470 Adam Silverste<strong>in</strong>What, <strong>the</strong>n, is <strong>the</strong> answer? And what might it tell us about Fir'awn's sarh? Letus exam<strong>in</strong>e <strong>the</strong> evidence. In favour of <strong>the</strong> identification of <strong>the</strong> .yarf:z with <strong>the</strong> Towerof Babel three po<strong>in</strong>ts can be made. The first concerns <strong>the</strong> reference to baked bricks<strong>in</strong> both <strong>context</strong>s. Baked bricks are as typical of Mesopotamia as <strong>the</strong>y are atypicalof Egypt and <strong>the</strong> use of <strong>the</strong> root l.b.n. <strong>in</strong> both <strong>the</strong> Biblical Hebrew and <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>icArabic h<strong>in</strong>ts at a connection between <strong>the</strong> two build<strong>in</strong>gs. The second po<strong>in</strong>t is <strong>the</strong>form and significance of <strong>the</strong> build<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> both <strong>context</strong>s: <strong>the</strong> .yar/:l, like <strong>the</strong> Tower ofBabel, was an edifice stretch<strong>in</strong>g between <strong>the</strong> earth and <strong>the</strong> heavens, whose declared<strong>in</strong>tention was to challenge God or Allah. In <strong>the</strong> Bible, God had promised <strong>the</strong> postdiluvianpeoples that he would scatter <strong>the</strong>m across <strong>the</strong> face of <strong>the</strong> earth (Genesis11:7-9); hence, <strong>the</strong> attempt to unite. "else we be scattered all over <strong>the</strong> world" is aclear rejection of God's will. In <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>, Fir'awn openly doubts <strong>the</strong> existence ofMoses' God and wants to reach Him to prove that Moses is ly<strong>in</strong>g about Him.The third po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> support of <strong>the</strong> comparison is <strong>the</strong> fact that Muslim commentatorsfrequently seem to imply that Fir' awn's .yar/:z was -or was related to-<strong>the</strong> Tower ofBabel. The evidence for this is scattered widely throughout <strong>the</strong> sources, but <strong>the</strong> twoma<strong>in</strong> po<strong>in</strong>ts that emerge from <strong>the</strong> early historians. and exegetes are as follows:The Tower of Babel was built by Nimrod. This is <strong>in</strong> conformity with Jewishand Christian <strong>in</strong>terpretations of <strong>the</strong> episode, where Nimrod's name -which isderived from <strong>the</strong> Semitic root mean<strong>in</strong>g-"to-rebel" - is adduced as proof tha<strong>the</strong> was <strong>the</strong> ruler at <strong>the</strong> time of this rebellion aga<strong>in</strong>st God. 132 Nimrod and Pharaoh were rout<strong>in</strong>ely compared and even <strong>in</strong>terchangeable <strong>in</strong>Islamic sources. Accord<strong>in</strong>g to Ibn I:Iawqal, "Babel was <strong>the</strong> city of <strong>the</strong> Nimrodsand <strong>the</strong> Fir'awns"; 14 I:Iimyari states that "[Nimrod] built <strong>the</strong> .yarf:z after <strong>the</strong>confusion of tongues. It is this build<strong>in</strong>g that was called <strong>the</strong> mijdal (Tower) ...They said: when he conceived <strong>the</strong> idea to raise <strong>the</strong> .yarf:z up to heaven andclimbed on top of it to watch, as he claimed, <strong>the</strong> God oflbriihim, God brought·his build<strong>in</strong>g off <strong>its</strong> foundations ... (Q 16:26-27)"_15 Accord<strong>in</strong>g to Yiiqiit,Nimrod was "<strong>the</strong> Fir'awn of Ibrahim's day" and built <strong>the</strong> sarh 16 - a statementthat also appears <strong>in</strong> Bakri and o<strong>the</strong>r sources. 