25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Vbr ‎5.3.1.4.2<br />

+tujaar-, har en ret stor/ret meget/ret mange N<br />

neqi, kød; neqitujaarpoq, han har ret meget kød<br />

inuk, menneske; inuttujaarpoq, der er ret mange mennesker<br />

kigut, tand; kigutitujaarpoq, han har ret store tænder<br />

+tusi-, har fået større/mere/flere N<br />

isuma, tanke; isumatusivoq, han er blevet mere tænksom<br />

inuk, menneske; inuttusivoq, befolkningen vokser<br />

imaq, havet; imartusivoq, det er blevet mere havfyldt<br />

aput, sne; aputitusivoq, det er blevet mere snefyldt<br />

5.3.1.5<br />

Erhverve/fremskaffe N<br />

5.3.1.5.1 TRANSITIVT TILHÆNG; i alt 1<br />

÷liuut-, sbj fremstiller N til obj; fusionerende, jf. § ‎5.1.7; ÷siuut- (nogle t-baser)<br />

illu, hus; illuliuuppaa, han bygger et hus til hende<br />

aaqqatit, vanter; aaqqatiliuuppaa/aaqqasiuuppaa, hun strikker/syr vanter til ham<br />

nerisassaq, mad; nerisassiuuppaa, han laver mad til hen<br />

5.3.1.5.2 INTRANSITIVE TILHÆNG; i alt 16<br />

÷gissi-, +gissi- (q-baser, jf. § ‎5.1.4), have fået en bedre N<br />

isuma, sind; isumagissivoq, han er kommet i bedre humør<br />

aasaq, sommer; aasarissivoq, det er blevet midsommer<br />

÷isor-, ÷visor- (efter dobbeltvokal), hente N<br />

ulu, kvindekniv; uluisorpoq, hun henter en ulu<br />

sikaaq, cigar; sikaavisorpoq, han henter cigarer<br />

÷lerngusaatǝ-, kun plur.; kæmpe om, slås om N<br />

arnaq, kvinde; arnalerngusaapput, de slås om kvinder<br />

÷nig-, der er kommet N<br />

sikkersoq, blomst; sikkersunippoq, den blomstrer<br />

appa, lomvie; appanippoq, der er kommet lomvier<br />

naat (af naaq), mave; naanippoq, hun har fået stor mave<br />

÷nnag-, få noget N forærende<br />

neqi, kød; neqinnappoq, han får noget kød<br />

atuagaq, bog; atuagannappoq, han får nogle bøger<br />

matuersaat, nøgle; matuersaatinnappoq, han får nøgler<br />

kuulti, guld; kuultinnappugut, vi vandt guld!<br />

+nniar-, være på jagt efter N<br />

tuttu, rensdyr; tuttunniarpoq, han er på rensdyrjagt<br />

÷qaler-, har fået N<br />

illu, hus; illoqalerpoq, han har fået hus<br />

÷qqortusi-, har fået større N<br />

ini, rum; ineqqortusivoq, han har fået mere plads<br />

÷raar-, har fanget N; kun tal, qassit, hvor mange og qassiit, adskillige<br />

marluk, to; puisinik marloraarpoq, han har fanget to sæler<br />

qassiit, adskillige; qasseeraarpoq, han har fanget mange<br />

qassit, hvor mange; qasseraarpit? Hvor mange har du fanget?<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012 75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!