10.07.2015 Views

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

reynolds-the-quran-in-its-historical-context-2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

468 Adam Silverste<strong>in</strong>"Egypt." 4 But <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an <strong>the</strong>re is a def<strong>in</strong>ite dist<strong>in</strong>ction between <strong>the</strong> Egyptianruler <strong>in</strong> <strong>the</strong> time of Joseph and that <strong>in</strong> <strong>the</strong> time of Moses and it is only <strong>the</strong> latter whois called "Fir'awn." Thus, <strong>the</strong> Bible understands "Pharaoh" to be a regnal titlewhile <strong>the</strong> Qur'an takes Fir' awn to be a more sharply def<strong>in</strong>ed <strong>historical</strong> character.A second difference between Pharaoh and Fir'awn is that Pharaoh basically ·acts alone whereas Fir'awn has "helpers," both named and anonymous. Thisdifference may be expla<strong>in</strong>ed away easily: already <strong>in</strong> Late Antique mono<strong>the</strong>istic .circles Pharaoh was widely believed to have had henchmen. James Kugel providessources from Syria, Palest<strong>in</strong>e, and Egypt that describe Pharaoh's helpers, and <strong>the</strong>Babylonian Talmud also refers to <strong>the</strong>se helpers, who are identified as Balaam,Job, and Jethro. 5 The substitution of Balaam, Job, and Jethro with Haman andQari<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> Qur'an has received scholarly attention. 6In explor<strong>in</strong>g Fir' awn's unique identity and biographical details, I would lilce tofocus on a s<strong>in</strong>gle case study, namely <strong>the</strong> ~arb that Fir'awn ordered Haman tobuild. The nature and purpose of this !}arb have confounded scholars for centuries.The episode is described <strong>in</strong> two verses as follows:Qur'an 28:38: "Fir'awn said: '0 Haman! Light me a (kiln to bake bricks) outof clay, and build me a lofty ~arb, that I may ascend to <strong>the</strong> god of Moses:though I th<strong>in</strong>k (Moses) is a liar!'"2 Qur'an 40:36-7: ~'Fir'awn said: '0 Haman! Build me a lofty ~arb, that I mayreach <strong>the</strong> asbab- <strong>the</strong> asbab of <strong>the</strong> heavens, so that I may ascend to <strong>the</strong> god ofMoses: though I th<strong>in</strong>k (Moses) is a liar!'"There is noth<strong>in</strong>g quite like this episode <strong>in</strong> <strong>the</strong> Bible's account of <strong>the</strong> Pharaohs. Weare told that Pharaoh built storage cities called Pithom and Ramses (Exodus 1:11),but lofty build<strong>in</strong>gs that reach <strong>the</strong> heavens are not associated with any of <strong>the</strong> Bible'sPharaohs. However, a possible Biblical parallel occurs <strong>in</strong> Genesis 11: 1-9, where <strong>the</strong>Tower ofBabel is described. The relevant passage is as follows (with my emphasis):Everyone on earth had <strong>the</strong> same language and <strong>the</strong> same words. And as <strong>the</strong>ymigrated from <strong>the</strong> east, <strong>the</strong>y came upon a valley <strong>in</strong> <strong>the</strong> land ofSh<strong>in</strong>ar [=Iraq]and settled <strong>the</strong>re. They said to one ano<strong>the</strong>r. "Come let us make bricks andbum <strong>the</strong>m hard" - Brick served <strong>the</strong>m as stone and bitumen served <strong>the</strong>m asmortar. -And <strong>the</strong>y said. "Come let us build us a city and a tower with <strong>its</strong> top<strong>in</strong> <strong>the</strong> sky. to make a name for ourselves: else we shall be scattered all over<strong>the</strong> world." The Lord came down to look at <strong>the</strong> city and tower that man had4 Exodus 1:13.5 J. Kugel, The Bible As It Was, Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press 1997,290-95, where <strong>the</strong> helpers are identified as "Jannes and Jambres;" and Babylonian Talmud, Sola!Ia, and Sanhedr<strong>in</strong> 106a.6 M. Schwarzbaum, Mi-maqor yisrae/ we yishmael, Tel Aviv: Don Press, 1975, 187; A. Silverste<strong>in</strong>,"Hiimi<strong>in</strong>'s transition from <strong>the</strong> Jahiliyya to Islam," JSAI 34 (2008), 285-308.The Qur 'anic Pharaoh 469built, and <strong>the</strong> Lord said, "If, as one people with one