25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Syntaks www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

luk; 18 arfersaneq-pingasut; 19 arfersaneq-sisamat; 20 marlunnik qulillit; 30 pingasunik<br />

qulillit, etc.<br />

Høje tal kan dannes med danske låneord + {÷lik} i ental eller flertal: untritillit, hundrede;<br />

tuusintillit, tusind; miliuunillit, million. Bemærk brugen af flertal i et udtryk som<br />

dette: miliuunillit qeqqi, »millionens halve«, dvs. en halv million.<br />

Ved nummerering bruges kun danske tal: immikkoortumi seksimi, i kapitel seks.<br />

Kardinaltal kan deriveres som andre nominer (jf. § ‎5): arfineq-pingasuuvugut, vi er otte;<br />

sisamaapput, de/der er fire; sisamaalluta iserpugut, vi gik alle fire ind; ataasiinnaq,<br />

kun én; marluinnaavugut, vi er kun to; arfineq-marlungajaat, næsten syv; marloriarlunga<br />

takuara, jeg har set ham to gange; marloraarpunga, jeg har fanget to.<br />

Hvis talordet fungerer som inkorporeret objekt, står det talte i modalis, jf. § ‎6.9.1.1:<br />

puisinik marloraarpunga, jeg har fanget to sæler.<br />

Hvis talordet fungerer som inkorporeret subjektsprædikativ, står det talte i absolutiv:<br />

qimussit pingasuuvugut, vi var tre hundeslæder; umiarsuaaqqat quliulluta, »idet vi var<br />

ti skonnerter«, dvs. vores ti skonnerter. I betydningen »der er« inkorporeres talordet<br />

med {÷u-}, jf. § ‎5.3.1.1: atuartut pingasuupput, der var tre elever. I betydningen »har et<br />

antal« inkorporeres talordet ikke: pingasunik atuagaateqarpoq, han har tre bøger.<br />

6.4.7.2 Ordinaltal<br />

Siulleq kan være kongruensadled, jf. § ‎6.2.4.1: immikkoortoq siulleq, første kapitel. De<br />

øvrige ordinaltal konstrueres som partitive udtryk: immikkoortut sisamaat, fjerde kapitel<br />

(»kapitlernes fjerde«).<br />

1. siulleq, siulliat; 2. aappaa, aappaat; 3. pingajuat; 4. sisamaat; 5. tallimaat; 6. arfern(g)at;<br />

7. arfineq-aappaat; 8. arfineq-pingajuat; 9. qulingiluaat; 10. qulingat; 11. aqqarn(g)at;<br />

12. aqqaneq-aappaat; 13. tretteniat; 20. tyviat.<br />

Fra og med 13. bruges danske ordinaltal med grønlandsk endelse.<br />

6.5 Mest om verber<br />

6.5.1 Inhærens<br />

Verbalrødder har inhærent transitivitet (§ ‎6.5.2.4) diatese (§ ‎6.5.2) og aspekt (§ ‎6.5.3).<br />

Det betyder at transitivitet, diatese og aspekt indgår i den umodificerede verbalrods<br />

grundbetydning, og at man i verbalformen ikke kan udpege et morfem (ud over roden)<br />

med disse betydningselementer. Verbernes inhærens er derfor et leksikalsk anliggende.<br />

I grønlandsk er den inhærente diatese hyppigst ergativ eller subjektiv, sjældnere agentiv<br />

eller passiv.<br />

Det inhærente aspekt kan være imperfektiv, stativ, perfektiv eller resultativ, men er<br />

ofte situationsbestemt. Inhærent imperfektive verber kan i konteksten antage perfektiv<br />

betydning. Det er situationen der afgør om takkuppoq betyder han kommer til stede<br />

(imperfektiv) eller han er dukket op (perfektiv), eller om toquvoq betyder han døde<br />

(imperfektiv) eller han er død (stativ). Man kan vælge at præcisere perfektivt og stativt<br />

aspekt ved derivation: takkussimavoq, toqusimavoq, men en tilsvarende mulighed eksisterer<br />

ikke for imperfektivt aspekt, for tilhæng med imperfektivt aspekt vil altid have<br />

andre primære betydninger, jf. § ‎6.5.3.<br />

164<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!