25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Derivation Vbr ‎5.3.1.3 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

÷leri- 1, ÷seri- (nogle t-baser), have ondt i N; se også § ‎5.3.1.8.2.3<br />

niu, ben; niulerivoq, han har ondt i benene<br />

uummat, hjerte; uummaserivoq, han har ondt i hjertet<br />

÷nnger-, være ivrig efter N, længes efter N<br />

arnaq, kvinde; arnanngerpoq, han er vild med kvinder<br />

÷nngu-, have ondt i N, føle lede ved N<br />

niaqoq, hoved; niaqunnguvoq, han har hovedpine<br />

qaleralik, hellefisk; qaleralinnguvoq, han har lede ved hellefisk<br />

5.3.1.4<br />

Have/få N<br />

5.3.1.4.1 TRANSITIVE TILHÆNG; i alt 6<br />

÷gǝ- 1, +gǝ- (q-baser, jf. § ‎5.1.4) (÷nnig-), sbj har obj som sin N<br />

○ Indikativ og interrogativ danner overalt både regelmæssige og sammentrukne<br />

former der bruges i flæng: ataatagaara/ataatagivara, jeg har ham til far (dvs. han<br />

er min far).<br />

○ Positiv kontemporativ er speciel: {-gǝ-}{+llu-} {-galu-}, fx ataatagalugu, idet<br />

han er min far.<br />

erneq, søn; Annap Piitaq erneraa, Anna har Peter til søn (dvs. Peter er Annas søn);<br />

Annap Piitaq ernerinngilaa, Anna har ikke Peter til søn (Peter er ikke Annas søn)<br />

pia, hans ting; Flemmingip illu pigaa, Flemming har huset til ting (det er Flemmings<br />

hus)<br />

pigineqarpoq, den ejes (der er nogen der ejer den); pigineqanngilaq, den ejes ikke (der<br />

er ingen der ejer den)<br />

neriuut, håb; neriuutigaa, han har det til håb (han håber på det)<br />

Ved superlative udtryk kan det syntaktiske objekt stå først i sætningen:<br />

Nuuk Kalaallit Nunaanni illoqarfiit pisoqaanersaraat, »byerne i Grønland har Nuuk<br />

som deres ældste«, dvs. Nuuk er Grønlands ældste by<br />

Intransitivt participium {+Toq} dannes med {÷nnig-}, jf. § ‎5.3.2.6.3:<br />

pigaa, han ejer det; illup piginnittua, husets ejer<br />

Passivt participium er almindeligt:<br />

illugaa, »han har det til hus«, dvs. det er hans hus; illugisimasaa, »hans engang havet<br />

til hus«, dvs. hans tidligere bolig<br />

÷kigǝ-, sbj synes obj har en (for) lille N<br />

aki, pris; akikigaa, han synes den er billig<br />

÷kinaar-, sbj synes obj har mindre/færre N end ventet<br />

issi, kulde; issikinaarpaa, han finder det mindre koldt end ventet<br />

÷nnaarǝ-, sbj har obj som sin yndlings-N<br />

savik, kniv; savinnaaraa, det er hans yndlingskniv<br />

÷qatigǝ- 1, sbj har N fælles med obj<br />

ukioq, år; ukioqatigaa, han er hans jævnaldrende<br />

+tugǝ-, sbj synes obj har meget/mange N<br />

isi, øje; isitugaa, hun synes hans øjne er meget store<br />

qaqqaq, fjeld; qaqqartugaa, han synes der er fjeldfyldt<br />

umik, skæg; umittugaa, hun synes hans skæg er for voldsomt<br />

72<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!