25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Typologien i grønlandsk<br />

En grønlandsk tekst indeholder derfor langt færre løbende ord end en tilsvarende<br />

dansk tekst, men de grønlandske ord er meget længere, og antallet af ens ord i den<br />

grønlandske tekst er meget lavere end i den danske tekst. Den syntaktiske forskel på<br />

den danske og den grønlandske version af et udtryk som dette er markant: Kapisillini<br />

najugaqanngikkaluaruma suliassarsisinnaassagaluarpunga, hvis jeg ikke havde boet i<br />

Kapisillit, ville jeg kunne finde arbejde. De to sidste ord i den grønlandske sætning på<br />

kun tre ord vil man skulle lede længe efter for at genfinde i en konkret grønlandsk<br />

tekst, selv om de er fuldstændig regelret dannede, hvorimod samtlige ord i den danske<br />

sætning forekommer hyppigt.<br />

Man kan somme tider erstatte et verbum som qimmeqarpoq, han har en hund, med en<br />

sætning som qimmimik peqarpoq (samme betydning), men det føles ofte akavet og<br />

forekommer derfor kun ved mere komplekse sætninger hvor det er muligt at opbygge<br />

endog meget komplicerede sætningsstrukturer ved at kombinere polysyntese og analytisk<br />

opbyggede udtryk, jf. § ‎1.5.<br />

<strong>Grønlandsk</strong> kan derudover karakteriseres som agglutinerende fordi både tilhæng og<br />

bøjningsendelser kan stå klart adskilte og føje hver deres nuance til grundbetydningen,<br />

fx qimmiarannik, ved hjælp af min lille hund (qimmeq{÷araq}{-m-}{±nik}). Og i<br />

nogen grad flekterende fordi bøjningsendelser også kan smelte sammen, fx det udlydende<br />

-a i takuaa, han ser den; denne endelse udtrykker på én gang subjekt og objekt.<br />

Ligeledes udtrykkes nogle morfemer ved nul-morf, fx absolutivformer i ental; ordet illu,<br />

hus, har ingen endelse, men er alligevel entydigt absolutiv ental. Ved et mindre antal<br />

nominer sker der ændringer i stammen ved fleksion så der forekommer både geminering<br />

og metatese. For andre karakteriserende elementer, se også § ‎6.4.3.1.<br />

1.5 Intern og ekstern <strong>grammatik</strong><br />

Sproglige meningshelheder dannes på to måder i grønlandsk:<br />

○ Ord forsynes med bøjningsendelser og kombineres til fraser i overensstemmelse<br />

med sprogets morfologi (§ ‎4) og syntaks (§ ‎6).<br />

○ Rødder og derivativer kombineres bestandig til nye ord som led i produktionen af<br />

udsagn (§ ‎5). Hvad der i et indoeuropæisk sprog må udtrykkes ved en frase bestående<br />

af mange ord, bliver ofte i grønlandsk udtrykt med et enkelt ord der ikke uden<br />

videre kan findes i en ordbog: Jyllandimiinnikuuit? Har du nogensinde været i Jylland?<br />

Sådanne ord kan benævnes minifraser. Omvendt kan sprogets eksisterende<br />

elementer kombineres til ganske lange ord der udtrykker »nye« begreber: (akia)<br />

isumaqatigiinniutiginiarneqarsinnaavoq, »(prisen på det) kan prøves at have som<br />

middel til at have en mening fælles«, dvs. (prisen) kan forhandles (til salg-skilt).<br />

Dette ord på ikke færre end sytten stavelser er absolut repræsentativt, også for<br />

grønlandsk som hverdagssprog.<br />

De to måder at danne ytringer på svarer til at grønlandsk <strong>grammatik</strong> kan deles op i to<br />

problemkomplekser som i lige høj grad må konfronteres i sprogtilegnelsen:<br />

○ Ord kombineres til sætninger på måder der kan beskrives morfologisk og syntaktisk.<br />

Sætningsdannelsen involverer bøjning (fleksion) og ordstilling (syntaks). Denne<br />

del af <strong>grammatik</strong>ken kan benævnes ekstern. Et eksempel er en sætning som Piitap<br />

qimmeq takuaa, Peter så hunden. Her udgøres de tre sætningsled, subjekt, objekt<br />

og verballed, af klart adskilte ord.<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012 13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!