Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Syntaks www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />
hus; eqqumiitsunik illoqarpoq, der er nogle underlige huse. Det ses at modalisformen<br />
da svarer til et adjektiv på dansk.<br />
En inkorporeret nominalbase kan være tællelig: qulinik puisippunga, jeg har fanget<br />
ti sæler.<br />
Der kan være flere adled. Man kan ofte gengive dem med relativsætninger på<br />
dansk: Camp Century-mukartartumik eqqumiitsumik angallateqarpoq, der var et<br />
underligt fartøj der kørte til Camp Century; suleqatiginikuusannik nukaqarpoq, »han<br />
har en lillebror, min engang haft til kollega«, dvs. han har en lillebror som jeg har arbejdet<br />
sammen med; malitassatsinnik periaaseqarpugut, »vi har en fremgangsmåde,<br />
vores kommende fulgt«, dvs. vi har en fremgangsmåde som vi vil følge (jf. § 6.2.4.1.2).<br />
Et tungere modificerende led kan sættes efter minifrasen: inoqanngilaq nunamik<br />
naggorissaasussanik, der var ingen til at dyrke jorden; aneqarpunga marlulissanik<br />
uannit ukiunik sisamanik angajullernik, jeg har storebrødre som er tvillinger og fire<br />
år ældre end mig. Det er almindeligt ved det hyppigt forekommende atilimmik:<br />
Flemming nuliaqarpoq Lenemik atilimmik, Flemming har en kone ved navn Lene.<br />
Der kan stå modificerende led både før og efter en minifrase med inkorporeret nominalbase.<br />
I så fald vil det tungere led komme efter minifrasen, typisk i form af et<br />
participium: Qassiinik illoqarpoq inoqanngitsunik, der er mange ubeboede huse;<br />
Kaali angisuumik qimmeqarpoq pigaartutut atortakkaminik, Karl har en stor hund<br />
som bliver brugt af ham som vogter.<br />
Adleddet kan fungere som apposition til det inkorporerede objekt: Flemming-imik<br />
ateqarpunga, jeg hedder Flemming (»jeg har navnet Flemming«); raajarniuteqarpoq<br />
pujortuleeqqamik angisuumik, han har en rejekutter, en stor båd.<br />
Det er endda muligt at markere et eksternt objekt der står sideordnet til det inkorporerede<br />
objekt; også et sådant objekt står i modalis: Ilinnut guutiliuutissanngilatit<br />
qiperukkanik assilissanilluunniit, du må ikke lave dig guder eller udskårne billeder.<br />
Ved det meget hyppigt forekommende verbum ateqarpoq, han hedder, har prædikativet<br />
til det inkorporerede objekt ateq, navn, to mulige udtryksformer:<br />
○ Oblikt adled i modalis før verbet: Flemming-imik ateqarpoq, han hedder Flemming.<br />
○ Attributivled i absolutiv efter verbet: ateqarpoq Flemming, han hedder Flemming.<br />
Her sættes måske i særlig grad fokus på det pågældende navn som rhema, dvs.<br />
den nye oplysning i situationen. Det samme gælder når denne verbalbase viderederiveres:<br />
kalaallisut ateqartippaat Alluttoq, på grønlandsk kalder de den Alluttoq.<br />
Den inkorporerede nominalbase kan modificeres af oblikt adled i andre kasus, her<br />
terminalis: Aasianni inuusuttunut atuarfeqarpoq, i Aasiat er der en ungdomsskole;<br />
Aappaagu Jaaku periarfissaqarpoq iluamik qallunaatut ilinniarnissaminut, næste år<br />
får Jakob mulighed for at lære ordentligt dansk – her er terminalisformen ilinniarnissaminut<br />
(»hans fremtidige læring«) styret af det inkorporerede nomen periarfissaq.<br />
Det er også muligt at modificere en inkorporeret nominalbase med possessoradled:<br />
Puisip neqitorpoq, han spiser sælkød.<br />
○ Inkorporeret subjektsprædikativ: palasiuvoq, hun er præst. Hertil bruges tilhængene<br />
{÷u-} (være N) og {÷nngor-} (blive N). Et inkorporeret subjektsprædikativ er ubestemt<br />
(§ 6.4.1) og kan modificeres af attributivled i absolutiv: Kaali angutaavoq pikkorissoq,<br />
Karl er en dygtig mand; Kaali kigutilerisuuvoq nuannarisara, »Karl er tand-<br />
182<br />
© Flemming A.J. Nielsen 2012