14.04.2013 Views

Catecismo Romano - amor de la verdad

Catecismo Romano - amor de la verdad

Catecismo Romano - amor de la verdad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XIII. Quiénes seña<strong>la</strong>damente hacen esta petición.<br />

1149. Pero ninguno hace esta petición con más ardor, ni con mayores veras, que aquel a quien ha sido<br />

concedido conocer <strong>la</strong> suma dignidad <strong>de</strong> los que obe<strong>de</strong>cen a Dios. Porque éste es el que sabe con cuánta <strong>verdad</strong><br />

se dice: ―Servir a Dios, y obe<strong>de</strong>cerle es reinar‖. ―Cualquiera, dice el Señor, que hiciere <strong>la</strong>, voluntad <strong>de</strong> mi Padre<br />

que está en los cielos, ése es mi hermano, mi hermana y mi Madre‖ 1627 . Esto es, estoy con él muy unido con<br />

todos los <strong>la</strong>zos <strong>de</strong> <strong>amor</strong> y benevolencia. Apenas habrá uno <strong>de</strong> los varones santos que no haya pedido con gran<strong>de</strong><br />

instancia a Dios el don particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> esta petición. Y todos se valieron <strong>de</strong> esta oración a <strong>la</strong> <strong>verdad</strong> excelente,<br />

aunque con diferentes formas.<br />

Pero entre todos vemos maravilloso y suavísimo a David, quien pi<strong>de</strong> esto <strong>de</strong> muchos modos. Porque<br />

ahora dice: “¡Oja<strong>la</strong> se dirijan mis caminos para guardar tus justificaciones!” 1628 . Otras veces: “Llévame por <strong>la</strong><br />

senda <strong>de</strong> tus mandamientos” 1629 . Ya: “En<strong>de</strong>reza mis pasos según tu pa<strong>la</strong>bra, porque no reine en mi maldad<br />

ninguna” 1630 . Y a esto pertenecen también aquel<strong>la</strong>s expresiones: “Dame entendimiento para que aprenda tus<br />

mandamientos” 1631 , y “enséñame tus juicios” 1632 . “Dame entendimiento, para que sepa tus testimonios” 1633 .<br />

Muchas veces también trata y emplea <strong>la</strong> misma sentencia con otras pa<strong>la</strong>bras. Y estos lugares se han <strong>de</strong> notar<br />

con cuidado y explicarse a los fieles para que entiendan todos, cuánta abundancia y riqueza <strong>de</strong> saludables<br />

bienes está encerrada en <strong>la</strong> primera parte <strong>de</strong> esta petición.<br />

XIV. Qué pedimos a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esto.<br />

1150. En segundo lugar cuando pedimos: “Hágase tu voluntad”, abominamos <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> carne, <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s cuales escribió el Apóstol: “Manifiestas son <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> carne, que son fornicación, inmundicia,<br />

impureza, lujuria, etc.” 1634 . Y: “Si viviereis según <strong>la</strong> carne moriréis”. Pedimos no permita Dios que hagamos lo<br />

que nos persua<strong>de</strong>n nuestros sentidos, y pasiones <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nadas, sino que en todo se gobierne nuestra voluntad<br />

por <strong>la</strong> suya. Muy lejos están <strong>de</strong> esta voluntad los hombres entregados a <strong>de</strong>leites, los cuales están totalmente<br />

entregados a los cuidados y pensamientos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas terrenas. Pues se <strong>de</strong>jan llevar, inconsi<strong>de</strong>radamente por<br />

sus pasiones a fin <strong>de</strong> satisfacer sus concupiscencias constituyendo en el<strong>la</strong>s su felicidad, y esto <strong>de</strong> tal suerte que<br />

tienen por dichosos los que consiguen cuanto <strong>de</strong>sean. Más nosotros por el contrario pedimos a Dios, como dice<br />

el Apóstol, que no hagamos caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s concupiscencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> carne, sino que se cump<strong>la</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> Dios 1635 .<br />

XV. Hemos <strong>de</strong> pedir se haga lo que Dios quiere no lo que nosotros <strong>de</strong>seamos.<br />

1151. Aunque no nos conformamos fácilmente a pedir a Dios no satisfaga nuestros <strong>de</strong>seos. Porque esta<br />

conformidad <strong>de</strong>l ánimo trae consigo el inconveniente <strong>de</strong> que pidiendo esto, parece que en alguna manera nos<br />

aborrecemos a nosotros mismos, lo cual también tienen por locura los que están <strong>de</strong>l todo <strong>de</strong>dicados al cuidado<br />

<strong>de</strong> su carne. Pero nosotros pasemos <strong>de</strong> buena gana por <strong>la</strong> nota <strong>de</strong> necios por <strong>amor</strong> <strong>de</strong> Cristo, <strong>de</strong> quien es aquel<strong>la</strong><br />

sentencia: “Si alguno quiere venir en pos <strong>de</strong> Mi niéguese a sí mismo” 1636 . Mayormente sabiendo que es mucho<br />

mejor <strong>de</strong>sear lo que es recto y justo, Que conseguir lo que está fuera <strong>de</strong> razón, <strong>de</strong> virtud y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> Dios. Y<br />

a <strong>la</strong> <strong>verdad</strong> en peor estado se hal<strong>la</strong> quien alcanzó lo que <strong>de</strong>seaba temerariamente y movido por <strong>la</strong> pasión que<br />

aquel que <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> conseguir lo que <strong>de</strong>seaba rectamente.<br />

XVI. No se han <strong>de</strong> pedir a Dios <strong>la</strong>s cosas que no parecen buenas.<br />

1627 “Quicumque fecerit voluntatem Pattis mei, qui in coelis est, ipse meus frater, soror, et mater est.” Malth,. XII, 50.<br />

―Cualquiera que hiciere <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> Dios, ése es mi hermano, y mi hermana, y mi madre.‖ Marc., III, 35. ―Mi madre y<br />

mis hermanos son aquellos que escuchan <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Dios y <strong>la</strong> practican.‖ Luc, VIII, 21.<br />

1628 “Utinam dirigantur viae meae ad custodiendas iustificationes tua. Psalm. CXVIII. 5.<br />

1629 “Deduc me in semitam mandatorum tuorum”. Psalm. CXVIII, 35.<br />

1630 “Gressus meos dirige secundum eloquium tuum, et non dominetur mei omnis iniustitia. Psalm. CXVIII, 133.<br />

1631 “Da mihi intellectum, et discam mandata tua”. Psalm., CXVIII, 73.<br />

1632 ―Iudicia tua doce me.” Psalm., CXVIII, 108.<br />

1633 ―Da mihi intellectum, ut sciam testimonia tua.” Psalm. CXVIII, 125.<br />

1634 “Manifesta sunt autem opera carnis, quae sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria, etc. Ga<strong>la</strong>t., DI, 19, 20,<br />

21.<br />

1635 ―Revestíos <strong>de</strong> nuestro Señor Jesucristo y no busquéis cómo contentar los antojos <strong>de</strong> vuestra sensualidad.‖ Rom., XIII,<br />

14.<br />

1636 “Si quis vult venire post me, abneget semetipsum.” Matth.. XVI, 24. “Si alguno quiere venir en pos <strong>de</strong> mí, niéguese a<br />

si mismo, y cargue con su cruz, y sígame.” Marc, VIII, 34. ―Si alguno quiere venir en pos <strong>de</strong> mí y tener parte en mi gloria,<br />

renúnciese a sí mismo, y lleve su cruz cada día, y sígame.‖ Luc, IX, 23.<br />

463

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!