25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Syntaks www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

§ ‎6.1.3: isumaqarpunga utoqqaq, jeg tror han er gammel. Sammenlign usiuffa utoqqaq,<br />

jeg troede ellers han var gammel. Det samme gælder verbet allaanngilaq, ligner fuldstændigt:<br />

allaanngilaq qalipanneqarsimasoq, det er fuldstændig som om det er malet.<br />

Subjekt og prædikat kan tilsammen udgøre en minifrase (§ ‎1.5): biileqarpoq, han har<br />

bil. Her fremgår subjektet af personendelsen, prædikatet er verbalbasen biileqar* der<br />

igen består af nominet biili og det verbaliserende tilhæng {÷qar-}, have N. Verbet biileqarpoq<br />

har dermed både implicit subjekt og inkorporeret objekt.<br />

Hvis det intransitive verbum er agentivt, kan der i prædikatet indgå et oblikt objekt<br />

(§ ‎6.4.4.2): Kaali tuttumik nerivoq, Karl spiste rensdyr.<br />

6.1.1.2 Verbal kopulaneksus<br />

I en kopulaneksus kan prædikatet opdeles i kopula og subjektsprædikativ. Subjektsprædikativet<br />

udtrykker en egenskab ved subjektet, kopulaet – der kan sammenlignes<br />

med et lighedstegn – forbinder subjektsprædikativet med subjektet.<br />

På grønlandsk er et subjektsprædikativ ofte inkorporeret i en minifrase af typen palasiuvoq,<br />

hun er præst, her dannet af nominet palasi, præst, og det verbaliserende kopulatilhæng<br />

{÷u-}, er N. Også her kan subjektet naturligvis specificeres: Sofie palasiuvoq,<br />

Sofie er præst.<br />

Hvis man ikke kan eller vil inkorporere subjektsprædikativet, kan verbet tassaavoq,<br />

han/‌hun/det er, være kopula: piniartoq tikkuarlugu oqarpoq taanna tassaasoq »inuk«,<br />

imminullu taava tikkuarpoq oqarlunilu nammineq tassaalluni »inussuaq«, han pegede<br />

på fangeren og sagde at han var »et menneske«, og så pegede han på sig selv og sagde at<br />

han selv var »et stort menneske«; nunarput tassaavoq Kalaallit Nunaat, vores land er<br />

Grønland; akissutaa tassaavoq nalunaaqutaq, svaret på det var et ur; illit tassaavutit<br />

ernera, du er min søn. Et sådant subjektsprædikativ lader sig let modificere med kongruensadled:<br />

illit tassaavutit ernera asasara, du er min elskede søn.<br />

Som kopula kan også bruges ippoq, er, eller ittuuvoq, »er den som er«, men kun når<br />

subjektsprædikativet udtrykkes med qanoq, hvordan, ima, sådan, taama, på denne måde,<br />

soorlu, ligesom, eller et nomen i lokativ, vialis eller ækvalis: aasaq 1970 immikkut<br />

ittuuvoq, sommeren 1970 var noget for sig; qanoq ippit, hvordan har du det? Nunami<br />

ippoq, den er på land.<br />

Ippoq kan naturligvis deriveres: nalunngilaat ukiupiluk qanoq issinnaasoq, de ved<br />

hvordan en hård vinter kan være.<br />

6.1.1.3 Transitiv verbal neksus<br />

Transitive verbale neksus har et transitivt verbum (§ ‎6.5.2.4.1) og et objekt som prædikat.<br />

Også for objektet gælder at det kan udtrykkes med verbets personendelse alene<br />

hvis det er indlysende i situationen hvad objektet er: toquppaa, han/hun dræbte den.<br />

Man har da et verbalt prædikat med implicit subjekt og objekt. En sådan personendelse<br />

stiller pladser til rådighed i sætningen der kan udfyldes af selvstændigt subjekt og<br />

selvstændigt objekt: Kaalip qimmini toquppaa, Karl dræbte sin hund.<br />

6.1.1.4 Aktanter<br />

De sætningsled som kan udfylde de pladser i sætningen verbet stiller til rådighed, kaldes<br />

under et for aktanter. Antallet af aktanter bestemmes af verbets valens. Intransitive<br />

verber har som udgangspunkt én eller to aktanter, transitive verber har to eller tre<br />

aktanter.<br />

146<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!