17 These author~ refer to <strong>the</strong> mijda/ 18<strong>in</strong> siira 16, <strong>in</strong> which Nimrod is not mentioned explicitly, and seem to be awareof <strong>the</strong> <strong>in</strong>tertextual relationship between Nimrod's mijdal and Fir' awn's .yarf:z to13 Cf. Babylonian Talmud, f:lullfn, 89a.14 Ibn f:lawqal, Masa/ik wa-mama/ik, ed. J.H. Kramers, Leiden: Brill, 1938, 244.15 Mul)ammad b. 'Abd al-Mun'im al-f:limyar'i, ai-Rawt;i al-mi'tar fi khabar al-aqtar, Beirut:Maktabat Lubni<strong>in</strong>, 1985, 357.16 Mu 'jam a/-bu/dan, Leipzig: Brockhaus, 1866-73, 1:146,447-50.17 E.g. Mas'iidi, Munij al-dhahab, ed. C. Pellat, Beirut: al-Jiimi'a al-Lubnaniyya, 1965, 1:51;2:260--61.18 Note that although mijdal is directly borrowed from <strong>the</strong> Hebrew migdal, which is <strong>the</strong> term used for<strong>the</strong> 'tower [of Babel]', <strong>the</strong> connotations of <strong>the</strong> rootj.d/. are different <strong>in</strong> Hebrew and Arabic:migdal obviously refers to <strong>the</strong> large size of <strong>the</strong> tower (cf. Heb. gada/, large), but it surely impliedrebellion <strong>in</strong> Arabic, where <strong>the</strong> same root refers to "be<strong>in</strong>g contentious.''The Qur'anic Pharaoh 471such an extent that some authors place <strong>the</strong>m toge<strong>the</strong>r <strong>in</strong> Babel, 19 or expla<strong>in</strong> thatNimrod was "a Fir'awn." In fact, <strong>in</strong> numerous sources Nimrod's biography isfilled with details from Pharaoh's and Fir' awn's lives, and vice versa. 20 In o<strong>the</strong>rwords, both Nimrod and Fir' awn built a tower by which to reach Allah; <strong>the</strong>ir<strong>in</strong>tentions <strong>in</strong> dohlg so were rebellious and Allah foiled <strong>the</strong>m accord<strong>in</strong>gly; bothwere tyrannical rulers who claimed to be gods; Nimrod is thus sometimesdescribed as be<strong>in</strong>g a "Fir' awn" and his mijdal is sometimes called a .yarf:z. 21These writers may also have been aware of <strong>the</strong> baked-brick motif <strong>in</strong> both storiesbut I have found no evidence for this <strong>in</strong> <strong>the</strong> sources. The po<strong>in</strong>t is that <strong>the</strong> earlyMuslim exegetical tradition was often on <strong>the</strong> verge of stat<strong>in</strong>g outright thatFir' awn's .yarf:z was <strong>the</strong> Tower of Babel (or was comparable to it), but on everyoccasion stopped short of mak<strong>in</strong>g such a statement.The question as to <strong>the</strong> identity o'f<strong>the</strong> Tower of Babel's builders also occupied <strong>the</strong>rabbis on <strong>the</strong> eve of Islam. It should be remembered that <strong>the</strong> Bible only states:"They said to one ano<strong>the</strong>r 'Come let us make bricks and bum <strong>the</strong>m hard'". Whosaid this to whom? In answer<strong>in</strong>g this question, a fifth-century Jewish source h<strong>in</strong>tsat Pharaoh's and Nimrod's cooperation <strong>in</strong> this regard. The midrash GenesisRabbah (38) expla<strong>in</strong>s that "They said to one ano<strong>the</strong>r" means that "Mi.yrayyim"said to "Kiish". As mentioned above, "mi.yrayyim" is one of <strong>the</strong> synonyms forPharaoh <strong>in</strong> <strong>the</strong> Bible, though it usually means "Egypt." Similarly, while "Kiish"ord<strong>in</strong>arily denotes a geographical location <strong>in</strong> Africa, it is also <strong>the</strong> name given <strong>in</strong><strong>the</strong> Bible for Nimrod's fa<strong>the</strong>r. Thus, "Mi.yrayyim said to Kush" could have been<strong>in</strong>terpreted by Muslim exegetes as be<strong>in</strong>g a reference to Pharaoh speak<strong>in</strong>g toNimrod or his fa<strong>the</strong>r. Whatever <strong>the</strong> case may be, it would seem that Muslimscholars were not alone <strong>in</strong> conflat<strong>in</strong>g Nimrod's and Fir' awn's .yarf:z-build<strong>in</strong>g activitiesand· on <strong>the</strong> basis of <strong>the</strong> forego<strong>in</strong>g arguriients .<strong>the</strong> case could be made thatFir' awn's .yar/:z refers to- or at <strong>the</strong> very least evokes- <strong>the</strong> Tower of Babel.S<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>re is no reason to dissociate Fir' awn's .yarf:z from <strong>the</strong> Tower of Babelexcept <strong>in</strong> response to accusations that <strong>the</strong>y were to be equated, <strong>the</strong> evidenceaga<strong>in</strong>st associat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> two build<strong>in</strong>gs is by nature reactionary: accord<strong>in</strong>gly, <strong>the</strong>counter-argument has mostly taken <strong>the</strong> form of refutations of <strong>the</strong> arguments' forequat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> two build<strong>in</strong>gs. Because <strong>the</strong> most commonly repeated argument <strong>in</strong>favour of <strong>the</strong> comparison is <strong>the</strong> fact that Fir' awn's .yar/:z <strong>in</strong>volved baked bricks(which are associated with Mesopotamia but not ancient Egypt), modern Muslimwriters have expended an enormous amount of effort <strong>in</strong> attempt<strong>in</strong>g to prove thatbaked bricks were used <strong>in</strong> ancient Egypt too. The lengths to which <strong>the</strong>y go <strong>in</strong>argu<strong>in</strong>g this po<strong>in</strong>t and <strong>the</strong> urgency of <strong>the</strong>ir tone are truly remarkable. Their efforts,19 Accord<strong>in</strong>g to Mas'iidi, five k<strong>in</strong>gs of Babylon were also rulers of Egypt (Muriij 2:95).20 For a discussion of <strong>the</strong> parallels, see: Schwarzbaum, Mi-maqor yisrael we yishmael, 188ff; andC. Janssen, Babil: The City of Witchcraft and W<strong>in</strong>e, Ghent: University of Ghent, 1995, 145-87.21 In conformity with <strong>the</strong> <strong>the</strong>me of " 0 ar(l-build<strong>in</strong>g tyrants," Yiiqiit relates an account accord<strong>in</strong>g towhich Nebuchadnezzar also built a 0ar(l! (Mu 'jam a/-bu/dan, 3:380).
