21.11.2014 Views

Nr. 3 (28) anul VIII / iulie-septembrie 2010 - ROMDIDAC

Nr. 3 (28) anul VIII / iulie-septembrie 2010 - ROMDIDAC

Nr. 3 (28) anul VIII / iulie-septembrie 2010 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ex Ponto nr.3, <strong>2010</strong><br />

critice. Rezumând, el salută polemica autorului cu denigratorii de ultimă oră<br />

ai poetului. E vorba de articolele publicate în „Dilema” acum câtăva vreme.<br />

Afirmă, pe bună dreptate, criticul clujean: Recitirea poeziilor a demonstrat că<br />

„Eminescu e departe de a fi poetul de care ar trebui să ne despărţim, că pe<br />

Eminescu nu-l cunoaştem atât de bine încât să avem obrăznicia de a nu-l<br />

mai citi”.<br />

Liviu Grăsoiu scrie elogios despre Epoca marilor clasici, sinteză elaborată<br />

de un valoros istoric literar, George Munteanu, căzut şi el prea repede<br />

în umbră, despre monografia regretatului Marin Bucur Caragiale-Opera<br />

vieţii şi Caragiale – Viaţa operei şi despre ediţia alcătuită de Const. Hârlav,<br />

I.L.Caragiale – Cele mai frumoase scrisori, unde se pune în lumină, pe bună<br />

dreptate, valoarea estetică a corespondenţei, aspect asupra căruia au insistat,<br />

înaintea noului editor, Şerban Cioculescu şi studiile de sinteză despre<br />

literatura epistolară.<br />

Respectând cronologia, să remarc un expresiv portret al lui Maiorescu<br />

(Destin exemplar) şi două texte, de asemeni interesante, despre Delavrancea<br />

şi Duiliu Zamfirescu. Mirarea mea este prezenţa în volum a unui articol<br />

exaltat despre Raicu Ionescu Rion, cel care confunda, poate mai categoric<br />

decât Gherea, literatura cu tendinţa, condamna „decadentismul” unor poeţi, ca<br />

Gautier, Baudelaire, Macedonski, şi făcea afirmaţia aiuritoare că I.L.Caragiale<br />

„nu merită niciun moment să fie model pentru noi (?!). E o scăpare de condei<br />

care contrazice involuntar solida schelărie a cărţii.<br />

Oarecum scos din umbră este St.O.Iosif, ca strălucit traducător, Liviu<br />

Grăsoiu formulând o concluzie de-a dreptul inspirată: „S-ar părea că adoptând<br />

o veche butadă, St.O.Iosif şi-a pus talentul în poezie şi geniul în traducere”.<br />

Să semnalez autorului unei monografii despre G.Topîrceanu ritmul celebrei<br />

Loreley, publicată în 1894, amintindu-l pe acela din Balada chiriaşului grăbit:<br />

„Eu nu ştiu ce poate să fie/ Că-mi sună mereu în urechi/ Cu veşnica-i melancolie/<br />

Un basm din zilele vechi.// Se-ntunecă fără de veste,/ Lin apele Rinului<br />

curg/ Şi cresc ale munţilor creste,/ Măreţ strălucind în amurg.”<br />

Un corp aparte în cuprins face studiul despre revista „Spicuitorul moldo-român”,<br />

care ni-l recomandă nu atât pe criticul cât pe cercetătorul Liviu Grăsoiu.<br />

Observând că în monografiile consacrate lui Gh.Asachi, publicaţia respectivă,<br />

legată de începuturile presei româneşti, este doar amintită, el simte nevoia unei<br />

prezentări ceva mai amănunţite. „Spicuitorul” era de fapt un almanah francoromân,<br />

în paginile căruia se tipărea literatură română şi străină, documente<br />

istorice, articole de arheologie, economie etc. Introducerea aparţine unui<br />

A.Galice (tradusă de T. Codrescu), preocupat de istoria românilor, inclusiv a<br />

celor din Basarabia, amintind cetatea Hotinului. El manifestă admiraţie pentru<br />

Ştefan cel Mare, numit „Napoleon al Moldovei”. Se fac traduceri din Byron,<br />

Puşkin, Lamartine, C. Negruzzi prelucrează Şalul negru, Alecsandri publică<br />

poezii în franceză (Le Kosaque, La jeune fille), cele mai reuşite din revistă,<br />

care, de menţionat, are colaboratori şi din Moldova şi din Ţara Românească.<br />

Sunt subliniate calităţile de ziarist ale lui Gh.Asachi. El scria aproape despre<br />

orice: de la cronica mondenă, teatrală, muzicală, de la modul de preparare<br />

al cimentului la Dimitrie Cantemir. Închid paranteza.<br />

Autorul volumului Ferestre spre trecut îşi îndreaptă atenţia deopotrivă<br />

spre acţiunea de recuperare a unor scriitori interzişi în timpul regimului predecembrist,<br />

cum ar fi cei din exil (şi citează aici contribuţiile importante ale<br />

lui Nicolae Florescu, Mircea Anghelescu, Florin Manolescu, C.Ungureanu)<br />

sau din Basarabia, care erau de origine ruso-română, debutaseră în limba<br />

136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!