10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

92 Robert G. HoylandIs <strong>the</strong>re any evidence external to <strong>the</strong> Muslim tradition that we can use? The onlyclassical reference we have, <strong>in</strong> Josephus's Jewish Antiquities (15:9:3), mentionsthat Herod dispatched 500 chosen men from his personal bodyguard to go with·· ·Aelius Gallus on his march through western Arabia to conquer <strong>the</strong> Yemen <strong>in</strong>:26-24 BCE, but we know noth<strong>in</strong>g of <strong>the</strong>ir fate or even if <strong>the</strong>y were necessarilyJews (Herod had non-Jews among his bodyguard). The Palest<strong>in</strong>ian and 'Babylonian Talmud make occasional allusions to Arabia. For example, <strong>the</strong>re area number of occasions when rabbis note that "<strong>in</strong> Arabia <strong>the</strong>y call x y", that is,<strong>in</strong>stead of <strong>the</strong> usual Hebrew word <strong>the</strong>y use a different term. As has reasonablybeen argued, this is best expla<strong>in</strong>ed by suppos<strong>in</strong>g "<strong>the</strong> settlement of a colony of ·Jews <strong>in</strong> Arabia". 3 Oddly, however, <strong>the</strong> proponent of this solution never for amoment considered where exactly might be meant by "Arabia." S<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>se state-.ments mostly orig<strong>in</strong>ate with Palest<strong>in</strong>ian authorities (tannaim and amoraim) of <strong>the</strong> .first to fourth centuries CE, we might suppose that <strong>the</strong>y chiefly <strong>in</strong>tend sou<strong>the</strong>rnPalest<strong>in</strong>e and <strong>the</strong> Transjordan, that is, <strong>the</strong> Nabataean hea1ilands and subsequently,after <strong>the</strong>ir annexation <strong>in</strong> I 05/106 CE, <strong>the</strong> Roman prov<strong>in</strong>ce of Arabia. Thus whenone sees that <strong>in</strong> support of Rabbi Levi's assertion, "<strong>in</strong> Arabia <strong>the</strong>y call a lambyobla" (Berakot 9:1), <strong>the</strong> say<strong>in</strong>g of Rabbi Aqiba of Jerusalem is quoted, "when Iwent to Arabia, <strong>the</strong>y were call<strong>in</strong>g a lamb yobla'' (Rosh ha-shanah 26a), onesuspects that that part of Arabia just across <strong>the</strong> Jordan from Jerusalem is meantra<strong>the</strong>r than faraway Hijaz. 4 Yet it cannot be doubted that occasionally <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rnmostreaches ofNabataea/Roman Arabia are <strong>in</strong>tended. For example, <strong>in</strong> <strong>the</strong> thirdcentury CE <strong>the</strong> Galilean rabbis Hiyya <strong>the</strong> Great and Simeon ben Halafta consideredit worth <strong>the</strong>ir while mak<strong>in</strong>g <strong>the</strong> journey to "Hegra of Arabia" (Mada' <strong>in</strong> Salih)<strong>in</strong> order to "learn aga<strong>in</strong>" <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g of some Aramaic words that <strong>the</strong>y hadforgotten. 5There are also some scraps of pre-Islamic Arabic poetry composed bynorthwest Arabian Jews <strong>in</strong> <strong>the</strong> sixth and early seventh century. The mostfamous of <strong>the</strong>se Jewish poets was Samuel b. 'Adiya', a resident of <strong>the</strong> oasisof Tayma, to whom a whole corpus of poems is attributed and who helped <strong>the</strong>heroic Imru' al-Qays (d. c. 550 CE), a pr<strong>in</strong>ce of <strong>the</strong> rul<strong>in</strong>g clan of K<strong>in</strong>da, onhis journey to Constant<strong>in</strong>ople <strong>in</strong> pursuit of justice for his murdered fa<strong>the</strong>r. But<strong>the</strong>se, like those of more m<strong>in</strong>or Jewish poets such as ai-RabT' b. Abi 1-I;Iuqayq,Shurayl). b. 