong>r Wisdom" is referredto as a master craftsman, us<strong>in</strong>g <strong>the</strong> cognate term amon, and <strong>in</strong> <strong>the</strong> Book of Es<strong>the</strong>r2:7 where <strong>the</strong> term omen is applied to <strong>the</strong> wise Mordecai beneath whose characterlurks <strong>the</strong> Babylonian Marduk, creator of <strong>the</strong> world. 44The story of A.l:}.Iqar, of course, emanates from and is set <strong>in</strong> <strong>the</strong> ancient NearEast, which would expla<strong>in</strong> why Pharaoh's <strong>in</strong>tellectual challenge to Haman entails~uild<strong>in</strong>g a ~ower b~twee~ <strong>the</strong> heavens and <strong>the</strong> earth <strong>in</strong> both <strong>the</strong> story of A.l:}.Iqar andm <strong>the</strong> Qur an. This ancient Near Eastern idea passed through various stages ofdevelopment before reach<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Qur' an. In fact, Jesus-who is dist<strong>in</strong>ctly referredto as "wise" <strong>in</strong> both Romans 16:27 and <strong>in</strong> Josephus'sAntiquities of <strong>the</strong> Jews 45 - isalso described <strong>in</strong> Late Antique Syriac sources as ardekh!Ci, 46 "<strong>the</strong> architect." Similarly,<strong>in</strong> Manichaean Psalms from this period <strong>the</strong> equivalent term Ban rabba~mean<strong>in</strong>g "great builder") is used for God. 47 We should not be surprised, <strong>the</strong>n, thatm Ephrem <strong>the</strong> Syrian's hymn De Nativitate, we f<strong>in</strong>d that Jesus is expected todescend to earth and erect a tower reach<strong>in</strong>g up <strong>in</strong>to heaven. 48Hav<strong>in</strong>g explored <strong>the</strong> ~arb <strong>in</strong> some detail, we may return to <strong>the</strong> question posedat <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of this chapter and ask: what does this case study teach us aboutThe Qur'anic Pharaoh 477<strong>the</strong> relationship between <strong>the</strong> Qur'an's Fir'awn and <strong>the</strong> Bible's Pharaoh? Asidefrom <strong>the</strong> obvious fact that Fir' awn's ~arb and association with Haman have noequivalent <strong>in</strong> Pharciah's biblical career, <strong>the</strong> most <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g answer <strong>in</strong> my viewcomes from <strong>the</strong> exegetical materials that support both <strong>the</strong> Bible and <strong>the</strong> Qur' an. Itis strik<strong>in</strong>g that <strong>the</strong> classical Qur'anic exegetes, <strong>in</strong> describ<strong>in</strong>g Fir'awn and Nimrod<strong>in</strong> similar terms and <strong>in</strong> conflat<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir respective ~arbs, followed <strong>the</strong> pre-Islamiccommentaries on <strong>the</strong> Bible more closely than <strong>the</strong>y followed <strong>the</strong> evidence of <strong>the</strong>Qur'an <strong>its</strong>elf. Had <strong>the</strong>y stuck to <strong>the</strong> Qur'an, <strong>the</strong>y would surely have revealedlayers of <strong>in</strong>tertextuality that connect Fir' awn's ~arb with that of Sulayman ra<strong>the</strong>rthan <strong>the</strong> old midrashic connection between Pharaoh and Nimrod. On this basis, Iwould even suggest that Fir' awn, or "<strong>the</strong> Qur' anic Pharaoh," may be