462 Emran El-BadawiThis verse_ is ultimately a quotation from Isaiah, 72 which would leave <strong>the</strong> possibilityopen that <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>ic verse could reflect <strong>the</strong> Syriac language of Mat<strong>the</strong>wor <strong>the</strong> Hebrew oflsaiah. However, <strong>the</strong> similarity <strong>in</strong> vocabulary and syntax is muchstronger between <strong>the</strong> Syriac and Arabic text, mak<strong>in</strong>g a Hebrew antecedentunlikely. 73 The Qur' i<strong>in</strong>ic phrase fi adhanihim waqr, "<strong>the</strong>re is deafuess <strong>in</strong> <strong>the</strong>irears" is a calque ofSyriac bidnayhi<strong>in</strong> yaqfniyft sam 'ii, lit. "<strong>the</strong>ir ears hear heavily."The word waqr, "heav<strong>in</strong>ess," is an Arabic noun that reflects <strong>the</strong> Syriac adverbyaqfrtiyft, "heavily." Similarly, <strong>the</strong> Arabic noun 'ama, "bl<strong>in</strong>dness," approximates<strong>the</strong> verbal use of Syriac 'maif, "to shut <strong>the</strong> eyes. " 74Both Mat<strong>the</strong>w and <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong> also <strong>in</strong>herit from Hebrew Scripture <strong>the</strong> frequentlyoccurr<strong>in</strong>g motif of hardened hearts, which is orig<strong>in</strong>ally an attribute of <strong>the</strong> stubbornPharaoh who will not let Moses' people go. Jesus attacks <strong>the</strong> Pharisees with thismotif as well: "it was because of <strong>the</strong> hardness of your hearts (qasyiit labkan) thatMoses allowed you to divorce your wives ... " (Mat<strong>the</strong>w 19:8). Similarly, afterrecount<strong>in</strong>g an old episode <strong>in</strong> which <strong>the</strong> Israelites were rebellious, <strong>in</strong> al-baqara <strong>the</strong>Qur'i<strong>in</strong> narrates, "<strong>the</strong>n your hearts were hardened (qasat!qasa 75 qu!tlbukum) afterthat; so it is as stone or even harder ... " 76 Despite <strong>the</strong> sheer frequency of this motif<strong>in</strong> <strong>the</strong> Hebrew Bible, once aga<strong>in</strong> it is <strong>the</strong> Syrlac language of Mat<strong>the</strong>w that isreflected <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>, and not <strong>the</strong> Hebrew. 77 Thus, notwithstand<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Syriacnom<strong>in</strong>al qasyzlt, "hardness," and <strong>the</strong> Arabic verbal qasat, "hardened," <strong>the</strong> virtuallyidentical phras<strong>in</strong>g once aga<strong>in</strong> demonstrates <strong>the</strong> shared language of condemnationbetween both Mat<strong>the</strong>w and <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>.Condemnation <strong>in</strong> <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al judgmentThe f<strong>in</strong>al arena <strong>in</strong> which <strong>the</strong> language of condemnation is manifested <strong>in</strong> bothscriptures is <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al judgment. Much like o<strong>the</strong>r religious motifs, that of f<strong>in</strong>aljudgment is <strong>in</strong>herited from Hebrew scripture (Psalms 81:4-5; Isaiah 66:15-17;Malachi 4:1-2). Certa<strong>in</strong> dist<strong>in</strong>ct images of <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al judgment are unique toMat<strong>the</strong>w's Gospel. The scene depict<strong>in</strong>g <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al judgment <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w 25 