'Imd<strong>in</strong>, Shu'ba b. Ghari9, Abii Qays b. Rifii'a, Dirham b. Zayd and3 A. Cohen, "Arabisms <strong>in</strong> Rabb<strong>in</strong>ic literature," Jewish Quarterly Review 1912/13, 224. See fur<strong>the</strong>rS. .Krauss, "Talmudische Nachrichten tiber Arabien," ZDMG 70, 1916,321-53, and J. Retso, The ·.Arabs <strong>in</strong> Antiquity, London: Routledge, 2003, 526-32, which do consider <strong>the</strong> geographical ·implications.4 Certa<strong>in</strong>ly Josephus uses <strong>the</strong> term "Arabians" when he is talk<strong>in</strong>g about Herod's battles with hisNabataean neighbours, and it seems sure that St Paul had <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d <strong>the</strong> Nabataean k<strong>in</strong>gdom when hewrote "I went off to Arabia and later I came back to Damascus" (Galatians I: 17).5 Midrash Rabbah 79.7, re: Genesis 33.19; ed. J. Theodor (revised edition by Ch. Albeck; Jerusalem:Wahrmann, 1965), 946; trans. H. Freedman (London: Sonc<strong>in</strong>o, 1951), il2-33 (who mistranslatesEgra as Agora I "market"). I am grateful to Dr Oded Irshai for this reference.The Jews of <strong>the</strong> Hijaz <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur 'an 93> 'Abii 1-Dhayyal, are comparable <strong>in</strong> sentiment and style to pre-Islamic Arabic"poetry <strong>in</strong> general, and lack any specific <strong>historical</strong> detail or concrete religiousexpression. 6·. Lastly <strong>the</strong>re is <strong>the</strong> epigraphic record. This has produced quite rich and <strong>in</strong>forma­••: tive results for <strong>the</strong> land of South Arabia dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> fourth to sixth centuries, as hasbeen ably demonstrated by Christian Rob<strong>in</strong>. 7 Here I will try to do <strong>the</strong> same for <strong>the</strong>· · · Jews of northwest Arabia. The <strong>in</strong>scriptions from this region have not received., .much attention. Only two are mentioned by Gordon Newby <strong>in</strong> his History of <strong>the</strong>'.J'ews of Arabia, 8 and only three are cited <strong>in</strong> J-B. Frey's Corpus Inscriptionum1udaicarum (nos. 1421-23 =nos. 1-3 below). The record is somewhat meagre, it is·true, but <strong>in</strong> a situation where any evidence at all is hard to come by, it seems worth<strong>in</strong>ak<strong>in</strong>g <strong>the</strong> best of what we have got. I will first review <strong>the</strong> texts <strong>the</strong>mselves, and<strong>the</strong>n consider at <strong>the</strong> end what conclusions we might draw from <strong>the</strong>m; Only no. 1 isa self-confessed Jew; <strong>the</strong> rest rely on <strong>in</strong>dicators that are regarded to be typical ofidentity: Jewish names, Jewish expressions and <strong>the</strong> Hebrew script; <strong>the</strong>se are<strong>in</strong>dicators, but it goes without say<strong>in</strong>g that <strong>the</strong>y are not <strong>in</strong>fallible. 9>Texts by self-confessed Jews· Place: Mada' <strong>in</strong> Salih (=ancient Hegra I al-I;Iijr)······Type: Tomb <strong>in</strong>scriptionDate: 42/43 CE:Script/Lang.: Nabataean Aramaic· Eut<strong>in</strong>g 1885, 64; CIS 2.219; JS Nab4; Healey 1994, H4; Noja 1979, I.Text: "This is <strong>the</strong> tomb which Shubaytu son of 'Ali'u, <strong>the</strong> Jew (yhwdy'), 10 made· .. :for himself and for his children and for 'Amirat, his wife. They may be buried <strong>in</strong>6 H.Gh. Mustafa, Religious Trends <strong>in</strong> Pre-Islamic Arabic Poetry, Bombay: Aligarh MuslimUniversity, 1968, I I 9-24; Jawad. 'A IT, Al-Mufa!f!ja[ fi Ia 'rikh a/- 'arab qabl al-is/am, Beirut: Daral-'Ilm, 1976-78, 9:768-91; Newby, Hist01y, 55-57., 7 For example, see his "Lejudai'sme de I:Iimyar," Arabia. Revue de Sabi!ologie I, 2003, 97-172, andhis "l:limyar et Israel," Academie des Inscriptions et Belles-Let/res, Comptes rendus 2004,831-906., 8 Newby, History, 40.. 9 For some useful general discussion on <strong>the</strong> problem of us<strong>in</strong>g names for <strong>historical</strong> reconstruction seeM.C.A. Macdonald, "Some reflections on epigraphy and ethnicity <strong>in</strong> <strong>the</strong> Roman Near East,"Mediterranean Archaeology II, 1998, 177-90. As regards script, what is today called <strong>the</strong> "Hebrewscript" is <strong>in</strong> fact th~ Aramaic script, which replaced <strong>the</strong> old Hebrew script as <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> script of <strong>the</strong>Jews, but s<strong>in</strong>ce common usage identifies <strong>the</strong> script <strong>in</strong> which Hebrew has been written s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>fourtb/third century BCE as "Hebrew script" I will adhere to that for <strong>the</strong> sake of clarity.Professor Christian Rob<strong>in</strong> has suggested to me that this term may, at this time, have signifiedJudaean, i.e. native of Judaea, ra<strong>the</strong>r than member of a community shar<strong>in</strong>g <strong>the</strong> same religiousconvictions.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!