Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Syntaks<br />
Betingede udtryk kan dannes med konditionalis i betingelsesbisætningen og kausativ i<br />
eftersætningen: taamaaliorutta toqussagatta, hvis vi gør det, dør vi.<br />
En betinget ledsætning kan også fungere som subjekt for et overordnet verbum: kalerriisinnaaguit<br />
qujanassaqaaq, hvis du kan give besked, vil det være rigtig dejligt.<br />
Hypotetiske betingelsesudtryk dannes med {+galuar 3}; se § 5.4.5.<br />
6.5.5.7 Participialmåde<br />
har normalt et andet subjekt end det superordinate verbum og markerer som hovedregel<br />
samtidighed med dette: suli sinittugut pujortuleeraq aallarsimavoq, båden sejlede<br />
ud mens vi stadig sov.<br />
Participialmåde bruges ofte i objektssætninger: nalunngilat uanga qallunaajusunga, du<br />
ved at jeg er dansker; qanga angusarineraa apeqqutiginngilaa, han spurgte ikke hvornår<br />
han havde fanget det.<br />
En ledsætning i participialmåde kan også fungere som subjekt for det overordnede<br />
verbum: sila qanoq ikkumaarnersoq apeqqutaavoq, spørgsmålet er hvordan vejret vil<br />
blive. I subjektssætninger kan verbet have samme subjekt som det superordinate verbum.<br />
I så fald kan ledsætningen gengives som en relativsætning på dansk: aalisartuusugut<br />
ajornakusooruteqarpugut, vi som er fiskere, har problemer.<br />
En transitiv participialmåde kan have objektet fælles med det forudgående superordinate<br />
verbum. Derved opstår strukturer der må oversættes med genstands- eller relativsætninger:<br />
erni qajartortoq qinnguarpaa natersersuup sorsukkaa, han så i kikkert at en<br />
klapmyds angreb hans søn der var ude i kajak; qimatuni tikippai tillittup nungungajakkai,<br />
han kom hen til sit forråd som en tyv næsten havde tømt.<br />
I ivrig fortælling kan participialmåde erstatte indikativ: ingerlalluni ingerlalluni qeqertarsuaq<br />
erseriallaraa, idet han roede videre og videre, kunne han pludselig se den store ø.<br />
Om participialmåde med den enklitiske partikel {+una}/{+uku}, se § 3.<br />
Et verbum i participialmåde kan være komplement til en neksusdannende partikel; se<br />
§ 6.1.3.<br />
Omstændigheder som tid og vejr udtrykkes ofte med et verbum i transitiv participialmåde.<br />
Et sådant verbums objektsmarkering synes da ikke at referere til noget som<br />
helst: unnullaraa, sent på aftenen; nalunaaqqutaq marlunngoraa, da klokken var blevet<br />
to; tassuugunngoraa, lidt efter; februari qaammataagaa, i februar måned; silagissuugaa,<br />
i godt vejr.<br />
I andre inuitsprog fungerer verbalformer der minder om grønlandsk participialmåde,<br />
som superordinat modus. Man kan forestille sig at det samme har været gældende for<br />
participialmåde i ældre grønlandsk, for i ældre tekster er formen ofte benyttet i overordnede<br />
sætninger. Participialmåde blev af europæerne før Kleinschmidt opfattet som<br />
en fortidsform.<br />
6.5.5.8 Kontemporativ<br />
bruges overordentlig meget og markerer samtidighed med hovedverbet. Der er normalt<br />
koreference mellem kontemporativ og hovedverbet; disse to verber har som hovedregel<br />
samme subjekt. Hvis dette subjekt er 3. person, markeres koreferencen også i<br />
personendelsen for det underordnede verbum hvis det er intransitivt, og der bruges<br />
derfor 4. person, jf. § 4.3.5.1: Inip ilua nuannerpoq ipiitsuullunilu, »husets indre er dejligt<br />
(3. person) og rent (4. person)«, dvs. inde i huset er der rent og pænt.<br />
© Flemming A.J. Nielsen 2012 175