Nr. 3 (28) anul VIII / iulie-septembrie 2010 - ROMDIDAC
Nr. 3 (28) anul VIII / iulie-septembrie 2010 - ROMDIDAC
Nr. 3 (28) anul VIII / iulie-septembrie 2010 - ROMDIDAC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ex Ponto nr.3, <strong>2010</strong><br />
Blecher, ca şi la Kafka, Breton sau Schulz, nimic nu mai este cu certitudine<br />
real. Universul nu mai este explorat psihologic, ci poetic şi vizionar. Blecher<br />
nu jură pe realitate, ci pe irealitate, care poate fi onirică, suprarealistă, fantomatică<br />
sau mitică” 5 .<br />
Lumea pe dos, lumea răsturnată, aşa cum o percepe Max Blecher, are<br />
contururi reale şi istorice, la care se ajunge prin mit şi simbol, prin parabolă.<br />
Latura aceasta parabolică a scrisului său nu a fost sesizată, confundându-se<br />
naratorul cu autorul. Experienţa traumatizantă, tragică are, însă, o valoare<br />
transindividuală. Pe muntele său vrăjit, examinându-şi cu minuţie trăirile,<br />
asemenea personajelor din proza Hortensiei Papadat-Bengescu, Max Blecher<br />
lasă propriile urme pe negativul unei realităţi tragice. Strobogamele lui au liniile<br />
precise ale altui corp transcendent, un adevărat poem grotesc în care materialul<br />
se lichefiază ca-n celebrul tablou al lui Salvador Dali: „Soldatul verde care<br />
locuieşte în lună îmi trimite un fir de salivă, câteodată o portocală, câteodată<br />
o frunză de pătrunjel (păr smuls din barba verde) şi câteodată ceasul lui cu<br />
cifre fosforescente. Ceasul cade în fundul mării şi bate atât de sălbatic, încât<br />
sparge valurile (pânzele corăbiei plesnesc ca pocnitorile). Copiii, după-amiază,<br />
jucându-se cu zmeul, ţin în mână un fir de salivă pe lungul căruia soldatul nu<br />
le trimite nimic, nici viezuri, nici smochine uscate” (Poem grotesc).<br />
„Nostalgia esenţială a inutilităţii lumii” de care vorbeşte Max Blecher, şi<br />
de care devine tot mai conştient atunci când simte profund că „n-aveau nimic<br />
de făcut” în această lume, susţine sentimentul copleşitor al zădărniciei: „În<br />
inutilitatea aceasta care mă înconjoară şi sub cerul acesta pe veci blestemat<br />
umblu încă şi azi” 6 . Rătăcirea în acest „spaţiu blestemat”, realitatea lui<br />
stroboscopică, nu este nici inconştientă, nici la întâmplare: „Într-o clipă îmi<br />
dădui seama că lumea ar putea exista într-o realitate mai adevărată, într-o<br />
structură pozitivă a cavernelor ei, astfel încât tot ce este scobit să devie plin,<br />
iar actualele reliefuri să se prefacă în viduri de formă identică, fără niciun<br />
conţinut, ca fosilele acelea delicate şi bizare cari reproduc în piatră urmele<br />
vreunei scoici sau frunze ce de-a lungul timpurilor s-au macerat, lăsând doar<br />
sculptate adânc amprentele fine ale conturului lor…” 7 .<br />
Negativul şi pozitivul realităţii apar în fotografierea „irealităţii imediate”:<br />
„…avui senzaţia de a nu exista decât pe fotografie. Inversarea aceasta de<br />
poziţii mintale mi se întâmpla adesea în cele mai diferite împrejurări. Ea îmi<br />
venea pe furiş şi îmi schimba dintr-odată trupul interior” 8 . Trupul interior, cu<br />
disfuncţiile lui, se converteşte într-o metaforă a trupului exterior cu absurdităţile<br />
lui, un timp la fel de blestemat ca şi spaţiul. Lumea apare atunci ca un<br />
bâlci, o lume pe dos, în care zeii nu mai poartă măşti şi devin umbre atinse de<br />
un grotesc inexorabil: „Umblam în bâlci ziua întreagă şi mai ales pe câmpul<br />
din împrejurimi, unde artiştii şi monştrii din barăci, adunaţi în jurul caz<strong>anul</strong>ui<br />
cu mămăligă, despletiţi şi murdari, scoborau din frumoasele lor decoruri şi<br />
existenţe nocturne de acrobaţi, femei fără corp şi sirene, în pasta comună şi<br />
în mizeria iremediabilei lor umanităţi. Ceea ce în faţa barăcilor părea admirabil,<br />
degajat şi câteodată chiar fastuos, aici, în dosul lor, în plină zi, recădea<br />
într-o familiaritate meschină şi fără interes, care era, de altfel, aceea a lumii<br />
întregi” 9 .<br />
Irealitatea imediată a lui Giorgio Bassani, din rom<strong>anul</strong> Grădinile Finzi-<br />
Contini, o reprezintă fundalul anilor ’30-’40, în Italia, o realitate crudă, a ororilor<br />
şi a nedreptăţilor din faţa cărora spiritul imaginativ caută să evadeze. Dacă<br />
Max Blecher, martor şi observator, reflecta asupra realităţii prezente, timpul<br />
trăirii fiind şi timpul mărturisirii, la Giorgio Bassani, realitatea este contemplată<br />
102