typifies<strong>the</strong> importance of perfect div<strong>in</strong>e justice, which Andrae ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>s was a critical72 Compare Isaiah 6: I 0 with Q I 0:88.73 The Hebrew language of Isaiah 6:10 is quite different from that of Mat<strong>the</strong>w and <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>. Itstates, "Make <strong>the</strong> heart of this people fat, and make <strong>the</strong>ir ears heavy (hakbed), and shut (IuiSi! ') <strong>the</strong>ireyes; lest <strong>the</strong>y, see<strong>in</strong>g with <strong>the</strong>ir eyes, and hear<strong>in</strong>g with <strong>the</strong>ir ears, and understand<strong>in</strong>g with <strong>the</strong>irheart, return, and be healed" (Jewish Publication Society 1917 edition).74 Smith, A Compendius Syriac Dictionary, 418.75 Jeffery, Materials for <strong>the</strong> History oft he 'rex/ of <strong>the</strong> Qur 'i<strong>in</strong>, 27, 118, offers <strong>the</strong> second spell<strong>in</strong>g froma different mu$/;af.76 Q 2:74. See <strong>in</strong> relation to it Q 4:155, where qu/iibunii ghulf, "our hearts are enveloped," is used,which is a phrase reproduc<strong>in</strong>g Jeremiah 9:25's imagery of <strong>the</strong> ''uncircumcised heart." See discussion<strong>in</strong> Geiger, Was hat Muhammed, 8; Thyen, Bibe/ und Koran, 203.77 Exodus 4:21 has al;azeq et-leboy, "I will harden his heart" See also Joshua 11:20; 1 Samuel6:6;etc. and fur<strong>the</strong>r Zammit, A Comparative Lexical Study ofQur'i<strong>in</strong>ic Arabic, 339.Condemnation <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur 'an and <strong>the</strong> Syriac Gospel of Mat<strong>the</strong>w 463doctr<strong>in</strong>e of<strong>the</strong> early Syriac Church. 78 As Qur'i<strong>in</strong> specialists have recognized, thispassage is echoed <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>'s vivid eschatological irnagery. 79The passage <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w beg<strong>in</strong>s: "When <strong>the</strong> Son of Man comes <strong>in</strong> his glory, andall <strong>the</strong> angels with him, <strong>the</strong>n he will sit on <strong>the</strong> throne of his glory" (Mat<strong>the</strong>w25:31). 80 The place of <strong>the</strong> Son of Man, a reference to Jesus as judge, is filled <strong>in</strong> <strong>the</strong>Qur'i<strong>in</strong> by God himself. Thus, it states, "The angels will be at <strong>the</strong> ends [of <strong>the</strong>heavens], and on that day eight [angels] will bear above <strong>the</strong>m <strong>the</strong> throne of yourLord" (Q 69: 17). Mat<strong>the</strong>w adds, "All <strong>the</strong> nations will be ga<strong>the</strong>red before him,and he will separate people one from ano<strong>the</strong>r as a shepherd separates <strong>the</strong> sheepfrom <strong>the</strong> goats" (Mat<strong>the</strong>w 25:32). Similarly <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> states, "and on <strong>the</strong> daywhen We shall demolish <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong>s and you shall see <strong>the</strong> earth open, and Wewould have ga<strong>the</strong>red <strong>the</strong>m and not forgotten anyone of <strong>the</strong>m ... " (Q 18:47). 81Elsewhere <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong> adds, "God will judge between you on <strong>the</strong> Day of Judgmentconcern<strong>in</strong>g that which you disputed" (Q 22:69). Mat<strong>the</strong>w cont<strong>in</strong>ues, "and hewill put <strong>the</strong> sheep at his right hand and <strong>the</strong> goats at <strong>the</strong> left" (Mat<strong>the</strong>w 25:33). 