dist<strong>in</strong>guishedfrom "<strong>the</strong> Muslim Pharaoh." What <strong>the</strong>y have <strong>in</strong> common, though, is that bothFir' awn and <strong>the</strong> Muslim Pharaoh owe <strong>the</strong>ir existence to Mesopotamia: <strong>the</strong> latter is<strong>the</strong> product of cross-poll<strong>in</strong>ation'-and scholarly <strong>in</strong>teraction between Muslims ando<strong>the</strong>r mono<strong>the</strong>ists <strong>in</strong> Late Antique and early Islamic Iraq; <strong>the</strong> former is <strong>the</strong> productof an earlier Mesopotamian tradition <strong>in</strong> which wisdom and tower-build<strong>in</strong>g were<strong>in</strong>tertw<strong>in</strong>ed with div<strong>in</strong>e favour, ever s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> days of ziggurats and A.l:}.Iqar <strong>the</strong>sage. Thus, what unites <strong>the</strong> Qur'anic and Muslim Pharaohs, and what dist<strong>in</strong>guishesboth characters from <strong>the</strong> Biblical Pharaoh, is that <strong>the</strong>y are less "Egyptian"than we might have thought.42 Cf. EQ Ill: 487, s.v. "myths and legends" (A. Neuwirth).43 Thus, <strong>in</strong> <strong>the</strong> Epic of Atra(tasis, Mami, <strong>the</strong> creator of mank<strong>in</strong>d, is repeatedly referred to as "wise"(~.g. _I: ~~O.<strong>in</strong> W:?· ~amber! and A.R. Millard, Atra(tasis, Oxford: Clarendon Press, 1969, 61),hkenmg Wisdom with <strong>the</strong> act of creation.44 Cf. A. Silverste<strong>in</strong>, "The Book of Es<strong>the</strong>r and <strong>the</strong> Emima Elish," BSOAS 69,2006,209-23, esp. 222.45 F. Josephus, Antiquities of <strong>the</strong> Jews, ed. and trans. W. Whiston, Peabody, MA: HendricksonPublishers, 1987, XVIII: 63.46 Th~ term, which o~curs ~ven<strong>in</strong> Modern Hebrew as adrikhiil ("architect"), is <strong>its</strong>elf a vestige of <strong>the</strong>ancient Near East: II denves from <strong>the</strong> Akkadian 'arad ekalli' mean<strong>in</strong>g "servant of <strong>the</strong> palace" andby <strong>the</strong> New Babylonian period it specifically referred to a builder (cf. CAD, A2:210-11).47 In R. Murray, Symbols of Church and K<strong>in</strong>gdom: A Study <strong>in</strong> Early Syriac Tradition London:Cambridge University Press, 2004 (1st edition 1975), (219-28) 223-24.'48 Cf. T. Kronholm, Motift from Genesis 1-11 <strong>in</strong> <strong>the</strong> Genu<strong>in</strong>e Hymns of Ephrem <strong>the</strong> Syrian, Lund,Gleerup, 1978,211-12.
- Page 1 and 2:
New Perspectives on the Qur'anIn th
- Page 3 and 4:
New Perspectives onthe Qur)anThe Qu
- Page 5 and 6:
ContentsAcknowledgementsContributor
- Page 7 and 8:
Acknowledgements xiiiAcknowledgemen
- Page 9 and 10:
xviContributorsCompanion to the Qur
- Page 11 and 12:
xxForewordIf we were to leave thing
- Page 13 and 14:
2 Gabriel Said ReynoldsIn the intro
- Page 15 and 16:
6 Gabriel Said Reynoldscontribution
- Page 17 and 18:
10 Gabriel Said ReynoldsA different
- Page 19 and 20:
14 Gabriel Said ReynoldsAnd He sent
- Page 21 and 22:
18 Gabriel Said Reynoldsnames and d
- Page 23 and 24:
·Part I···Method in Qur)anic st
- Page 25 and 26:
26 Fred M Donnerable to determine m
- Page 27 and 28:
30 Fred M Donnerabout which the tra
- Page 29 and 30:
34 Fred M Donnerhistorian cannot ac
- Page 31 and 32:
Studies in Qur 'anic vocabulary 392