472 Adam Silverste<strong>in</strong>howeve~, are largely unnecessary s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> Bible <strong>its</strong>elf refers to baked bricks withreference to Pharaoh's Egypt on more than one occasion. 22 If, as we assume,Fir'awn is not entirely <strong>in</strong>dependent of Pharaoh, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> reference to baked bricks<strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>context</strong> of Fir' awn's $arb may easily be attributed to Pharaoh's Egypt ra<strong>the</strong>rthan to <strong>the</strong> Tower of Babel, without need<strong>in</strong>g to rewrite <strong>the</strong> history of ancientEgypt. Thus, <strong>the</strong> language of Fir' awn's $arb cannot be taken as proof that <strong>the</strong>Qur'an had <strong>the</strong> Tower of Babel <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d. .In a similar ve<strong>in</strong>, <strong>the</strong> same writers have turned to ancient Egyptian history,argu<strong>in</strong>g that Fir' awn's $arb was simply a pyramid. Pyramids, <strong>the</strong>y argue, were ameans of communication between this world and <strong>the</strong> heavenly afterlife for arecently deceased Egyptian ruler. Importantly, pyramids are associated withEgypt ra<strong>the</strong>r than Mesopotamia. In addition to <strong>the</strong> usual <strong>in</strong>ternet forums where<strong>the</strong>se arguments are usually fought out, this possibility was recently suggested <strong>in</strong>a very scholarly article by Kev<strong>in</strong> van Blade[, who attributes <strong>the</strong> idea to ShawkatToorawa. 23 There are, however, three problems with <strong>the</strong> pyramid option. First,Fir' awn is not attempt<strong>in</strong>g to create a build<strong>in</strong>g through which he will reach <strong>the</strong>heavens <strong>in</strong> <strong>the</strong> afterlife; ra<strong>the</strong>r he endeavours to reach <strong>the</strong> God of Moses <strong>in</strong> <strong>the</strong>present, while he is still alive.Second, it is surely significant that although <strong>the</strong> great pyramids of Giza were<strong>the</strong>re for pre-modem Muslim scholars to see, not a s<strong>in</strong>gle classical exegete feltthat Fir! awn's $arb was worth compar<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> pyramids. This is an argumentfrom silence but <strong>the</strong> silence is deafen<strong>in</strong>g. Third, although <strong>the</strong>y are ascendablenowadays, pyramids at <strong>the</strong> time were not "stepped" <strong>in</strong> <strong>the</strong> way that Babylonianziggurats are; <strong>the</strong>y were smooth and could not be climbed. In fact, Babylonianziggurats are a much more likely candidate for be<strong>in</strong>g <strong>the</strong> <strong>in</strong>spiration beh<strong>in</strong>d both<strong>the</strong> Tower of Babel and - <strong>in</strong>directly - <strong>the</strong> $arb. The ancient Babylonians called<strong>the</strong>ir temples "bft(u) Lemen same u er$etim", a translation of <strong>the</strong> Sumerian etemenanki,which <strong>its</strong>elf means "<strong>the</strong> foundation platform ofheaven and earth"; as such,<strong>the</strong> ziggurat was <strong>the</strong> l<strong>in</strong>k between <strong>the</strong> heavens and <strong>the</strong> earth. 