10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

304 Sidney Griffithonly Persian pagans whom <strong>the</strong> Syriac authors depict as call<strong>in</strong>g <strong>the</strong>'Nazoiaeans', but also <strong>the</strong> pagans ofSyria." 13 And what is more, de Blois goesto say, "I would suggest that when Syriac authors depict <strong>the</strong>ir non-Christiannents as call<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Christians 'Nazoreans', <strong>the</strong>y are <strong>in</strong> fact us<strong>in</strong>g a literarythat is to say consciously allud<strong>in</strong>g to Acts 24:5 .... They [i.e. <strong>the</strong>opponents] are depicted as ap<strong>in</strong>g <strong>the</strong> words of Paul's persecutors." 14 So, acc:on:l<strong>in</strong>gto <strong>the</strong> logic of de Blois' suggestion, Syriac-speak<strong>in</strong>g Christians did not <strong>in</strong>normally refer to <strong>the</strong>mselves as "Nazoreans" because, for him, perhapsby St Jerome, <strong>the</strong> term carried a negative connotation for <strong>the</strong> Syriac writers,able to express an adversary's demean<strong>in</strong>g attitude to Christians, as was <strong>the</strong>with St Paul's Jewish adversaries <strong>in</strong> <strong>the</strong> events reported <strong>in</strong> Acts 24:5, and ascognate Hebrew term No~rfm was used by later Jewish writers, with ademean<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tent.In this connection, as de Blois also goes on to po<strong>in</strong>t out, <strong>the</strong>"Nazoreans"/''Nazarenes" were used <strong>in</strong> <strong>the</strong> works of <strong>the</strong> Christian h,.,.,.o<strong>in</strong>nTri<strong>in</strong>i(Nal;ropa\os)," 9.14 Ibid., 10.15 See most recently R. Pritz, Nazarene Jewish Christianity from <strong>the</strong> End of <strong>the</strong> NewPeriod until <strong>its</strong> Disappearance <strong>in</strong> <strong>the</strong> Fourth Centwy, Jerusalem: Magnes Press of tbeUniversity & Leiden: Brill, 1988. See also T. Ha<strong>in</strong>tbaler, Christliche Araber vor demVerbreitung und konfessionelle Zugelzorigkeit; e<strong>in</strong>e H<strong>in</strong>fiibrung, Eastern Christian Stadies;Leuven: Peeters, 2007, 54-56.16 This idea had been adumbrated already by J. Wellhausen, Reste arabischen Heidenl!tmes,G. Reimer, 1897, 232 .. It was explicitly put forward by H.J. Schoeps, Theologie und Ge;,chi.ohtedes Judenchristentums, Tilb<strong>in</strong>gen: Mohr, 1949, 334-42, where, just prior to his section ontische Elemente im Islam, Schoeps speaks of "e<strong>in</strong> sektireriches Christentam teilweisechristlichen Charaketers war es, das Muhammed am Beg<strong>in</strong>n se<strong>in</strong>er Laufbahn unter demN a ~ a r a - e<strong>in</strong>er Sammelbezeichnung der Sekten Ostsyriens-Arabiens - kermerilennte,It has been widely popularized by Hans Kilng, most recently <strong>in</strong> his Der Islam: Ge,~chJicht;?;.Gegenwart, Zukunft, Munich: Piper, 2004, esp. 75-78 & 595-99.Al-Na~ara <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur 'an: a hermeneutical reflection 305likely that <strong>the</strong>re was a community ofNazoraean Christians <strong>in</strong> central Arabia,<strong>in</strong> <strong>the</strong> seventh century, unnoticed by <strong>the</strong> outside world. But this is a suggeswhichwould require reopen<strong>in</strong>g and re-evaluat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> question of specifically"Jewish Christian" <strong>in</strong>fluences on <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al formulation oflslam. 