- Page 33 and 34:
42 Andrew Rippinforeign is not clea
- Page 35 and 36:
46 Andrew Rippinsuggestion could al
- Page 37 and 38:
50 Nasr Abu Zaydfrom the perspectiv
- Page 39 and 40:
54 Nasr Abu Zaydstudy (1968-72), Eg
- Page 41 and 42:
58 Nasr Abu Zaydthe commencement (i
- Page 43 and 44:
62 Nasr Abu ZaydThe second phenomen
- Page 45 and 46:
66 Nasr Abu Zaydare intended to rea
- Page 47 and 48:
70 Nasr Abu Zaydchapter shows that
- Page 49 and 50:
74 Nasr Abu ZaydMuslim jurists,fitq
- Page 51 and 52:
78 Nasr Abu ZaydFor the natures of
- Page 53 and 54:
82 Nasr Abu Zaydcertain, whereas th
- Page 55 and 56:
86 Nasr Abu Zaydyour lord?' They sa
- Page 57 and 58:
The Jews of the Hijaz in theQur' an
- Page 59 and 60:
94 Robert G. Hoylandit by hereditar
- Page 61 and 62:
98 Robert G. HoylandScript/Lang.: L
- Page 63 and 64:
102 Robert G. HoylandNo.24Place: al
- Page 65 and 66:
106 Robert G. HoylandThough classed
- Page 67 and 68:
110 Robert G. Hoyland"Akrabos ben S
- Page 69 and 70:
114 Robert G. HoylandThe only probl
- Page 71 and 72:
118 Hani HayajnehScattered hints ar
- Page 73 and 74:
122 Hani Hayajnehand the situations
- Page 75 and 76:
126 llanillayqinehthat can elucidat
- Page 77 and 78:
130 Hani Hayajnehpreserved in the c
- Page 79 and 80:
134 Hani Hayajneh3. al-UkhdiidQur'a
- Page 81 and 82:
138 Hani Hayajneh"deliver, preserve
- Page 83 and 84:
142 Hani Hayajnehits common tribal
- Page 85 and 86:
146 Hani Hayajneh"l) 'mkrb son of ~
- Page 87 and 88:
148 Gerd-R. PuinThe orthography oft
- Page 89 and 90:
152 Gerd-R. PuinVowel letters and o
- Page 91 and 92:
156 Gerd-R. Puinto be explained as
- Page 93 and 94:
160 Gerd-R. Puinmade identical with
- Page 95 and 96:
164 Gerd-R. Puin(66) fhJ( 67) \J.J
- Page 97 and 98:
168 Gerd-R. Puin(Q 51 :47). Here, i
- Page 99 and 100:
172 Gerd-R. Puin16:69 16:69 D =16:9
- Page 101 and 102:
176 Gerd-R. Puinaccusative, but has
- Page 103 and 104:
186 Gerd-R. PuinHowever, neither th
- Page 105 and 106:
184 Gerd-R. PuinIn M.F. Malik's tra
- Page 107 and 108:
188 Gerd-R. PuinAl-ntb' al-awwal mi
- Page 109 and 110:
Hapaxes in the Qur'an:identifying a
- Page 111 and 112:
196 Shawkat M Toorawathe works of M
- Page 113 and 114:
200 Shawkat M ToorawaIn his 1966 Le
- Page 115 and 116:
204 Shawkat M ToordWa"any biblical
- Page 117 and 118:
208 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 119 and 120:
212 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 121 and 122:
216 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 123 and 124:
Hapaxes in the Qur'an 221220 Shawka
- Page 125 and 126:
224 Shawkat M Toorawa Hapax.es in t
- Page 127 and 128:
228 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 129 and 130:
232 Shawkat M Toorawa Hapax:es in t
- Page 131 and 132:
Hapaxes in the Qur'an 237236 Shawka
- Page 133 and 134:
240 Shawkat M Toorawafrom a shared
- Page 135 and 136:
244 Shaw/cat M Toorawasix. And in a
- Page 137 and 138:
248 Manfred KroppQur'anic corpus wh
- Page 139 and 140:
252 Manfred Kroppobscurum per obscu
- Page 141 and 142:
256 Manfred KroppNow the verb kana,
- Page 143 and 144:
260 Manfred KroppHaving in mind now
- Page 145 and 146:
264 Manfred KroppTo conclude this s
- Page 147 and 148:
268 Munther YounesThe wordgharq vio
- Page 149 and 150:
272 Mzmther Youneslater came to be
- Page 151 and 152:
276 Munther YounesThe verb nashit,
- Page 153 and 154:
280 Christoph LuxenbergEdessa, whic
- Page 155 and 156:
284 Christoph Luxenberg14 He had be
