25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Vbm ‎5.3.3.7<br />

÷ruttor- 1, vb-e virkelig meget<br />

nuivoq, den kommer til syne; nueruttorpoq, den kommer til syne lige nu<br />

seqinnerpoq, solen skinner; seqinneruttorpoq, solen skinner virkelig meget<br />

+si- 3, intr., er blevet mere vb-et; føjes til stative verber; ikke så produktivt; se også<br />

{+li- 2}<br />

alianaappoq, der er smukt; alianaassivoq, det er blevet smukt<br />

kusanarpoq, den er pæn; kusanarsivoq, den er blevet pæn<br />

peqqippoq, hun er rask; peqqissivoq, hun er blevet rask<br />

+(r)suar-, vb-e af al kraft, med voldsomhed<br />

pivaa, han gør noget ved ham; persuarpaa, han behandler ham voldsomt<br />

arpappoq, han løber; arpassuarpoq, han løber af al kraft<br />

palerpoq, han bliver solbrændt; palersuarpoq, han bliver virkelig solbrændt<br />

+(r)suataar-, vb-e af al kraft, alt hvad man kan<br />

nerivoq, han spiser; nerersuataarpoq, han spiser alt hvad han kan<br />

sinippoq, han sover; sinissuataarpoq, han sover dybt og meget<br />

+Torujussuu-, vb-e rigtig meget<br />

atuarpoq, han læser; atuartorujussuuvoq, han læser rigtig meget<br />

{÷rujug-} kan gentages med yderligere forstærkende betydning:<br />

atuartorujorujussuuvoq, han læser kolossalt meget<br />

+Tuusaar-, har vb-et kolossalt meget<br />

qaaqqusivoq, han inviterer nogen; qaaqqusisuusaarpoq, han har lokket nogen<br />

+tajaar-, vb-e ret meget<br />

ingasappoq, det er for meget; ingasattajaarpoq, han overdriver, det er bare for meget<br />

tammarpoq, han er blevet væk; tammartajaarpoq, han går rundt og kan ikke rigtig<br />

finde vej<br />

+tigǝ-, vb-e så meget (så …); vb-e hvor meget? Kun med foranstående ima, taama,<br />

qanoq, soorlu, ækvalis eller modalis<br />

sinippunga, jeg sover; ima sinitsigisimavunga, jeg har sovet så meget så ...<br />

utoqqaavoq, han er gammel; taama utoqqaatigaat? Er du så gammel?<br />

ungasippoq, han er langt væk; taama ungasitsigisumut, så langt væk<br />

ajorpoq, den er dårlig; qanoq ajortigaa? Hvor dårlig er den? Ima ajortigaaq ..., den er<br />

så dårlig så …<br />

nuannerpoq, det er dejligt; qanoq nuannertigisoq! Hvor må det have været dejligt (jf.<br />

§ ‎6.1.5)<br />

sivisuvoq, det varer længe; qanoq sivisutigisumik tamaaniissavit, hvor længe skal du<br />

være her?<br />

amerlaqaat, der er mange (af amerla-); qanoq amerlatigisunik atuagarsivit? Hvor<br />

mange bøger har du købt?allaavoq, det er anderledes; qanorli eqqarsaatini<br />

angummi eqqarsaataanit allaatigisaraluartut, uanset hvor meget hans tanker adskilte<br />

sig fra hans fars tanker<br />

artornarpoq, det er svært; qanorluunniit misigisani artornartigissagaluarpata, uanset<br />

hvor svære hendes oplevelser måtte være<br />

angivoq, den er stor; inuttut angitigaaq (kan trækkes sammen til atsigaaq), den er så<br />

stor som et menneske<br />

portuvoq, han er høj; meterinik marlunnik portutigaaq, han er to meter høj<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012 105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!