28.07.2013 Views

Untitled - Septentrionalia

Untitled - Septentrionalia

Untitled - Septentrionalia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INLEDNING xxxv<br />

stilen som väsentligen lärd, latiniserande. Ånnu säkrare<br />

föreligger ett genuint isl, uttryck i Odda tala:<br />

Let han på dag upp koma etc. (§ 64). En del uttryck,<br />

som förefalla direkt översatta utan att därför<br />

egentligen vara oidiomatiska skulle väl ytterligare<br />

"kunna påpekas, t. ex. EJ jJu vill vita § 23, som motsvarar<br />

det i komputistisk litteratur så vanliga Si vis<br />

scire. Men resultatet av undersökningen blir i alla<br />

händelser, att språket i Rim I är i högst anmärkningsvärd<br />

grad fritt från lärd stil i syntaxen. Skriften<br />

synes härröra från en man, som var van att<br />

.muntligen på sitt modersmål behandla hithörande<br />

ämnen, måhända rent av däri meddela undervisning.<br />

Den kan icke gärna vara en översättning av ett enda<br />

latinskt original och nästan ännu mindre en ren kompilation,<br />

där de många ovan nämnda källorna legat<br />

på skrivbordet och omväxlande använts. Den torde<br />

vara skriven aven man, som efter rätt omfattande<br />

studier hade det mesta av stoffet i sitt minne, i de<br />

flesta fall blott vädjade till ett kalendarium och en<br />

talbyrding och blott i undantagsfall slog upp något lärt<br />

arbete i ämnet. Vårt här givna omdöme jävas icke<br />

aven blick på ordförrådet. Det är ju klart, att ämnets<br />

behandling krävt upptagandet av ett rätt stort<br />

antal lånord ur den latinska kalendariska litteraturen.<br />

De upptagna behandlas på olika sått."<br />

Alldeles oförändrade, dock delvis med isländsk<br />

böjning, användas månadsnamnen och en del för den<br />

komputistiska teorien nödvändiga ord, t. ex. regulares,<br />

concurrentes fil. fl. Märk den underliga sammansättningen<br />

concurrentes olå. Om de grekiska planetnamnen<br />

har redan talats.<br />

I modifierad form förekommer paktar = epaetre.<br />

1 Om de lånade termerna och de inhemska se ytterligare<br />

nedan .,Några grammatiska iakttagelser".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!