82In a!-waqi 'a <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong> has God group people <strong>in</strong>to camps of good (alf/;abal-yamfn) and evil (al!bab al-shimal), analogous to Mat<strong>the</strong>w's sheep and goats _respectively. Qur'i<strong>in</strong> specialists generally associate this verse along with <strong>the</strong>Qur' an's mention <strong>in</strong>al-Balad90: 18 of aif/;ab al-maymana andal!/;ab at-mash 'amato Mat<strong>the</strong>w 25 83 where it expla<strong>in</strong>s, "Then <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g (Syr. malkii) will say to thoseat his right hand (Syr. ymfneh), 'Corne, you that are blessed by my Fa<strong>the</strong>r, <strong>in</strong>herit<strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom (Syr. malkiitii) prepared for you from <strong>the</strong> foundation of <strong>the</strong> world( 'a!mii)' (Syr. Mat<strong>the</strong>w 25:34)." 84 In <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>, God too is called <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g(al-malik) (Q 20:114; 23:116), and He similarly <strong>in</strong>vites <strong>the</strong> righteous to "enterparadise" (Q 43:70).Mat<strong>the</strong>w's Gospel goes on to enumerate <strong>the</strong> good actions for which <strong>the</strong> righteousare rewarded, namely for giv<strong>in</strong>g <strong>the</strong> poor to eat and dr<strong>in</strong>k, welcom<strong>in</strong>g <strong>the</strong>78 Andrae, Les orig<strong>in</strong>es de I 'islam e/ /e christianisme, 105-6.79 Rudolph, Die Abhi<strong>in</strong>gigkeit des Qorans 15, 17; R Bell, A Commentary on <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>, ed. C.E.Bosworth and M.E.J. Richardson, Manchester: University of Manchester, 1991, 2:539; R. Paret,"Sure 107," <strong>in</strong> idem. (ed.), Der Koran, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1975,192-96.80 Thyen, Bibel und Koran, 197, th<strong>in</strong>ks this verse <strong>in</strong>fluenced Q 3:55: "Behold! God said: '0 Jesus! Iwlll take <strong>the</strong>e and raise <strong>the</strong>e to Myself and clear <strong>the</strong>e (of <strong>the</strong> falsehoods) of those who blaspheme;I will make those who follow <strong>the</strong>e superior to those who reject faith, to <strong>the</strong> Day of Resurrection:Then shall ye all return unto me, and I will judge between you of <strong>the</strong> matters where<strong>in</strong> ye dispute' "(translated by Yusuf Ali).81 See also Q 17:71: "On <strong>the</strong> day when we summon every people with <strong>the</strong>ir imiim .. . "82 This scene is not to be confused with references to <strong>the</strong> Son of Man sitt<strong>in</strong>g at <strong>the</strong> right hand of <strong>the</strong>Lord <strong>in</strong> Mark 12:36, Luke 22:69, which depicts Jesus's div<strong>in</strong>e authority, ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> separationof people on <strong>the</strong> Day of Judgment.83 Rudolph, Die Abhi<strong>in</strong>gigkeit des Qorans, 17; J. Horovitz, "Das Koranische Paradies," <strong>in</strong> Paret (ed.)Der Koran, 62-63; Ahrens, "Christliches im Qoran,'' 55, 165; Thyen, Bibel und Koran, 240-43.84 Fur<strong>the</strong>rmore, this scene from Mat<strong>the</strong>w should not be confused with <strong>the</strong> general imagery and narrativeof that ofMark 10:37-40; 12:36; 14:62; 16:19; Luke 20:42; or 22:69, which is quite different.
