25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Nm ‎5.5.3.1<br />

÷nnguaq, lille/lidt N; sød/kær N; ÷nnguup, ÷nnguit, ÷nnguamik<br />

illu, hus; illunnguaq, et lille hyggeligt hus<br />

erneq, søn; erninnguaq, en lille sød søn<br />

angut, mand; angutinnguaq, et sødt mandfolk, en lille mand<br />

neqi, kød; neqinnguaq, lidt kød<br />

qulaa, over det; qulinnguaa, lige oven over det<br />

kangilleq, mod øst; kangillinnguaq, lidt længere mod øst<br />

una, han/hun; unannguaq, den lille<br />

inequnarpoq, hun er sød; inequnaq, hvor sødt! (§ ‎1.1.1) Inequnannguinuku, hvor er de<br />

søde (§§ ‎1.1 og ‎3)<br />

erniinnaq, straks; erniinnannguaq, lige straks, meget snart<br />

Før endelser og tilhæng der begynder med vokal, forsvinder -aq (§ ‎4.1.4.1.4):<br />

mikisoq, lille; mikisunnguuvoq, den er meget lille<br />

÷pilorujussuaq, en kæmpe stor N<br />

nuna, land; nunapilorujussuaq, et kæmpe land<br />

÷ralaannguaq, lillebitte N<br />

illu, hus; illoralaannguaq, et lillebitte hus<br />

mikisoq, lille; mikisoralaannguaq, helt lille, mini<br />

÷rujussuaq, meget stor, kæmpe N; også ved interjektion (se § ‎1.1)<br />

illu, hus; illorujussuaq, et meget stort hus<br />

÷rujuk- kan gentages med forstærkende betydning:<br />

illorujorujussuaq, et enormt stort hus<br />

+(r)suaq, stor, meget N, grim/dum N; om bøjning og morfofonologi, se § ‎4.1.4.2.7; før<br />

tilhæng der begynder med vokal, bortfalder -aq<br />

ini, rum; inersuaq, stort rum, stue; inersuuvoq, det er en stor stue<br />

qimmeq, hund; qimmersuaq, stor (dum, grim) hund<br />

ilinniarfik, læreanstalt; ilinniarfissuaq, højere læreanstalt, seminariet<br />

angut, mand; angussuaq (jf. § ‎4.1.4.2.7), stor (dum, grim) mand<br />

Ved adverbier og nogle nominalbaser kan det betyde i høj grad:<br />

samani, dernede, derude; samanersuaq, langt derude (på havet, mod vest)<br />

assut, meget; assorsuaq, utrolig meget<br />

ivigaatilik, forsynet med hø; ivigaatilissuaq, rigeligt forsynet med hø; ivigaatilissuuvugut,<br />

vi er rigeligt forsynet med hø<br />

pajuttoq, en der kommer med en gave; pajuttorsuaq, en der kommer med en stor gave<br />

ataatsikkut, på én gang; ataatsikkorsuaq, alle på én gang<br />

+(r)suatsiaq, temmelig stor N; +(r)suatsiaat, +(r)suatsiaap, +(r)suatsiaamik<br />

illu, hus; illorsuatsiaq, et temmelig stort hus<br />

angut, mand; angussuatsiaq, en temmelig stor mand<br />

÷tsiaq, halvstor N; vokalgemination: ÷tsiaap, ÷tsiaat, ÷tsiaamik<br />

illu, hus; illutsiaq, et middelstort hus<br />

nukappiaq, ung mand; nukappiatsiaq, en halvvoksen dreng<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012 137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!