Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Derivation Vbm 5.3.3.12<br />
+lluar-, vb-e godt, vel<br />
pivoq, det sker; pilluarpoq, det går godt; pilluarit, til lykke<br />
iterpoq, han vågner; iterluarpoq, dagen er startet godt for ham<br />
tikippoq, han er ankommet; tikilluarpoq, han er vel ankommet; tikilluarit, velkommen<br />
apuuppoq, han er nået frem; appuulluarna, kom godt hjem<br />
peqqissivoq, hun er blevet rask; peqqissilluarna, god bedring<br />
imerpoq, han drak; imerluarpoq, han drak rigeligt<br />
+lluataar-, vb-e rigtig godt<br />
inuuvoq, han lever; inuulluataarpoq, han lever rigtig godt<br />
piniarpoq, han er ude på fangst; piniarluataarpoq, han gør sit bedste som fanger<br />
+(r)piar-, vb-e bestemt, nøjagtigt<br />
qulinngorpoq, klokken er ti; qulinngorpiarpoq, klokken er præcis ti<br />
÷qinnaar- 1, har vb-et fuldstændigt<br />
qasuvoq, han er træt; qasuqinnaarpoq, han er fuldstændig udkørt<br />
nunguppaa, han spiste det op; nungoqinnaarpaa, han har spist det hele rub og stub<br />
÷qqig- 1, vb-e helt (stative verber); være god til at vb-e (sjældnere)<br />
qorsuuvoq, den er grøn; qorsooqqippoq, den er helt grøn<br />
erserpoq, den er synlig; erseqqippoq, den er helt tydelig<br />
mersorpoq, hun syr; mersoqqippoq, hun er god til at sy<br />
÷qqissaar-, vb-e nøjagtigt, forsigtigt, omhyggeligt<br />
peqqissaarpoq, han gør sig umage<br />
isigaa, han kigger på det; isigeqqissaarpaa, han kigger nøje på det<br />
nipangerpoq, han tier stille; nipangeqqissaarpoq, han passer på ikke at sige noget<br />
÷vig-, ÷vissor- 1, vb-e fuldstændigt<br />
ilikkarpaa, han har lært det; ilikkavippaa, han har lært det helt<br />
tikippaa, han kom hen til ham; tikivippaa, han kom helt hen til ham<br />
pitsaavoq, den er god; pitsaavissorpoq, den er særdeles god<br />
5.3.3.13<br />
Tilstand af at have vb-et; i alt 8<br />
÷ma-, være i en tilstand af at have vb-et; i nutiden kun i leksikaliserede gloser; Kl. »er<br />
ell. har det saa; er i den Tilstand«<br />
eqqaavaa, han kommer i tanke om det; eqqaamavaa, han husker det, han kan huske<br />
det<br />
+nga- 2, være i en tilstand af at have vb-et/vb-e; kun i leksikaliserede gloser<br />
toquvoq, han dør; toqungavoq, han er død<br />
unippoq, han er standset; uninngavoq, han står stille<br />
÷qqa-, intr., være i en tilstand af at have/være vb-et<br />
qasuvoq, han er blevet træt; qasoqqavoq, han er træt<br />
morsuppoq, han dykker ned; morsoqqavoq, han befinder sig under havoverfladen<br />
aallarpoq, hun tager afsted; aallaqqassaaq, hun vil være bortrejst<br />
anivoq, han går ud; aneqqavoq, han er ude<br />
© Flemming A.J. Nielsen 2012 109