464 Emran El-Badawistranger, cloth<strong>in</strong>g <strong>the</strong> naked, tak<strong>in</strong>g care of <strong>the</strong> sick, and visit<strong>in</strong>g those <strong>in</strong> prison(Mat<strong>the</strong>w 25:35-39). To Jesus, <strong>the</strong>se actions embody true sacrifice, as <strong>the</strong> physicalrecipient of such charitable acts is human, but <strong>the</strong> true recipient is God(Mat<strong>the</strong>w 25:40).This is not so for evildoers. Mat<strong>the</strong>w states, "Then he will say to those at his lefthand (Syr. semaleh), 'You that are cursed, depart from me <strong>in</strong>to <strong>the</strong> eternal fire(Syr. nfthra d 'alma) that is prepared (Syr. hay dam!fba) for <strong>the</strong> devil and hisangels'" (Mat<strong>the</strong>w 25:41). The different elements of this verse, namely <strong>the</strong> "lefthand," "eternal fire," and <strong>the</strong> fact that it is "prepared" are expressed <strong>in</strong> differentpassages of <strong>the</strong> Qur'an. In al-waqi 'a, <strong>the</strong> companions of <strong>the</strong> left hand (a.yl:zabal-shimal) are condemned to a scorch<strong>in</strong>g doom (Q 56:42). Elsewhere <strong>in</strong> <strong>the</strong>Qur'an we read about <strong>the</strong> evildoer, " ... verily he will have <strong>in</strong> <strong>the</strong> fire (nar) ofjahannam to dwell <strong>in</strong> for eternity (khalidanfthi) .. . " (Q 4:14; 9:63). Additionally,<strong>in</strong> al-Baqara, <strong>the</strong> fire (nar) is "prepared for <strong>the</strong> rejecters" (u 'iddat li-1-kajir<strong>in</strong>)(Q 2:24). In addition to <strong>the</strong> parallels <strong>in</strong> content, semaleh and a.yl:zab al-shima/,nilhra d 'alma and nar ... khalidan fthi, and hay damtfba and u 'iddat li ... arecalques, which fur<strong>the</strong>r establishes <strong>the</strong> connection between <strong>the</strong> Syriac of Mat<strong>the</strong>w. and <strong>the</strong> Arabic of <strong>the</strong> Qur'an. ·Mat<strong>the</strong>w <strong>the</strong>n enumerates <strong>the</strong> crimes of <strong>the</strong> evildoers <strong>in</strong> <strong>the</strong> same way as <strong>the</strong>good actions of<strong>the</strong> righteous:"I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me noth<strong>in</strong>gto dr<strong>in</strong>k, I was a stranger and you did not welcome me, I was naked and youdid not give me cloth<strong>in</strong>g, I was sick and <strong>in</strong> prison and you did not visit me."(Mat<strong>the</strong>w 25:42-43) 85Similarly, <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur' i<strong>in</strong> those condemned to hell enumerate <strong>the</strong>ir misdeeds to <strong>the</strong>righteous: " 'We were not from those who prayed; nor did we feed th~ needy; andwe used to s<strong>in</strong> with <strong>the</strong> s<strong>in</strong>ners; and we used to disbelieve <strong>in</strong> <strong>the</strong> Day of Judgment'" (Q 74:43-46). Although <strong>the</strong> list of misdeeds <strong>in</strong> <strong>the</strong> two texts are not <strong>the</strong>same, save for not feed<strong>in</strong>g <strong>the</strong> needy, a relationship is likely given <strong>the</strong> commonsequence of parallels on f<strong>in</strong>al judgment and <strong>the</strong> occurrence of <strong>the</strong> Qur'anic list ofmisdeeds <strong>in</strong> <strong>the</strong> same place (i.e. after be<strong>in</strong>g cast <strong>in</strong>to hell fire) and style (i.e. <strong>the</strong>evildoers "did not do" X) as <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w.Mat<strong>the</strong>w 25:46 concludes, "They will enter <strong>in</strong>to eternal punishment (tasnfqadaf'alma) and <strong>the</strong> righteous <strong>in</strong>to eternal life." In a similar fashion, <strong>the</strong> Qur'anstates, "He who set up ano<strong>the</strong>r god besides Allah, cast him <strong>in</strong>to <strong>the</strong> severe punishment(a/- 'adhab al-shadfd)" (Q 50:26). Their torment is elsewhere described"They will dwell <strong>in</strong> it for eternity (khalidfn ftha); <strong>the</strong>ir punishment will not b~lessened; nor will <strong>the</strong>y rest" (Q 2: 162). Aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> this passage we notice calques ofSyriac terms: 'adhab for tasnfqa, and khalidfn ftha for dal 'alma.Condemnation <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur ·an and <strong>the</strong> Syriac Gospel of Mat<strong>the</strong>w 465The Qur'an's many elaborate accounts of <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al judgment and <strong>the</strong> apocalypticevents surround<strong>in</strong>g it, many of which especially reference <strong>the</strong> language ofMat<strong>the</strong>w or <strong>the</strong> Hebrew Bible, 86 are too numerous to exam<strong>in</strong>e here exhaustively.Some of <strong>the</strong>se verses emphasize <strong>the</strong> common scene of God ga<strong>the</strong>r<strong>in</strong>g <strong>the</strong> people,personally convers<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> evildoers and condemn<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m to hell fire(Q 6: 128), much as <strong>the</strong> Son ofMan does <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w (see earlier). O<strong>the</strong>rs re<strong>in</strong>forcecommon Mat<strong>the</strong>an.:_Qur'anic <strong>the</strong>mes, most of which Khouri mentions <strong>in</strong> hisstudy, 87 such as <strong>the</strong> strong relationship ofprophetology to div<strong>in</strong>e majesty, judgmentand condemnation (Q 39:56-61, 67-75). However, <strong>the</strong> examples citedshould be sufficient to suggest a relationship between <strong>the</strong> language of condemnation<strong>in</strong> <strong>the</strong> Syriac Gospel of Mat<strong>the</strong>w and <strong>the</strong> Arabic text of <strong>the</strong> Qur'an.ConclusionThe rejection of Jesus's renewed <strong>in</strong>terpretation of <strong>the</strong> law by Pharisees,Sadducees, and <strong>the</strong> scribal class was recorded <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w's Gospel <strong>in</strong> a dist<strong>in</strong>ctlanguage of condemnation, modeled after <strong>the</strong> Hebrew Bible. As a consequence ofsimilar experiences, like Mul;lammad's rejection by <strong>the</strong> Jews of Med<strong>in</strong>a, Khaybar,o<strong>the</strong>r Hijazi locales, and even by <strong>the</strong> Qurayshis of Mecca, this language manifested<strong>its</strong>elf also <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an. Shar<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Gospels' image of Jesus as <strong>the</strong> son ofDavid, preserver and reviser