14.04.2013 Views

Catecismo Romano - amor de la verdad

Catecismo Romano - amor de la verdad

Catecismo Romano - amor de la verdad

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

el Apóstol, cuando dice: “La piedad para todas <strong>la</strong>s cosas aprovecha, porque tiene promesas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida<br />

presente y veni<strong>de</strong>ra” 1232 .<br />

XVIII. Cuánto <strong>de</strong>ba apreciarse esta promesa <strong>de</strong> vida prolongada.<br />

856. Y no es pequeño ni para <strong>de</strong>sechado este ga<strong>la</strong>rdón <strong>de</strong> <strong>la</strong>rga vida, aunque varones santísimos como<br />

Job 1233 , David y Pablo, <strong>de</strong>searon <strong>la</strong> muerte, y también sea molesta <strong>la</strong> prolongación <strong>de</strong> esta vida a los que se ven<br />

en trabajos y gran<strong>de</strong>s miserias. Porque aquel<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que se aña<strong>de</strong>n: “Que tu Dios y Señor te dará”; no sólo<br />

prometen <strong>la</strong>rgos años <strong>de</strong> vida, sino también reposo, quietud y seguridad para bien vivir. Pues en el<br />

Deuteronomio no dice so<strong>la</strong>mente el Señor: “Para que vivas <strong>la</strong>rgo tiempo”, sino que aña<strong>de</strong>: “Para que lo pases<br />

bien”. Lo cual fué <strong>de</strong>spués repetido por el Apóstol 1234 .<br />

XIX. Cómo consiguen estos premios los que honran a sus padres aunque mueran presto.<br />

857. Decimos que consiguen estos bienes todos aquellos cuya piedad quiere premiar el Señor. Pues <strong>de</strong><br />

otro modo no sería Su Majestad fiel y constante en su promesa, cuando algunas veces es más breve <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />

aquellos que fueron más piadosos para con sus padres. Pero esto sin duda suce<strong>de</strong> o porque se les hace gran<br />

beneficio en sacarlos <strong>de</strong> esta vida antes que se extravíen <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> <strong>la</strong> santidad y justicia, pues son<br />

arrebatados, para que <strong>la</strong> malicia 1235 no mu<strong>de</strong> su entendimiento, o <strong>la</strong> ficción engañe su alma. O porque si<br />

amenaza alguna ca<strong>la</strong>midad y perturbación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s cosas, son sacados <strong>de</strong>l mundo para que se libren <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

general ca<strong>la</strong>midad <strong>de</strong> los tiempos: “Porque <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> malicia, dice el Profeta, es recogido el justo” 1236 . Y<br />

esto lo dispone así Dios, o porque no peligre su virtud y salvación cuando castiga su Majestad <strong>la</strong>s malda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

los hombres, o porque no sientan en tiempos tan tristes, amarguísimos l<strong>la</strong>ntos al ver <strong>la</strong>s ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus<br />

parientes y amigos. Y por esto hay muchísimo porque temer, cuando a varones justos les sobreviene una<br />

muerte temprana.<br />

XX. Penas <strong>de</strong> los que quebrantan este precepto.<br />

858. Pero así como tiene reservado el Señor para los hijos que son agra<strong>de</strong>cidos y obedientes a sus<br />

Padres el premio y recompensa <strong>de</strong> su piedad, así también tiene preparadas gravísimas penas para los ingratos y<br />

rebel<strong>de</strong>s. Pues escrito está: “El que maldijere a su Padre o a. su Madre, muera, <strong>de</strong> muerte” 1237 . Y “El que aflige<br />

a su Padre, y huye <strong>de</strong> su Madre, será ignominioso y ma<strong>la</strong>venturado” 1238 . Y: “El que maldice a su Padre o a su<br />

Madre, se apagará su antorcha en medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s” 1239 . Y en otra parte: “El que escarnece <strong>de</strong> su Padre, y<br />

menosprecia el parto <strong>de</strong> su Madre, sáquenle los ojos los cuervos <strong>de</strong> los arroyos, y cómansele los hijos <strong>de</strong>l<br />

