25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Derivation Vbr ‎5.3.1.8.2 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

5.3.1.8.2.3 BESKÆFTIGE SIG MED/BRUGE (SOM) N; i alt 9<br />

÷leri- 2, beskæftige sig med N; ÷seri- ved nogle t-baser; fusionerende hvis basen ender<br />

på -aq eller -eq, jf. § ‎5.1.7<br />

ini, værelse; inilerivoq, hun gør rent i værelset<br />

kigut, tand; kigutilerivoq, han arbejder med tænder; kigutilerisoq, tandlæge<br />

aput, sne; apuserivoq, han leger med sne<br />

aalisagaq, fisk; aalisakkerivoq, han arbejder med fisk<br />

meeraq, barn; meeqqerivoq, han arbejder med børn; meeqqerisoq, pædagog<br />

aningaasat (sing. -aq), penge; aningaaserivoq, han arbejder med penge<br />

Kombineres ofte med {+(’)vik}:<br />

kigutileriffik, tandklinik; meeqqerivik, børnehave; aalisakkerivik, fiskehus; aningaaserivik,<br />

bank<br />

÷lersaar- 1, fortælle om N<br />

angalaneq, det at rejse; angalanilersaarpoq, han fortæller om rejsen<br />

arnaq, kvinde; arnalersaarpoq, han fortæller om kvinder<br />

÷liussi-, bruge som N<br />

matu, dør; matuliussivoq, han bruger noget som dør<br />

÷qqutǝ- 2, ÷qqutsi-, passere N; ikke så produktivt<br />

sani, side; saneqquppoq, han passerer forbi<br />

kingu, bagende; kingoqqutsivoq, kommer bagefter<br />

÷r-, låneordsverbalisator<br />

biili, bil; biilerpoq, han kører bil<br />

÷riar- 1, gøre noget N gange<br />

ataaseq, én; ataaseriarpoq, han gør det én gang<br />

arlallit, adskillige; arlaleriarlunga atuarpara, jeg har læst den adskillige gange<br />

+teri- 1, dække noget med N<br />

qallersuut, pålæg; qallersuutiterivoq, han lægger pålæg på<br />

+tor-, spise/drikke/nyde N; efter kaffi, kaagi, viini bruges +sor-<br />

tii, te; tiitorpoq, han drikker te<br />

kaffi, kaffe; kaffisorpoq, han drikker kaffe<br />

ikiuut, bistandshjælp; ikiuutitorpoq, han lever af bistandshjælp<br />

I betydningen bruge N som transportmiddel ikke længere produktivt:<br />

qajaq, kajak; qajartorpoq, han sejler i kajak<br />

+tuuma-, spiser ofte/gerne N<br />

neqi, kød; neqituumavoq, han er kødspiser<br />

inuk, menneske; inuttuumavoq, han er kannibal<br />

aput, sne; aputituumavoq, han kan godt lide at spise sne<br />

5.3.1.8.3 NEUTRALE TILHÆNG: GØRE NOGET MED N (MHP. OBJEKT); i alt 3<br />

+ller- 3, kommer i en dårlig forfatning mht. N; bringer obj i en dårlig forfatning mht. N;<br />

ikke produktivt i nutiden<br />

inuuseq, væremåde; inuuserlerpoq, besvimer<br />

piniagassat (pl.), fangstdyr; piniagassarlerpoq, der er dårlig fangst<br />

82<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!