Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Syntaks<br />
Der er konsekvent kongruens ved stednavne; mange af dem står grammatisk i flertal:<br />
Qaqortoq alianaappoq (ental), Qaqortoq er vidunderlig; Sisimiut alianaapput (flertal),<br />
Sisimiut er vidunderlig.<br />
Kongruens opretholdes i det hele taget mere konsekvent end på dansk: savaaqqat<br />
ajunaartut ikittuunngikkaluarput, taamaattorli ajortuuissunik oqaatigineqarsinnaanngillat,<br />
ganske vist er det ikke ganske få lam der er omkommet, men de kan ikke<br />
kaldes egentlig uheldige, dvs. … det er ikke en katastrofe.<br />
6.4 Mest om nominer<br />
6.4.1 Determination og fokus<br />
<strong>Grønlandsk</strong> har hverken bestemt eller ubestemt artikel.<br />
Bestemthed kan markeres på følgende måder:<br />
○ De nominale personendelser markerer entydigt bestemthed i kombination med tilhørsforhold:<br />
aallaasiga, mit gevær; asasara/asasakka, kære ... (indledning i brev, egl.<br />
min/mine kære); meeqqasi, jeres børn, dvs. børnene; Uummannamut aqqutaa, »hans<br />
vej til Uummannaq«, dvs. ruten mod Uummannaq; kuuanut, »til dens elv«, dvs. hen<br />
til elven; aasalernerani, »i hans sommerbegyndelse«, dvs. tidligt på sommeren.<br />
○ Tilstedeværelse af et demonstrativt pronomen medfører også bestemt betydning:<br />
una aallaat, dette gevær.<br />
○ Et gradueret nomen (§ 6.5.4) er determineret: mikineq, den mindste. I situationen<br />
kan den determinerede betydning være vigtigere end gradsforskellen: den lille.<br />
Ubestemthed kan markeres sådan:<br />
○ Et inkorporeret nomen (§ 1.5) er entydigt ubestemt: allaaseqarpunga, jeg har et gevær;<br />
neqisivoq, hun købte kød; meeraannaavoq, hun er kun et barn.<br />
○ Om det helt ubestemte bruges tilhænget {÷Taqar-} (se § 5.5.1.2): aallaammik takusaqarpunga,<br />
jeg så et eller andet gevær.<br />
○ Tilhænget {+Toqar-} markerer at subjektet er indetermineret: der er nogen der vb-er.<br />
Et sådant indetermineret subjekt står oblikt, i modalis. Verbet står da altid i ental,<br />
jf. § 6.3: piniartumik pilattoqarpoq, der er en fanger der flænser; piniartunik pilattoqarpoq,<br />
der er nogle fangere der flænser.<br />
Ofte kan man vælge mellem at udtrykke sig ved inkorporation og dermed ubestemt<br />
eller transitivt og med fokuseret objekt: issiaviliorpoq, han lavede en stol; issiavik sanavaa,<br />
han lavede stolen.<br />
Derudover må bestemthed og ubestemthed udledes af den situationsbestemte kontekst:<br />
○ Ubestemt betydning kan fremhæves ved at placere verbet før subjekt eller objekt:<br />
samaniippoq iluliarujussuaq, der er et kæmpestort isfjeld derude; takulerpara qajaq,<br />
jeg fik øje på en kajak.<br />
○ Et oblikt objekt (§§ 6.4.4.2, 6.4.3.2.1) kan ofte fortolkes som ubestemt: piniartoq<br />
puisimik pilappoq, fangeren flænsede sæl; aallaammik takunnippunga, jeg så et gevær;<br />
Piitaq savimmik tunivara, jeg gav Peter en kniv.<br />
Et oblikt objekt kan også være bestemt: meeqqanik atuartitsiniapalaartaraluarpoq,<br />
han gjorde halvhjertede forsøg på at undervise børnene; her må objektet opfattes bestemt<br />
i konteksten da det jo er samtlige børn i gruppen der forsøges undervist.<br />
© Flemming A.J. Nielsen 2012 155