25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Syntaks www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

agentiv diatese (§ ‎6.4.4.2) der kan forsynes med oblikt objekt; et sådant markeres<br />

ikke i verbets personendelse.<br />

• Et objekt kan være kendt i situationen og behøver da ikke at blive nævnt eksplicit<br />

(anaforisk objekt). I så fald må man udtrykke sig transitivt: takuai, han så dem. Et<br />

sådant implicit objekt fremgår kun af verbets personendelse og mangler dermed<br />

den dobbeltmarkering der ville gøre det fokuseret.<br />

Betydningsforskellen mellem sætningstyperne tuttui takuaat og tuttuinik takunnippoq<br />

er formentlig ikke stor. Den transitive sætning fokuserer på objektet (deres rensdyr),<br />

og den intransitive sætning på verbet (han så …). Hvordan man vælger at udtrykke sig,<br />

må afhænge af meddelelseskonteksten og den talendes personlige stil.<br />

Af ovenstående ses at kun transitive verber kan have fokuseret objekt. Inkorporerede<br />

transitive verbalbaser kan forsynes med oblikt objekt (§§ ‎6.9.2.2.1, ‎6.9.2.2.2), men da et<br />

sådant objekt kun kan markeres enkelt – en inkorporeret verbalbase kan ikke forsynes<br />

med selvstændig personendelse – er det ikke fokuseret.<br />

6.1.1.6 Ordstilling<br />

Den normale ordstilling i en verbal neksus er fx subjekt – objekt – verbum: Andap<br />

tujuuluk pisiaraa, Anda købte trøjen, eller subjekt – verbum – subjektsprædikativ: se<br />

§ ‎6.1.1.2. Den kan fraviges når der er særlige grunde til det:<br />

○ Objektet kan, som i dansk, stå først i sætningen hvis det skal fremhæves: nukariit<br />

taakku soornguna niuertup asaqai, de brødre holdt købmanden selvfølgelig meget af;<br />

naalagiarneq ilinniagaqartut ingerlatissavaat, gudstjenesten står de studerende for.<br />

Det sker ofte i sammenligninger af typen Nuuk Kalaallit Nunaanni illoqarfiit<br />

pisoqaanersaraat, »byerne i Grønland har Nuuk som deres ældste«, dvs. Nuuk er<br />

Grønlands ældste by; se § ‎6.5.4. Det er dog ikke obligatorisk: Qasigiannguani illut<br />

pisoqaanersaraat niuertup illugisimasaa maanna KNI-p allaffia, »i Qasigiannguit har<br />

husene købmandens forhenværende hus, nu KNI’s kontor, som deres ældste«, dvs.<br />

Det ældste hus i Q. er købmandens forhenværende hus, nu KNI’s kontor.<br />

○ Man kan fokusere på noget nyt og hidtil ukendt ved at sætte verbum før subjekt eller<br />

objekt, jf. § ‎6.4.1.<br />

6.1.2 Nominal neksus<br />

Nogle nominale tilhæng kan danne neksus: uangaannaq, det er bare mig (§ ‎5.5.3.2);<br />

igaffissatsiarsuaq, det kunne være godt som køkken (§ ‎5.5.3.5). Se også § ‎5.5.1.8.<br />

Spørgeroden su* danner neksus med tilhænget {÷ssaq}: sussaq, hvad skal det bruges<br />

til? Sussakka, hvad skal jeg med dem?<br />

Baggrundsinformation i en fortælling kan gives som en frase uden hverken verbum<br />

eller kopula: Kangerup saannguani Qarrajuttumi nunallit nukariit, »en søskendeflok<br />

forsynet med hjemsted i Qarrajuttoq lige ud for Kangeq«, dvs. der var en søskendeflok<br />

der boede i Q. … Her er nukariit subjekt og resten af udtrykket prædikat, men der er<br />

intet kopula.<br />

En særlig type baggrundsinformation er årsagsneksus i oblik kasus (ablativ eller modalis).<br />

Verbet er da omdannet til nomen med {+neq 1} (infinitiv, jf. § ‎5.5.1.1) og derefter<br />

sat i oblik kasus: Majuarassi immaqa qasuvusi, etagehusi taanna portunermik, I er måske<br />

trætte efter at have gået op, dette etagehus er jo højt. I eftersætningen er etagehusi<br />

taanna subjekt og modalisformen portunermik prædikat, og igen er der intet kopula.<br />

148<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!