24The association of Fir' awn's $arb with a Mesopotamian ziggurat is, of course,difficult to reconcile with <strong>the</strong> fact that Fir' awn was supposedly an Egyptian.2 5 It isthus worth po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out that classical Qur'anic exegetes did not necessarily identifyhim as hav<strong>in</strong>g been an Egyptian. In fact, a surpris<strong>in</strong>g number of Late AntiqueJews and early Muslims held that Pharaoh!Fir'awn hailed from "<strong>the</strong> east."The Qur'anic Pharaoh 473Al-MaqdisT related that" ... Fir'awn was a native ofBalkh," 26 al-Tabad suggeststhat he was from l:?fahan, 27 al-QurtubT suggests that he was a native of l:?takhr, 28and, accord<strong>in</strong>g to Ibn' Adi al-Qattan, "Fir' awn was a lout from Hamadhan." 29 Theidea that such a qu<strong>in</strong>tessentially Egyptian figure as Pharaoh/Fir' awn was actuallyIranian is also reflected <strong>in</strong> <strong>the</strong> Babylonian Talmud, where A vitul <strong>the</strong> scribe said <strong>in</strong><strong>the</strong> name ofRav: "<strong>the</strong> Pharaoh who lived <strong>in</strong> <strong>the</strong> time ofMoses was a Magian." 30Add this to <strong>the</strong> references mentioned above that place Fir' awn and Nimrod <strong>in</strong>Babel, and <strong>the</strong> idea that Fir' awn's $arb was a ziggurat beg<strong>in</strong>s to make sense.For all <strong>the</strong> sense that it makes, I do not th<strong>in</strong>k that <strong>the</strong> $arb was a ziggurat; nor do Iaccept that it was a pyramid. This would appear to leave only <strong>the</strong> Tower of Babel, but-for reasons that will now be discussed- I do not th<strong>in</strong>k that it was that ei<strong>the</strong>r. Whatwas it, <strong>the</strong>n? To answer this question we must return to <strong>the</strong> verses <strong>in</strong> which Fir'awn's:;arb appears. In both verses, Fir'awn commissions Haman to build <strong>the</strong> :;arb; and <strong>in</strong>one of <strong>the</strong> two verses, it is corril.nissioned <strong>in</strong> order to allow Fir' awn to reach <strong>the</strong>asbab. Two questions emerge from this: <strong>the</strong> first question is, why mention Haman atall? Surely Fir'awn <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an and Pharaoh <strong>in</strong> <strong>the</strong> Bible did not physically undertakeevery action that is credited to <strong>the</strong>m. When Pharaoh expelled <strong>the</strong> Israelites fromEgypt he did not personally poke each one <strong>in</strong> <strong>the</strong> ribs with his staff; his unnamedservants and soldiers did this for him. With specific reference to build<strong>in</strong>g projects, weare told that Pharaoh built <strong>the</strong> storage cities of Pi thorn and Ramses, but we can becerta<strong>in</strong> that unnamed labourers actually did <strong>the</strong> work. Why <strong>the</strong>n does it not just saythat Fir' awn built a :;arb? The second question is: what are <strong>the</strong> asbab?I will tum to <strong>the</strong> second question first as it has recently been answered conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>gly.31Amongst o<strong>the</strong>r th<strong>in</strong>gs, it has been shown that reach<strong>in</strong>g <strong>the</strong> asbab was aspecial privilege that was afforded only to those chosen by God to do so. Thestress is on <strong>the</strong> fact that God himself controlled access to <strong>the</strong> asbab and, thus, toheaven; God <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an