Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Vbr 5.3.1.7.2<br />
+(r)palug-<br />
1) ligne, se ud som N<br />
palasi, præst; palaserpaluppoq, han ligner en præst<br />
arnaq, kvinde; arnarpaluppoq, han virker feminin<br />
2) virke, lyde som N<br />
avannaamioq, nordgrønlænder; avannaamiorpaluppoq, han lyder som en fra Nordgrønland<br />
kalleq, torden; kallerpaluppoq, det lyder som torden<br />
+(r)pasig- 1, se ud som N; intr. ptc.: -pasissoq<br />
kalaaleq, grønlænder; kalaalerpasippoq, han ser ud som en grønlænder<br />
÷ssi- 1, gøre/være som N<br />
kina, hvem? Kinassivit? Hvem forestiller du?<br />
kalak, ægte grønlænder (»molbo«); kalassivoq, bære sig molboagtigt ad<br />
aapakaaq, abe; aapakaassivoq, bære sig ad som en abe<br />
+sunnit-, det dufter/lugter/smager af N; -tsoq<br />
sila, vejret; silasunnippoq, det dufter af frisk luft<br />
pujoq, røg; pujorsunnippoq, det/han lugter af røg<br />
±toor-, verbaliseret ækvalis, gøre som N, have time i/tale N<br />
kalaaleq, grønlænder; kalaallisoorpoq, han har grønlandsk, taler grønlandsk, har<br />
grønlænderdragt på<br />
alla, en anden; allatoorpoq, han gør ligesom en anden, bærer sig anderledes ad<br />
Lenitoorpoq, hun gør ligesom Lene<br />
÷usaar- 1, ÷jusaar- efter lang vokal; lege N, lade som om man er N<br />
anaana, mor; anaanaasaarpoq, hun leger mor<br />
angut, mand; angutaasaarpoq, hun lader som om hun er en mand<br />
sakkutooq, soldat; sakkutuujusaarput, de leger soldater, eksercerer<br />
5.3.1.8<br />
Gøre med N<br />
5.3.1.8.1 TRANSITIVE TILHÆNG: VB-E N M.H.T. OBJ<br />
5.3.1.8.1.1 FJERNE N FRA OBJ; i alt 3<br />
÷er- 1, fjerne N fra obj, fratage obj dets N<br />
illu, hus; illuerpaa, han fratager ham hans hus<br />
aak, blod; aaverpaa, tager en blodprøve på ham<br />
÷erutǝ- 2, fjerne N fra obj, fratage obj dets N<br />
sikkili, cykel; sikkileeruppaa, han fratager ham hans cykel<br />
igalaaq, vindue; illu igalaaveruppaa, han tager vinduet ud af huset<br />
periarfissaq, mulighed; eqqarsaatai periarfissaaruppai, hun forhindrede ham i at tænke<br />
(»fratog hans tanker deres mulighed«)<br />
÷iar- 1, ÷ajar- (efter -ǝ-/-a-), sbj fjerner flere N fra obj<br />
minguk, snavs; minguiarpaa, han renser det<br />
neqi, kød; neqaajarpaa, han skærer kødet af det<br />
aak, blod; aaviarpaa, han renser det for blodpletter<br />
aput, sne; aputaajarpaa, han renser det for sne<br />
mattak, mattak; mattaajarpaa, skærer mattakken af den<br />
© Flemming A.J. Nielsen 2012 79