of Mosaic law, <strong>the</strong> Qur' an's condemnation of rabb<strong>in</strong>icaland ecclesiastical authority for various abuses often replicates <strong>the</strong> causticlanguage of Jesus aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> religious authorities of his day. Aside from several<strong>the</strong>matic parallels which likely come from Syriac Mat<strong>the</strong>w and which ultimatelyevoke <strong>the</strong> spirit of Hebrew Scripture, like <strong>the</strong> loosen<strong>in</strong>g of dietary laws, and <strong>the</strong>emphasis. of <strong>in</strong>ternal sacrifice, close l<strong>in</strong>guistic relationships exist as well. These<strong>in</strong>clude: general Arabic calques for <strong>the</strong> Syriac text - ri 'a' al-nas for dnetl:zazftnlabnay anasa, nom<strong>in</strong>al 'ama for verbal 'ma.y, a.yl:zab al-yamln for ymfneh, a.yl:ziibal-shimiil for semaleh, niir khalidan fthi for nfthra dal 'alma, u 'iddat li-1-kii.firznfor hay damtfba, 'adhab for tasnfqa; general cognates like 'ibadiit for 'bad€, ·zedqiita for .yadaqat; cognate phrases like way! li for wiiy li, shahidii 'alii'anfusihim (third person plural) for msahdfn antftn 'a! naftla?n (second personplural), yaqtuh<strong>in</strong> al-nabiy<strong>in</strong> (present tense) for daqtalft lanbfye (perfect tense), ftadhi<strong>in</strong>ihim waqr for bidnayhftn yaqfriiyft sham 'u, verbal qasat qulzlbulatm fornom<strong>in</strong>al qasyftt lab/aln; and <strong>the</strong> use of etymologically related words <strong>in</strong> an identical<strong>context</strong> of condemnation like asfor and siifre (aga<strong>in</strong>st scribes).The disjo<strong>in</strong>ted presentation of occasionally unconnected Qur' anic verses hasbeen less than ideal. But this too is tell<strong>in</strong>g. The distribution of Syriac Mat<strong>the</strong>anphrases t<strong>in</strong>:oughout <strong>the</strong> different Siiras of <strong>the</strong> Qur' an proves that such material wasdiffuse <strong>in</strong> <strong>the</strong> Arabian oral tradition of <strong>the</strong> Qur' an's milieu and not acquired viaa s<strong>in</strong>gle piece of text. This is because Syriac wisdom was dissem<strong>in</strong>ated <strong>in</strong>to <strong>the</strong>85 This passage resurfaces with<strong>in</strong> later Islamic tradition <strong>in</strong> <strong>the</strong> form of a (wdith qudsT <strong>in</strong> Muslim32:6232.86 For more on this see I. Hasson, EQ, "Last Judgment," 3, 136.87 Khouri, "Selected ethical <strong>the</strong>mes," 13-43.
- Page 1 and 2:
New Perspectives on the Qur'anIn th
- Page 3 and 4:
New Perspectives onthe Qur)anThe Qu
- Page 5 and 6:
ContentsAcknowledgementsContributor
- Page 7 and 8:
Acknowledgements xiiiAcknowledgemen
- Page 9 and 10:
xviContributorsCompanion to the Qur
- Page 11 and 12:
xxForewordIf we were to leave thing
- Page 13 and 14:
2 Gabriel Said ReynoldsIn the intro
- Page 15 and 16:
6 Gabriel Said Reynoldscontribution
- Page 17 and 18:
10 Gabriel Said ReynoldsA different
- Page 19 and 20:
14 Gabriel Said ReynoldsAnd He sent
- Page 21 and 22:
18 Gabriel Said Reynoldsnames and d
- Page 23 and 24:
·Part I···Method in Qur)anic st
- Page 25 and 26:
26 Fred M Donnerable to determine m
- Page 27 and 28:
30 Fred M Donnerabout which the tra
- Page 29 and 30:
34 Fred M Donnerhistorian cannot ac
- Page 31 and 32:
Studies in Qur 'anic vocabulary 392
