10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

398 Reuven Firestoneexist <strong>in</strong> a special relationship with <strong>the</strong> one great God. The New Testament seemsto represent <strong>the</strong> first moment <strong>in</strong> history when two communities, mutually identifiedas separate and discrete, argued significantly conflict<strong>in</strong>g visions of mono<strong>the</strong>ism(or messianism, revelation, <strong>in</strong>carnation, etc.)YWhile <strong>the</strong> Hebrew Bible pos<strong>its</strong> that God can be <strong>in</strong> a covenantal relationshipwith only one religious community, <strong>the</strong> New Testament pos<strong>its</strong> that God can be <strong>in</strong>a covenantal relationship with only one community at a time. First it was with <strong>the</strong>Jews. Later it was with Christians. This represents a "zero-sum" equation;reflect<strong>in</strong>g what seems to have been a view common to both Christians and toJews: only one religious community could be covenanted with God at one time.Div<strong>in</strong>e election <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'anThe Qur'an takes up <strong>the</strong> issue of div<strong>in</strong>e election as well. fu fact, it is doubtfulwhe<strong>the</strong>r it could have avoided it, given <strong>the</strong> importance of <strong>the</strong> notion "<strong>in</strong> priorscripture, <strong>the</strong> negative response of Jewish and Christian religious leaders to <strong>the</strong>threat of <strong>the</strong> new movement and <strong>its</strong> scripture, and <strong>the</strong> prior history of polemicsbetween Jews and Christians revolv<strong>in</strong>g around covenant and div<strong>in</strong>e election. And<strong>in</strong>deed, <strong>the</strong> Qur'anic references to covenant are often polemical and demonstrateboth direct and <strong>in</strong>direct parallels with <strong>the</strong> Hebrew Bible and New Testament. But<strong>the</strong> literary and <strong>the</strong>ological relationship between <strong>the</strong> Qur'an and prior scripturesdiffers significantly from that between <strong>the</strong> New Testament and Hebrew Bible, aswe shall observe <strong>in</strong> relation to <strong>the</strong> topic at hand. The overall Qur'anic expressionof div<strong>in</strong>e election seems to diverge ra<strong>the</strong>r significantly from both prior articulations.Thi.s will be exam<strong>in</strong>ed below, but we must first explore <strong>the</strong> lexical andmetaphorical range of div<strong>in</strong>e election found <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur' an.Lexical range of "chosenness"Seven Arabic roots may be found <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur' an that have been rendered <strong>in</strong> English(and o<strong>the</strong>r) translations to convey a sense of preferr<strong>in</strong>g, choos<strong>in</strong>g or s<strong>in</strong>gl<strong>in</strong>g out.They overlap <strong>in</strong> mean<strong>in</strong>g, and it would be an error to assume absolute precision orconsistency <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir usage with<strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur' an. It is not helpful to try to def<strong>in</strong>e <strong>the</strong>seterms narrowly or precisely. Their English translations vary significantly, and Imake no attempt here to restrict any specific English term to any specific Arabicterm, s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> range of mean<strong>in</strong>g varies not only between <strong>the</strong> synonymic choices<strong>in</strong> both languages, but also <strong>in</strong> relation to <strong>the</strong> specific Qur' anic <strong>context</strong>s. The sevenroots are kh.y.r. ~.j.b.y . ...+'?-, fifY· ~. r.c;l.y. ~_;, k.m.l. ~. kh.lf ~lil ~ llSJ)(Q 38:45-48). Here, as <strong>in</strong> anumber of o<strong>the</strong>r references that will be exam<strong>in</strong>ed below, Biblical prophets, or atleast prophets who are referenced <strong>in</strong> a way that assumes <strong>the</strong>y were known figuresamong <strong>the</strong> cultures out of which <strong>the</strong> Qur' an emerged, are s<strong>in</strong>gled out as special orunique.fu Qur'an 7:155, Moses s<strong>in</strong>gles out seventy mel?- ofhis c~mmunity to meet withGod after <strong>the</strong> <strong>in</strong>cident with <strong>the</strong> calf: (~.) ~ 4.:. j§ ~ Y. .J\l;..l_j) But when <strong>the</strong>y areovercome with fear, he refers to God as <strong>the</strong>rr protector (or patron- .).J) and <strong>the</strong>"most forgiv<strong>in</strong>g" (CJ:jWI.};;:i.), through <strong>the</strong> same form of <strong>the</strong> word discussed <strong>in</strong> <strong>the</strong>previous paragraph. fu one of a number of render<strong>in</strong>gs of Moses experienc<strong>in</strong>g God17 That is, this represents a different quality of competition than, say, between Sadducees andPharisees.18 In <strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g I mark <strong>the</strong>se roots and <strong>the</strong>ir translations <strong>in</strong> bold font.19 Qur'i<strong>in</strong> 2:221, 263.20 That is, those who are addressed here positively by <strong>the</strong> Qur'i<strong>in</strong>.21 "Paradise" or "heaven" seems to be <strong>the</strong> <strong>in</strong>tent here.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!