25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Vbsub<br />

5.4.4 Vbsub Subjektiv farvning<br />

Gruppen omfatter i alt 35 tilhæng.<br />

5.4.4.1<br />

Emfase; i alt 23<br />

÷ffaarig-, vb-e virkelig godt; bruges kun ved verber med positiv betydning<br />

inequnarpoq, hun er dejlig; inequnaffaarippoq, hun er ualmindelig dejlig<br />

+galuttuaqǝ-, +galuttuar-, pas på; kun i 3. pers.<br />

anivoq, han går ud; anigaluttuarpoq, pas på, han går ud<br />

pissippoq, han springer; pissikkaluttuaqaaq, pas på, han springer<br />

+gu-, og så vb-ede sbj; efter -u- bliver -v- til -j-.<br />

ersivoq, han er bange; ersigujoq, og så blev han bange<br />

÷kasig-, giver verbet nedladende betydning<br />

anivoq, han går ud; anikasippoq, godt vi slap af med ham<br />

ajorpoq, han er dårlig; ajukasippoq, det er hans egen skyld han har det dårligt<br />

÷laanngit-, overhovedet ikke vb-e<br />

mikivoq, den er lille; mikilaanngilaq, den er overhovedet ikke lille<br />

tikippoq, han er ankommet; tikilaanngilaq, han kom slet ikke<br />

ajorpoq, han/den er dårlig; ajulaanngilaq, det er da ikke spor dårligt, han har det da<br />

helt fint<br />

÷llar- 1, vb-e voldsomt, kraftigt (overraskende)<br />

anivoq, han går ud; anillarpoq, han gik ud på en voldsom måde<br />

aporpaa, han støder imod det; apullarpaa, BOING, dér stødte han ind i den<br />

tikipput, de ankom; tikillarput, de kom styrtende<br />

pillarpaa, gør noget ved ham på en voldsom måde, dvs. straffer ham<br />

pillarpoq, gør noget på en voldsom måde (af konteksten fremgår hvad)<br />

pillarami pillarami, voldsommere og voldsommere<br />

÷llarumaar-, skal nok vb-e<br />

qimaavoq, han flygter; qimaallarumaarpoq, du kan tro han vil flygte<br />

naveerpaa, han skælder hende ud; naviillarumaarpaa, du kan tro han vil skælde hende<br />

ud<br />

aallartippoq, han begynder; allartillarumaarpoq, han skal nok komme igang<br />

÷llassa, vil helt sikkert vb-e<br />

ajugaavoq, han vinder; ajugaallasaaq, han vil helt sikkert vinde<br />

iserpoq, han kommer ind; isillassaaq, han kommer, bare vent<br />

+lluinnar- 2, vb-e helt, fuldstændigt<br />

naluaa, han ved det ikke; nalulluinnarpaa, han ved det overhovedet ikke<br />

ajorpoq, det er skidt; ajorluinnarpoq, det er helt ad helvede til<br />

ajunngilaq, det er godt; ajunngilluinnarpoq, det er helt fint<br />

+mmi-, og så vb-ede sbj; animeret tale; indikativmærkets -v- svinder<br />

anivoq, han gik; animmioq, og så gik han!<br />

÷ngusar-, vb-e heldigvis, sbj vb-ede, den kære<br />

inuuvoq, han lever; inuungusarpoq, han lever, gudskelov<br />

iserpoq, han kommer ind; isingusarpoq, han kom ind, den kære<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012 115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!