águi<strong>la</strong>” 1240 . De aquellos que injuriaron a sus Padres, leemos 1241 que contra muchos <strong>de</strong> ellos se enar<strong>de</strong>ció <strong>la</strong> ira<br />

1232 “Pietas ad omnia utilis est promissionem habens vitae, quae nuc est, et futurae”. I, Tim. IV, 8.<br />

1233 ―Conviértase aquel día en tinieb<strong>la</strong>s: no haga Dios cuenta <strong>de</strong> él <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto; ni sea con luz alumbrado: obscurézcanle<br />

<strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s, y <strong>la</strong> negra sombra <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte; cúbrale <strong>de</strong>nsa nieb<strong>la</strong>, y sea envuelto en amargura. Corra en aquel<strong>la</strong> noche un<br />

tenebroso torbellino; no se mencione el<strong>la</strong> entre los días <strong>de</strong>l año, ni se cuente entre los meses. Sea <strong>la</strong> tal noche solitaria o<br />

estéril, ni se repute digna <strong>de</strong> cantares o regocijos. Maldígan<strong>la</strong> los que aborrecen el día en que nacieron, que están prontos a<br />

provocar a Leviatan. Obscurezcan sus tinieb<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s <strong>de</strong> esta noche; espere <strong>la</strong> luz, y nunca jamás <strong>la</strong> vea, ni el albor <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> naciente aurora; ya que no cerró el c<strong>la</strong>ustro <strong>de</strong>l vientre que me llevaba, y no apartó <strong>de</strong> mis ojos <strong>la</strong> vista <strong>de</strong> estos males.<br />

¿Por qué no morí yo en <strong>la</strong>s entrañas <strong>de</strong> mi madre; o salido a luz no perecí luego? ¿Para qué al nacer me acogieron en el<br />

regazo? ¿Para qué me arrimaron al pecho a fin <strong>de</strong> que mamase? Pues yo ahora estaría durmiendo en el silencio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

muerte; y en este mi sueño lograría reposo‖. Job. III, 413.<br />

―Me hallo estrechado por ambos <strong>la</strong>dos: tengo <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> verme libre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ataduras <strong>de</strong> este cuerpo, y estar con Cristo, lo<br />

cual es sin comparación mejor para mí‖. Philip. I, 23.<br />

1234 ―Hijos, vosotros obe<strong>de</strong>ced a vuestros padres con <strong>la</strong> mira puesta en el Señor: porque es ésta una cosa justa. Honra a tu<br />

padre y a tu madre, que es el primer mandamiento que va acompañado con recompensa. Para que te vaya bien, y tengas<br />

<strong>la</strong>rga vida sobre <strong>la</strong> tierra‖. Ephes. VI, 13.<br />

1235 ―Fue arrebatado para que <strong>la</strong> malicia no alterase su modo <strong>de</strong> pensar, ni sedujesen su alma <strong>la</strong>s apariencias engañosas <strong>de</strong>l<br />

mundo‖. Sap. IV, 11.<br />

1236 “A facie enim malitiae, sub<strong>la</strong>tus est iustus”. Isai. LVII, 1.<br />

1237 “Qui maledixerit patri suo, vel matri, morte.moriatur. Exod. XXI, 17. Honra al Padre, y a <strong>la</strong> Madre: y también:<br />

Quien maldijere a padre o a madre, sea con<strong>de</strong>nado a muerte”. Matth. XV, 4.<br />

1238 “Qui ajfigit patrem, et fugit matrera, ignominiosíís erit et infelix”. Prov. XIX, 26.<br />

1239 “Qui maledicit patri suo, vel matri, extinguetur lucerna eius in medis tenebris”. mediis tenebris. Prov. XX, 20.<br />

1240 “Oeulum, qui subsanat patrem, et qui <strong>de</strong>spicit pum matris suae effodiant eum corvi <strong>de</strong> torrentibus, et comedant eum<br />

filii aquilce”. Prov. XXX, 17.<br />

361

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!