25.07.2013 Views

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Derivation Vbe ‎5.3.2.6.1 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

○ Passiviserende i resultativ betydning: der er blevet vb-et med sbj-et<br />

majuarpoq, han går op; majuuppoq, den er båret op<br />

atukkippaa, hun låner ham noget; atukkiuppoq, den er udlånt<br />

5.3.2.6.2 ERGATIVISERENDE TILHÆNG; i alt 8<br />

ændrer en intransitiv diatese til ergativ. Ved transitiv verbalbase er diatesen uændret,<br />

men valensen øges, jf. § ‎6.5.2.<br />

÷qatigǝ- 2, sbj vb-er sammen med obj<br />

sulivoq, han arbejder; sulivoqatigaa, han arbejder sammen med ham<br />

tikippoq, han er ankommet; tikeqatigai, han ankom sammen med dem<br />

÷q(q)utigǝ-, sbj vb-er pga./vha. obj; variant af ÷utigǝ 1<br />

aperaaq, han spørger; apeqqutigaa, han spørger om det<br />

kigaappoq, han er langsom; kigaaqutigaa, han er langsom af den grund<br />

÷ssutǝ- 1, sbj vb-er for obj; variant af ÷utǝ- 1<br />

naammassivoq, han er færdig; naammassissuppaa, han gør det færdigt for ham<br />

pissarsivoq, han skaffer noget; mattammik pissarsissussinnaavinga, kan du skaffe<br />

mig noget mattak?<br />

÷ssutigǝ-, sbj vb-er pga./vha. obj; variant af ÷utigǝ 1<br />

atavoq, det hænger sammen; atassutigaa, det hænger sammen med noget vha. det<br />

tikiuppoq, han kommer; tikiussutigaa, han kommer af den grund<br />

toquvoq, han er død; toqussutigaa, hans dødsårsag var<br />

angalavoq, han rejser rundt; angalassutigaa, han rejser rundt med den (fartøjet)<br />

orluvoq, han falder; orlussutigaa, han falder over den<br />

eqqartoqatigiipput, de taler med hinanden; eqqartoqatigiissutigaat, de taler sammen<br />

om det<br />

ataatsimiipput, de holder møde; ataatsimiissutigaat, de holder møde om det, de samles<br />

om det<br />

’÷tigǝ-, sbj vb-er pga./vha. obj; variant af ÷utigǝ<br />

napavoq, han står oprejst; nappatigaa, han støtter sig til det<br />

÷ussor- (÷i-), sbj får obj til at vb-e én efter én; obj pl.; -ar- efter vokal forsvinder før<br />

÷ussor-<br />

majuarpoq, han går op; majuussorpai, han bringer dem op én efter én; majuussuivoq,<br />

han bringer nogle op én efter én<br />

tikippoq, han er ankommet; tikiussorpai, han bringer dem hertil én efter én<br />

Enkelte intransitive verbalformer findes:<br />

qimaguppoq, han går sin vej; qimagussorput, de går deres vej én efter én<br />

÷utigǝ- 1, +utigǝ- (VVr-baser), ÷itigǝ- (efter i og ǝ), ÷jutigǝ- (efter lang vokal); sbj vb-er<br />

pga./vha./med henblik på obj<br />

oqarpoq, han siger; oqaatigaa, han fortæller om det<br />

allappoq, han skriver; allaatigaa, han skriver om det/skriver med den<br />

annilaarpoq, han bliver forskrækket; annilaarutigaa, han bliver forskrækket på grund<br />

af det<br />

nalunaarpoq, han meddeler noget; nalunaarutigaa, han meddeler det<br />

neriuppoq (k-stamme), han håber; neriuutigaa, han håber det; se eksempel på utǝstamme<br />

ved {÷utigǝ- 2}, § ‎5.4.5.3.<br />

92<br />

© Flemming A.J. Nielsen 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!