- Page 33 and 34:
42 Andrew Rippinforeign is not clea
- Page 35 and 36:
46 Andrew Rippinsuggestion could al
- Page 37 and 38:
50 Nasr Abu Zaydfrom the perspectiv
- Page 39 and 40:
54 Nasr Abu Zaydstudy (1968-72), Eg
- Page 41 and 42:
58 Nasr Abu Zaydthe commencement (i
- Page 43 and 44:
62 Nasr Abu ZaydThe second phenomen
- Page 45 and 46:
66 Nasr Abu Zaydare intended to rea
- Page 47 and 48:
70 Nasr Abu Zaydchapter shows that
- Page 49 and 50:
74 Nasr Abu ZaydMuslim jurists,fitq
- Page 51 and 52:
78 Nasr Abu ZaydFor the natures of
- Page 53 and 54:
82 Nasr Abu Zaydcertain, whereas th
- Page 55 and 56:
86 Nasr Abu Zaydyour lord?' They sa
- Page 57 and 58:
The Jews of the Hijaz in theQur' an
- Page 59 and 60:
94 Robert G. Hoylandit by hereditar
- Page 61 and 62:
98 Robert G. HoylandScript/Lang.: L
- Page 63 and 64:
102 Robert G. HoylandNo.24Place: al
- Page 65 and 66:
106 Robert G. HoylandThough classed
- Page 67 and 68:
110 Robert G. Hoyland"Akrabos ben S
- Page 69 and 70:
114 Robert G. HoylandThe only probl
- Page 71 and 72:
118 Hani HayajnehScattered hints ar
- Page 73 and 74:
122 Hani Hayajnehand the situations
- Page 75 and 76:
126 llanillayqinehthat can elucidat
- Page 77 and 78:
130 Hani Hayajnehpreserved in the c
- Page 79 and 80:
134 Hani Hayajneh3. al-UkhdiidQur'a
- Page 81 and 82:
138 Hani Hayajneh"deliver, preserve
- Page 83 and 84:
142 Hani Hayajnehits common tribal
- Page 85 and 86:
146 Hani Hayajneh"l) 'mkrb son of ~
- Page 87 and 88:
148 Gerd-R. PuinThe orthography oft
- Page 89 and 90:
152 Gerd-R. PuinVowel letters and o
- Page 91 and 92:
156 Gerd-R. Puinto be explained as
- Page 93 and 94:
160 Gerd-R. Puinmade identical with
- Page 95 and 96:
164 Gerd-R. Puin(66) fhJ( 67) \J.J
- Page 97 and 98:
168 Gerd-R. Puin(Q 51 :47). Here, i
- Page 99 and 100:
172 Gerd-R. Puin16:69 16:69 D =16:9
- Page 101 and 102:
176 Gerd-R. Puinaccusative, but has
- Page 103 and 104:
186 Gerd-R. PuinHowever, neither th
- Page 105 and 106:
184 Gerd-R. PuinIn M.F. Malik's tra
- Page 107 and 108:
188 Gerd-R. PuinAl-ntb' al-awwal mi
- Page 109 and 110:
Hapaxes in the Qur'an:identifying a
- Page 111 and 112:
196 Shawkat M Toorawathe works of M
- Page 113 and 114:
200 Shawkat M ToorawaIn his 1966 Le
- Page 115 and 116:
204 Shawkat M ToordWa"any biblical
- Page 117 and 118:
208 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 119 and 120:
212 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 121 and 122:
216 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 123 and 124:
Hapaxes in the Qur'an 221220 Shawka
- Page 125 and 126:
224 Shawkat M Toorawa Hapax.es in t
- Page 127 and 128:
228 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 129 and 130:
232 Shawkat M Toorawa Hapax:es in t
- Page 131 and 132:
Hapaxes in the Qur'an 237236 Shawka
- Page 133 and 134:
240 Shawkat M Toorawafrom a shared
- Page 135 and 136:
244 Shaw/cat M Toorawasix. And in a
- Page 137 and 138:
248 Manfred KroppQur'anic corpus wh
- Page 139 and 140:
252 Manfred Kroppobscurum per obscu
- Page 141 and 142:
256 Manfred KroppNow the verb kana,
- Page 143 and 144:
260 Manfred KroppHaving in mind now
- Page 145 and 146:
264 Manfred KroppTo conclude this s
- Page 147 and 148:
268 Munther YounesThe wordgharq vio
- Page 149 and 150:
272 Mzmther Youneslater came to be
- Page 151 and 152:
276 Munther YounesThe verb nashit,
- Page 153 and 154:
280 Christoph LuxenbergEdessa, whic
- Page 155 and 156:
284 Christoph Luxenberg14 He had be