repeatedly challenges those not chosen to reach <strong>the</strong>heavens by means of <strong>the</strong> asbab, with <strong>the</strong> knowledge that <strong>the</strong>y will fail to do so.Dhii al-Qamayn was allowed by God to travel by means of <strong>the</strong> asbab; Fir' awnwas not. The important po<strong>in</strong>t of all this for our purposes is that <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'anreach<strong>in</strong>g <strong>the</strong> asbab is presented as a challenge. This leads us to <strong>the</strong> question of· Haman's appearance <strong>in</strong> <strong>the</strong> verses.It may be deemed overly pilpulistic to pursue <strong>the</strong> issue of Haman's role <strong>in</strong> <strong>the</strong>build<strong>in</strong>g of Fir' awn's :;arb. In my view, however, <strong>the</strong> repeated references to22 Exodus 5:6, 7, 8, 14, 16, 18.1! is also <strong>in</strong> Exodus 5 that Pharaoh denies <strong>the</strong> existence of <strong>the</strong> God ofMoses, when he says "Who is <strong>the</strong> Lord that I should heed Him and let Israel go? I do not know <strong>the</strong>Lord, nor will I let Israel go" (verse 2).23 K. van ,Blade!, "Heavenly cords, and prophetic authority <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur' l<strong>in</strong> and <strong>its</strong> Late Antique<strong>context</strong>", BSOAS 70, 2007, 223-46 at 228 n. 30.24 On ziggurats <strong>in</strong> general, see A.R. George, House Most High: <strong>the</strong> Temples of Ancient Mesopotamia,W<strong>in</strong>ona Lake, IN: Eisenbrauns, 1993.25 For a more detailed treatment of Fir' awn's (and Haml<strong>in</strong>'s) connections with "<strong>the</strong> East," see my"Haml<strong>in</strong>'s transition from <strong>the</strong> Jlihiliyya to Islam," on which <strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g section is based.26 MaqdisT, Kitab al-bad' wa al-ta 'rfkh li al-mutahhar ibn tahir al-maqdisf al-mansiib ta'lijithu/i-abfzayd a/.zmad ibn sahl al-balkhf, ed. Cl. Huart, Paris: Leroux, 1903, 3:81-82.27 AI-Taban, Jamt' al-bayanfi tajsfr al-qur 'an, Cairo: ai-Ma!ba' a ai-Maymaniyya, 1321, 20:28.28 AI-Qur\UbT, a/-Jami' /i-a/.zkam al-Qur'an, Beirut: Dar al-Fikr, 1987, 1:426 ad. Q 2:49.29 Ibn 'Adi al-Qa\li<strong>in</strong>, a/-Kamilfi t;iu 'afo' al-rija/, Beirut: Dar ai-Fikr, 1984, 3:917.30 Mo 'ed Qatan !Sa. Obviously, <strong>in</strong> specify<strong>in</strong>g that this was <strong>the</strong> Pharaoh of Moses' era <strong>the</strong> rabbiscannot have thought that he was anyth<strong>in</strong>g o<strong>the</strong>r than an Egyptian. But <strong>the</strong> idea that he was aMagian (amgiishl) may have become known to early Muslims, who constructed a suitably Iranianbiography for him.31 See above, note 23.
- Page 1 and 2:
New Perspectives on the Qur'anIn th
- Page 3 and 4:
New Perspectives onthe Qur)anThe Qu
- Page 5 and 6:
ContentsAcknowledgementsContributor
- Page 7 and 8:
Acknowledgements xiiiAcknowledgemen
- Page 9 and 10:
xviContributorsCompanion to the Qur
- Page 11 and 12:
xxForewordIf we were to leave thing
- Page 13 and 14:
2 Gabriel Said ReynoldsIn the intro
- Page 15 and 16:
6 Gabriel Said Reynoldscontribution
- Page 17 and 18:
10 Gabriel Said ReynoldsA different
- Page 19 and 20:
14 Gabriel Said ReynoldsAnd He sent
- Page 21 and 22:
18 Gabriel Said Reynoldsnames and d
- Page 23 and 24:
·Part I···Method in Qur)anic st
- Page 25 and 26:
26 Fred M Donnerable to determine m