17and as if tak<strong>in</strong>g his cue from de Blois' last po<strong>in</strong>t, Joachim Gnillca, <strong>in</strong> his-re!;earcbted study of parallel doctr<strong>in</strong>es, scriptural motifs, legendary lore andverbal expression between <strong>the</strong> Qur'an and Christian texts, with reference tosuch as <strong>the</strong> Diatessaron, several apocryphal scriptures and <strong>the</strong> Pseudo­Epistles, comes to <strong>the</strong> precise conclusion that <strong>the</strong> Qur'an is. <strong>in</strong>deed<strong>in</strong> <strong>its</strong> orig<strong>in</strong>s to Jewish Christianity. He says that such texts as <strong>the</strong> ones11ou.LiuJ.l"u readily circulated among Jewish Christians and that many of<strong>the</strong>m<strong>the</strong>ir orig<strong>in</strong>s <strong>in</strong> that milieu. Gnillca does not propose that <strong>the</strong> Qur'an, orhad direct contact with <strong>the</strong>se texts. Ra<strong>the</strong>r, he proposes that <strong>in</strong> <strong>the</strong>milieu <strong>the</strong> language and lore of <strong>the</strong> texts circulated ~orally and that Arabic­Christians and o<strong>the</strong>rs would have encountered <strong>the</strong>m <strong>in</strong> Jewish Christiancelebrations. 18 As for <strong>the</strong> Qur' an <strong>its</strong>elf, Gnilka avers that while "derWurzelboden des Koran ist das Judentum," 19 it is not <strong>the</strong> product of aor Christianized Judaism. Ra<strong>the</strong>r, he concludes: "So ist der im Korandokumentierende Islam weder e<strong>in</strong> Reformjudentum noch e<strong>in</strong> Reformchrissondemetwas Neues, gepriigt auf dem ·Boden Arabiens durch e<strong>in</strong>en..... ttur•llan Propheten." 20for Gnillca, hermeneutically speak<strong>in</strong>g, as for de Blois, <strong>the</strong>practice of nam<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Christians al-na~ara and <strong>the</strong> tenor of <strong>its</strong> Chrisisto be expla<strong>in</strong>ed not by any <strong>in</strong>herent, religious logic or rhetorical <strong>in</strong>tent onQur'an's own part, but ra<strong>the</strong>r <strong>in</strong> reference to earlier Jewish Christian, or•Hzllr~"'"," texts, <strong>the</strong> idiom and contents of which are postulated by <strong>the</strong>m tocirculated orally <strong>in</strong> <strong>the</strong> Arabic-speak<strong>in</strong>g milieu by <strong>the</strong> time of <strong>the</strong> rise ofFor Gnillca and de' Blois, <strong>the</strong>n, <strong>the</strong> evidence for postulat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> oral presof<strong>the</strong> Jewish Christian or "Nazoraean" language and lore <strong>in</strong> <strong>the</strong> environswhich <strong>the</strong> Qur'an emerged does not consist of any external <strong>historical</strong>of <strong>the</strong> presence of such groups and <strong>the</strong>ir texts <strong>in</strong> <strong>the</strong> Arabic-speak<strong>in</strong>gbeyond that of <strong>the</strong> appearance of comparable ideas and l<strong>in</strong>guistic expres<strong>in</strong><strong>the</strong> Arabic Qur'an <strong>its</strong>elf. In o<strong>the</strong>r words, hermeneutically speak<strong>in</strong>g,and de Blois presume, on <strong>the</strong> basis of comparability and parallelism, that·· Qur' an got what it says about Christians and <strong>the</strong>ir doctr<strong>in</strong>es from pre-exist<strong>in</strong>gnot from <strong>the</strong> logic of <strong>its</strong> own religious and rhetorical purposes, based onawareness of <strong>the</strong> doctr<strong>in</strong>es and practices of <strong>the</strong> Christian communitiesknown from o<strong>the</strong>r sources to be contemporary with it.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!