language for all, this ishow <strong>the</strong>y have begun to act, <strong>the</strong>n noth<strong>in</strong>g that <strong>the</strong>y may propose to do will beout of <strong>the</strong>ir reach. Let us, <strong>the</strong>n, go down and confound <strong>the</strong>ir speech <strong>the</strong>re, sothat <strong>the</strong>y shall not understand one ano<strong>the</strong>r's speech." Thus <strong>the</strong> Lord scattered<strong>the</strong>m from <strong>the</strong>re over <strong>the</strong> face of <strong>the</strong> whole earth: and <strong>the</strong>y stopped build<strong>in</strong>g<strong>the</strong> city. That is why it was called Babel, because <strong>the</strong>re <strong>the</strong> Lord confounded<strong>the</strong> speech of <strong>the</strong> whole earth; and from <strong>the</strong>re <strong>the</strong> Lord scattered <strong>the</strong>m over <strong>the</strong>face of <strong>the</strong> whole earth.The l<strong>in</strong>k between Fir'awn's !}arb and <strong>the</strong> Tower of Babel has been highlighted byanti-Islamic polemicists for centuries. The first scholar to draw attention to <strong>the</strong>issue was Fa<strong>the</strong>r Marraccio, confessor to Pope Irmocent XI, who published hisannotated translation of <strong>the</strong> Qur'an (<strong>in</strong>to Lat<strong>in</strong>) <strong>in</strong> <strong>the</strong> late seventeenth century. Incomment<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> !}arb, MarracCio states:Mahumet has mixed up Sacred Stories. He took Haman as an adviser ofPharaoh whereas <strong>in</strong> reality he was adviser of Ahasuerus, K<strong>in</strong>g of Persia. Healso thought that <strong>the</strong> Pharaoh ordered construction for him of a lofty towerfrom <strong>the</strong> top of which he could see <strong>the</strong> God of Moses which if true would be<strong>in</strong>ferior to him. There is no doubt that he borrowed <strong>the</strong> story ·of this towerfrom <strong>the</strong> story of <strong>the</strong> Tower of Babel. It is certa<strong>in</strong> that <strong>in</strong> <strong>the</strong> Sacred Scriptures<strong>the</strong>re is no such story of <strong>the</strong> Pharaoh. Be that as it may, [Mahumet] has relateda most <strong>in</strong>credible story. 7The identification of <strong>the</strong> ~arb with <strong>the</strong> Tower ofBabel has- with a few exceptions- been generally accepted by modem Western scholars, and is taken for granted<strong>in</strong> <strong>the</strong> EJ2, 8 <strong>the</strong> EQ, 9 and <strong>in</strong> recent works by Wheeler, 10 Rub<strong>in</strong>, 11 and o<strong>the</strong>rs. Theimplication that <strong>the</strong> Qur'an (or "Mahumet") has "mixed up Sacred Stories" hasunderstandably vexed modem Muslims and <strong>the</strong> <strong>in</strong>ternet is buzz<strong>in</strong>g with websiteswhere it is argued aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> identification of <strong>the</strong> ~arb with <strong>the</strong> Tower ofBabel. 127 A leo rani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, at que pulcherrimischaracteribus descriptus . . . eademque fide . . . ex Arabico idiomate <strong>in</strong> Lat<strong>in</strong>um trans/a/us;appositis unicuique capiti notis a/que refittatione: his omnibus praemissus est Prodromus ...auctore Ludovico Marraccio, Padua: 1698, 526 n. I. The English translation is taken from S.M.Syed, "Historicity of Haman as mentioned <strong>in</strong> <strong>the</strong> Quran", Islamic Quarterly 24, 1980, ( 48-59) 51,where similar remarks by o<strong>the</strong>r Western scholars are quoted <strong>in</strong> full.8 G. Vajda and A. Wens<strong>in</strong>ck, "Fir'awn," Ef-,2:917.9 N. Rob<strong>in</strong>son, "Clay," EQ, 1:340-41.10 B.M. Wheeler, Prophets <strong>in</strong> <strong>the</strong> Quran: An Introduction to <strong>the</strong> Quran and i\rluslim Exegesis,London: Cont<strong>in</strong>uum, 2002, 188-89; idem., "Miisa" <strong>in</strong> 0. Leaman (ed.), The Qur'an: An Encyclopedia,London: Routledge, 2006, 432.II U. Rub<strong>in</strong>, Ha-Qur'an, Tel Aviv: Tel Aviv University, 2005,316 (note ad28:38).12 E.g. . For an onl<strong>in</strong>erebuttal, see: (both websitesaccessed February 10, 2011).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!