25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Derivation Vbe ‎5.3.2.5 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

+naveer-, kan ikke længere vb-e, aldrig mere vb-e<br />

salluvoq, han lyver; sallunaveerpoq, han kan aldrig mere lyve<br />

toquppaa, han dræber det; toqunnaveerpaa, han kan ikke mere dræbe det<br />

aallarpoq, han rejser; aallarnaveerpoq, han kan ikke længere rejse<br />

÷ratarsinnaa-, ÷ratarsinnaanngor- kan let, uventet, pludselig vb-e<br />

ernivoq, hun føder; erneratarsinnaavoq, hun kan føde når som helst<br />

napparpoq, han bliver syg; napparatarsinnaavoq, han kan let gå hen og blive syg<br />

÷riaannaa-, kan let vb-e<br />

anivoq, han går ud; aneriaannaavoq, han er færdig til at gå ud<br />

aserorpoq, den går i stykker; aseroriaannaavoq, den kan let gå i stykker<br />

tupippoq, han får noget galt i halsen; tuperiaannaavoq, han kan let få noget galt i<br />

halsen<br />

+seriar-, have let ved at vb-e<br />

ilikkarpoq, han har lært noget; ilikkarseriarpoq, han er lærenem<br />

kissappoq, den bliver varm; kissasseriarpoq, den kan hurtigt blive varm<br />

+seriit-, har ikke let ved at vb-e<br />

ilikkarpoq, han har lært noget; ilikkarseriippoq, han er tungnem<br />

kissappoq, den bliver varm; kissasseriippoq, den er længe om at blive varm<br />

+sinnaa-, kan vb-e; ved spørgsmål også må sbj vb-e? Evt. fremtid<br />

ikiorpakkit, jeg hjælper dig; aqagu ikiorsinnaavakkit, jeg kan hjælpe dig i morgen<br />

paasivaa, han forstår det; paasisinnaavaa, han kan godt forstå det<br />

tupinnarpoq, det er underligt; tupinnarsinnaavoq, det kan godt virke underligt<br />

atuarpoq, han læser; atuarsinnaavoq, han kan læse<br />

takuara, jeg ser den; takusinnaavara, jeg kan se den; takusinnaanngilara, jeg kan ikke<br />

se den<br />

taamaappoq, sådan er det; taamaassinnaavoq, det kan godt være<br />

peqqippunga, jeg får mere; peqqissinnaavunga, må jeg godt få mere?<br />

pulaarpoq, hun er på besøg; Frida pulaarsinnaava, må Frida komme på besøg?<br />

+sinnaanngor-, er blevet i stand til at vb-e<br />

asaavoq, han vasker gulv; asaasinnaanngorpoq, han er nu i stand til at vaske gulv<br />

peerpaa, han fjerner det; peersinnaanngorpaa, han er blevet i stand til at fjerne det<br />

+sinnaatitaa- har fået tilladelse til at vb-e<br />

nerivugut, vi spiser; paarnanik nerisinnaatitaavugut, vi må gerne spise bær<br />

+Tariaqanngit-, sbj behøver ikke at vb-e<br />

paarsivoq, hun er barnepige; paarsisariaqanngilaq, hun behøver ikke være barnepige<br />

toqqorpaa, han gemmer det; toqqortariaqanngilaa, han behøver ikke at gemme det<br />

taamaappoq, det er sådan; tamaattariaqanngilaq, det behøver ikke gå sådan til<br />

pivoq, det sker; pisariaqanngilaq, det er ikke nødvendigt<br />

+Tariaqar-, sbj skal/må nødvendigvis vb-e<br />

paasivat, du forstår det; paasisariaqarpat, du skal forstå det<br />

aallarpoq, han rejser; aallartariaqarpoq, han må nødvendigvis rejse<br />

iluarsaappara, jeg reparerer det; iluarsaattariaqarpara, jeg bliver nødt til at reparere<br />

det<br />

90 90<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!