- Page 27 and 28:
30 Fred M Donnerabout which the tra
- Page 29 and 30:
34 Fred M Donnerhistorian cannot ac
- Page 31 and 32:
Studies in Qur 'anic vocabulary 392
- Page 33 and 34:
42 Andrew Rippinforeign is not clea
- Page 35 and 36:
46 Andrew Rippinsuggestion could al
- Page 37 and 38:
50 Nasr Abu Zaydfrom the perspectiv
- Page 39 and 40:
54 Nasr Abu Zaydstudy (1968-72), Eg
- Page 41 and 42:
58 Nasr Abu Zaydthe commencement (i
- Page 43 and 44:
62 Nasr Abu ZaydThe second phenomen
- Page 45 and 46:
66 Nasr Abu Zaydare intended to rea
- Page 47 and 48:
70 Nasr Abu Zaydchapter shows that
- Page 49 and 50:
74 Nasr Abu ZaydMuslim jurists,fitq
- Page 51 and 52:
78 Nasr Abu ZaydFor the natures of
- Page 53 and 54:
82 Nasr Abu Zaydcertain, whereas th
- Page 55 and 56:
86 Nasr Abu Zaydyour lord?' They sa
- Page 57 and 58:
The Jews of the Hijaz in theQur' an
- Page 59 and 60:
94 Robert G. Hoylandit by hereditar
- Page 61 and 62:
98 Robert G. HoylandScript/Lang.: L
- Page 63 and 64:
102 Robert G. HoylandNo.24Place: al
- Page 65 and 66:
106 Robert G. HoylandThough classed
- Page 67 and 68:
110 Robert G. Hoyland"Akrabos ben S
- Page 69 and 70:
114 Robert G. HoylandThe only probl
- Page 71 and 72:
118 Hani HayajnehScattered hints ar
- Page 73 and 74:
122 Hani Hayajnehand the situations
- Page 75 and 76:
126 llanillayqinehthat can elucidat
- Page 77 and 78:
130 Hani Hayajnehpreserved in the c
- Page 79 and 80:
134 Hani Hayajneh3. al-UkhdiidQur'a
- Page 81 and 82:
138 Hani Hayajneh"deliver, preserve
- Page 83 and 84:
142 Hani Hayajnehits common tribal
- Page 85 and 86:
146 Hani Hayajneh"l) 'mkrb son of ~
- Page 87 and 88:
148 Gerd-R. PuinThe orthography oft
- Page 89 and 90:
152 Gerd-R. PuinVowel letters and o
- Page 91 and 92:
156 Gerd-R. Puinto be explained as
- Page 93 and 94:
160 Gerd-R. Puinmade identical with
- Page 95 and 96:
164 Gerd-R. Puin(66) fhJ( 67) \J.J
- Page 97 and 98:
168 Gerd-R. Puin(Q 51 :47). Here, i
- Page 99 and 100:
172 Gerd-R. Puin16:69 16:69 D =16:9
- Page 101 and 102:
176 Gerd-R. Puinaccusative, but has
- Page 103 and 104:
186 Gerd-R. PuinHowever, neither th
- Page 105 and 106:
184 Gerd-R. PuinIn M.F. Malik's tra
- Page 107 and 108:
188 Gerd-R. PuinAl-ntb' al-awwal mi
- Page 109 and 110:
Hapaxes in the Qur'an:identifying a
- Page 111 and 112:
196 Shawkat M Toorawathe works of M
- Page 113 and 114:
200 Shawkat M ToorawaIn his 1966 Le
- Page 115 and 116:
204 Shawkat M ToordWa"any biblical
- Page 117 and 118:
208 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 119 and 120:
212 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 121 and 122:
216 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 123 and 124:
Hapaxes in the Qur'an 221220 Shawka
- Page 125 and 126:
224 Shawkat M Toorawa Hapax.es in t
- Page 127 and 128:
228 Shawkat M Toorawa Hapaxes in th
- Page 129 and 130:
232 Shawkat M Toorawa Hapax:es in t
- Page 131 and 132:
Hapaxes in the Qur'an 237236 Shawka
- Page 133 and 134:
240 Shawkat M Toorawafrom a shared
- Page 135 and 136:
244 Shaw/cat M Toorawasix. And in a
- Page 137 and 138:
248 Manfred KroppQur'anic corpus wh
- Page 139 and 140:
252 Manfred Kroppobscurum per obscu
- Page 141 and 142:
256 Manfred KroppNow the verb kana,
- Page 143 and 144:
260 Manfred KroppHaving in mind now
- Page 145 and 146:
264 Manfred KroppTo conclude this s
- Page 147 and 148:
268 Munther YounesThe wordgharq vio
- Page 149 and 150:
272 Mzmther Youneslater came to be
- Page 151 and 152:
276 Munther YounesThe verb nashit,
- Page 153 and 154:
280 Christoph LuxenbergEdessa, whic
- Page 155 and 156:
284 Christoph Luxenberg14 He had be
- Page 157 and 158:
288 Christoph Luxenbergvariants in
- Page 159 and 160:
292 Christoph Luxenberg11. mil kadh
- Page 161 and 162:
296 Christoph Luxenbergapplication
- Page 163 and 164:
Al-Nafilirii in the Qur' anA hermen
- Page 165 and 166:
304 Sidney Griffithonly Persian pag
- Page 167 and 168:
308 Sidney Griffithand al-na~ara as
- Page 169 and 170:
312 Sidney Griffiththis manner the
- Page 171 and 172:
316 Sidney Griffithpassages that eq
- Page 173 and 174:
320 Sidney Griffithincluded Jews an
- Page 175 and 176:
324 Devin J. StewartMore r~cently,
- Page 177 and 178:
328 Devin J. Stewart(Q 101:9-11), t
- Page 179 and 180:
332 Devin J. Stewartpagans assign t
- Page 181 and 182:
336 Devin J. StewartOmen texts were
- Page 183 and 184:
340 Devin J. StewartQur'an in the s
- Page 185 and 186:
344 Devin J. StewartThi~ idea may t
- Page 187 and 188:
348 Devin J. Stewartand so on, are
- Page 189 and 190:
352 Su{eiman A. Mouraddid not come
- Page 191 and 192:
356 Suleiman A. Mouradaccusation. T
- Page 193 and 194:
360 Clare WildeJudea-Christian comm
- Page 195 and 196:
364 Clare WildeBible was recognized
- Page 197 and 198: 368 Clare WildeRecitation or codex-
- Page 199 and 200: Messengers and angels in the Qur'an
- Page 201 and 202: 376 Gerald HawtingIt was indicated
- Page 203 and 204: 380 Gerald Hawtingthird person (the
- Page 205 and 206: 384 Gerald HawtingInherent in all o
- Page 207 and 208: 388 Gerald HawtingChristianity that
- Page 209 and 210: Is there a notion of "divineelectio
- Page 211 and 212: 396 Reuven FirestoneThe New Testame
- Page 213 and 214: 400 Reuven Firestonethrough. a fire
- Page 215 and 216: 404 Reuven FirestoneMost of the ter
- Page 217 and 218: 408 Reuven Firestoneof the religiou
- Page 219 and 220: 412 Waleed Ahmedassess the early Mu
- Page 221 and 222: 416 Waleed Ahmedabsent (mal;zdhz7f,
- Page 223 and 224: 420 Waleed AhmedThe main problem wi
- Page 225 and 226: 424 Waleed AhmedConclusionThe analy
- Page 227 and 228: 428 Joseph Witztumhomily by Narsai.
- Page 229 and 230: 432 Joseph Witztumin the story keep
- Page 231 and 232: 436 Joseph Witztumexample,,when Jac
- Page 233 and 234: 440 Joseph WitztumAnd again they sa
- Page 235 and 236: 444 Joseph Witztum?ialect and might
- Page 237 and 238: 448 Joseph Witztumnot that.the Syri
- Page 239 and 240: 452 Emran El-BadawiOther scholars r
- Page 241 and 242: 456 Emran El-BadawiCenturies of Ara
- Page 243 and 244: 460 Emran El-Badawi!ewish scri~es.
- Page 245 and 246: 464 Emran El-Badawistranger, clothi
- Page 247: 468 Adam Silverstein"Egypt." 4 But
- Page 251 and 252: 476 Adam Silversteinto build a ~arb
- Page 253 and 254: 480 BibliographyAbii al-Futiil;!, M
- Page 255 and 256: 484 Bibliography--Homiliae Selectae
- Page 257 and 258: 488 BibliographyBeyer, K. and A. Li
- Page 259 and 260: 492 BibliographyGallez, E.-M. Le me
- Page 261 and 262: 496 BibliographyKahle, P.E. "The Qu
- Page 263 and 264: 500 BibliographyMcAuliffe, J.D. Qur
- Page 265 and 266: 504 Bibliography--"Die Wissenschaft
- Page 267 and 268: 508 BibliographySpitaler, A. "Die N
- Page 269 and 270: Index of Qur' anic citationsand ref
- Page 271 and 272: 516 Index of Qur 'anic citations an
- Page 273 and 274: 520 Index of Qur 'iinic citations a
- Page 275 and 276: 524 Index of Qur 'anic citations an
- Page 277 and 278: Index of people, places and subject
- Page 279 and 280: 532 Index of people, places and sub
- Page 281 and 282: 536 Index of people, places and sub