- Page 157 and 158:
288 Christoph Luxenbergvariants in
- Page 159 and 160:
292 Christoph Luxenberg11. mil kadh
- Page 161 and 162:
296 Christoph Luxenbergapplication
- Page 163 and 164:
Al-Nafilirii in the Qur' anA hermen
- Page 165 and 166:
304 Sidney Griffithonly Persian pag
- Page 167 and 168:
308 Sidney Griffithand al-na~ara as
- Page 169 and 170:
312 Sidney Griffiththis manner the
- Page 171 and 172:
316 Sidney Griffithpassages that eq
- Page 173 and 174:
320 Sidney Griffithincluded Jews an
- Page 175 and 176:
324 Devin J. StewartMore r~cently,
- Page 177 and 178:
328 Devin J. Stewart(Q 101:9-11), t
- Page 179 and 180:
332 Devin J. Stewartpagans assign t
- Page 181 and 182:
336 Devin J. StewartOmen texts were
- Page 183 and 184:
340 Devin J. StewartQur'an in the s
- Page 185 and 186:
344 Devin J. StewartThi~ idea may t
- Page 187 and 188:
348 Devin J. Stewartand so on, are
- Page 189 and 190:
352 Su{eiman A. Mouraddid not come
- Page 191 and 192:
356 Suleiman A. Mouradaccusation. T
- Page 193 and 194: 360 Clare WildeJudea-Christian comm
- Page 195 and 196: 364 Clare WildeBible was recognized
- Page 197 and 198: 368 Clare WildeRecitation or codex-
- Page 199 and 200: Messengers and angels in the Qur'an
- Page 201 and 202: 376 Gerald HawtingIt was indicated
- Page 203 and 204: 380 Gerald Hawtingthird person (the
- Page 205 and 206: 384 Gerald HawtingInherent in all o
- Page 207 and 208: 388 Gerald HawtingChristianity that
- Page 209 and 210: Is there a notion of "divineelectio
- Page 211 and 212: 396 Reuven FirestoneThe New Testame
- Page 213 and 214: 400 Reuven Firestonethrough. a fire
- Page 215 and 216: 404 Reuven FirestoneMost of the ter
- Page 217 and 218: 408 Reuven Firestoneof the religiou
- Page 219 and 220: 412 Waleed Ahmedassess the early Mu
- Page 221 and 222: 416 Waleed Ahmedabsent (mal;zdhz7f,
- Page 223 and 224: 420 Waleed AhmedThe main problem wi
- Page 225 and 226: 424 Waleed AhmedConclusionThe analy
- Page 227 and 228: 428 Joseph Witztumhomily by Narsai.
- Page 229 and 230: 432 Joseph Witztumin the story keep
- Page 231 and 232: 436 Joseph Witztumexample,,when Jac
- Page 233 and 234: 440 Joseph WitztumAnd again they sa
- Page 235 and 236: 444 Joseph Witztum?ialect and might
- Page 237 and 238: 448 Joseph Witztumnot that.the Syri
- Page 239 and 240: 452 Emran El-BadawiOther scholars r
- Page 241 and 242: 456 Emran El-BadawiCenturies of Ara
- Page 243: 460 Emran El-Badawi!ewish scri~es.
- Page 247 and 248: 468 Adam Silverstein"Egypt." 4 But
- Page 249 and 250: 472 Adam Silversteinhoweve~, are la
- Page 251 and 252: 476 Adam Silversteinto build a ~arb
- Page 253 and 254: 480 BibliographyAbii al-Futiil;!, M
- Page 255 and 256: 484 Bibliography--Homiliae Selectae
- Page 257 and 258: 488 BibliographyBeyer, K. and A. Li
- Page 259 and 260: 492 BibliographyGallez, E.-M. Le me
- Page 261 and 262: 496 BibliographyKahle, P.E. "The Qu
- Page 263 and 264: 500 BibliographyMcAuliffe, J.D. Qur
- Page 265 and 266: 504 Bibliography--"Die Wissenschaft
- Page 267 and 268: 508 BibliographySpitaler, A. "Die N
- Page 269 and 270: Index of Qur' anic citationsand ref
- Page 271 and 272: 516 Index of Qur 'anic citations an
- Page 273 and 274: 520 Index of Qur 'iinic citations a
- Page 275 and 276: 524 Index of Qur 'anic citations an
- Page 277 and 278: Index of people, places and subject
- Page 279 and 280: 532 Index of people, places and sub
- Page 281 and 282: 536 Index of people, places and sub