- Page 157 and 158:
288 Christoph Luxenbergvariants in
- Page 159 and 160:
292 Christoph Luxenberg11. mil kadh
- Page 161 and 162:
296 Christoph Luxenbergapplication
- Page 163 and 164:
Al-Nafilirii in the Qur' anA hermen
- Page 165 and 166:
304 Sidney Griffithonly Persian pag
- Page 167 and 168:
308 Sidney Griffithand al-na~ara as
- Page 169 and 170:
312 Sidney Griffiththis manner the
- Page 171 and 172:
316 Sidney Griffithpassages that eq
- Page 173 and 174:
320 Sidney Griffithincluded Jews an
- Page 175 and 176:
324 Devin J. StewartMore r~cently,
- Page 177 and 178:
328 Devin J. Stewart(Q 101:9-11), t
- Page 179 and 180:
332 Devin J. Stewartpagans assign t
- Page 181 and 182:
336 Devin J. StewartOmen texts were
- Page 183 and 184:
340 Devin J. StewartQur'an in the s
- Page 185 and 186:
344 Devin J. StewartThi~ idea may t
- Page 187 and 188:
348 Devin J. Stewartand so on, are
- Page 189 and 190:
352 Su{eiman A. Mouraddid not come
- Page 191 and 192:
356 Suleiman A. Mouradaccusation. T
- Page 193 and 194:
360 Clare WildeJudea-Christian comm
- Page 195 and 196:
364 Clare WildeBible was recognized
- Page 197 and 198:
368 Clare WildeRecitation or codex-
- Page 199 and 200: Messengers and angels in the Qur'an
- Page 201 and 202: 376 Gerald HawtingIt was indicated
- Page 203 and 204: 380 Gerald Hawtingthird person (the
- Page 205 and 206: 384 Gerald HawtingInherent in all o
- Page 207 and 208: 388 Gerald HawtingChristianity that
- Page 209 and 210: Is there a notion of "divineelectio
- Page 211 and 212: 396 Reuven FirestoneThe New Testame
- Page 213 and 214: 400 Reuven Firestonethrough. a fire
- Page 215 and 216: 404 Reuven FirestoneMost of the ter
- Page 217 and 218: 408 Reuven Firestoneof the religiou
- Page 219 and 220: 412 Waleed Ahmedassess the early Mu
- Page 221 and 222: 416 Waleed Ahmedabsent (mal;zdhz7f,
- Page 223 and 224: 420 Waleed AhmedThe main problem wi
- Page 225 and 226: 424 Waleed AhmedConclusionThe analy
- Page 227 and 228: 428 Joseph Witztumhomily by Narsai.
- Page 229 and 230: 432 Joseph Witztumin the story keep
- Page 231 and 232: 436 Joseph Witztumexample,,when Jac
- Page 233 and 234: 440 Joseph WitztumAnd again they sa
- Page 235 and 236: 444 Joseph Witztum?ialect and might
- Page 237 and 238: 448 Joseph Witztumnot that.the Syri
- Page 239 and 240: 452 Emran El-BadawiOther scholars r
- Page 241 and 242: 456 Emran El-BadawiCenturies of Ara
- Page 243 and 244: 460 Emran El-Badawi!ewish scri~es.
- Page 245 and 246: 464 Emran El-Badawistranger, clothi
- Page 247 and 248: 468 Adam Silverstein"Egypt." 4 But
- Page 249: 472 Adam Silversteinhoweve~, are la
- Page 253 and 254: 480 BibliographyAbii al-Futiil;!, M
- Page 255 and 256: 484 Bibliography--Homiliae Selectae
- Page 257 and 258: 488 BibliographyBeyer, K. and A. Li
- Page 259 and 260: 492 BibliographyGallez, E.-M. Le me
- Page 261 and 262: 496 BibliographyKahle, P.E. "The Qu
- Page 263 and 264: 500 BibliographyMcAuliffe, J.D. Qur
- Page 265 and 266: 504 Bibliography--"Die Wissenschaft
- Page 267 and 268: 508 BibliographySpitaler, A. "Die N
- Page 269 and 270: Index of Qur' anic citationsand ref
- Page 271 and 272: 516 Index of Qur 'anic citations an
- Page 273 and 274: 520 Index of Qur 'iinic citations a
- Page 275 and 276: 524 Index of Qur 'anic citations an
- Page 277 and 278: Index of people, places and subject
- Page 279 and 280: 532 Index of people, places and sub
- Page 281 and 282: 536 Index of people, places and sub