Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Grønlandsk grammatik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Syntaks<br />
neqarsinnaapput, »de bygder kan der sejles til, kun to urets mellemrum«, dvs. man<br />
kan sejle til de bygder på kun to timer; sapaatip akunnera ataaseq Aasianniippunga, »en<br />
søndags mellemrum var jeg i Aasiaat«, dvs. jeg var i Aasiaat i en uge.<br />
6.6.4 Datoangivelser<br />
står i absolutiv eller lokativ og udtrykkes som et possessorforhold: februaarip aappaa/<br />
aappaani, den anden februar.<br />
Om den første i en måned bruges aallaqqaat, begyndelse: januarip aallaqqaataa/aallaqqaataani,<br />
den første januar. Possessummarkøren kan også være flertal pga. et underforstået<br />
ulluisa: januarip (ulluisa) aallaqqaataat/aallaqqaataanni, »(på) januars (dages)<br />
begyndelse«, dvs. den første januar.<br />
En periode afgrænset af to datoer kan udtrykkes sådan: Piffissami ataasinngorneq januarip<br />
femogtyvianiit (25-niit) ataasinngorneq februarip aallaqqaataa (1-taa) ilanngullugu,<br />
i tiden fra mandag den femogtyvende januar til og med mandag den første februar;<br />
apriilip sisamaanniit qulingannut, fra den fjerde til den tiende april; apriilip sisamaanniit<br />
qulingata tungaanut, d.s.<br />
6.6.5 Klokkeslæt<br />
står i terminalis: Qulinut aallarput, de tog afsted kl. 10; qassinut innarpit? Hvornår gik<br />
du i seng? Nalunaaqutaq, ur, klokken, kan stå før tidspunktet, i absolutiv eller terminalis.<br />
Ved hele klokkeslæt bruges Vr-tilhænget {÷nngor}: Qassinngorpa? Hvad er klokken?<br />
Ataasinngorpoq, den er ét; ataasinngulerpoq, den er lidt i ét.<br />
I participialmåde kan et sådant verbum bøjes transitivt selv om verbets markering af<br />
objekt tilsyneladende ikke har noget referent: nalunaaqqutaq marlunngoraa, da klokken<br />
var blevet to.<br />
Ved middag og midnat bruges særlige verber: ulloqeqqarpoq, klokken er 12; unnuaqeqqarpoq,<br />
klokken er 24.<br />
Halve klokkeslæt kan udtrykkes med verbet qiteqquppoq: Marlunngorpoq, klokken er<br />
to; marlunut qiteqquppoq, klokken er halv to; ulloqeqqanut qiteqquppoq, klokken er<br />
halv tolv (11.30); unnuaqeqqanut qiteqquppoq, klokken er halv tolv (23.30).<br />
Halve klokkeslæt kan også udtrykkes med qeqqa: Ataatsip qeqqanut tikippoq, han er<br />
ankommet kl. halv et; unnuaqeqqata qeqqanut tikissaaq, han kommer kl. halv tolv<br />
(23.30).<br />
5 minutters-intervaller kan angives ved at sige hvor den store viser, tanneq, står, og<br />
hvor den lille viser (underforstået) kommer fra (verbet qaangerlugu, kont.) eller er på<br />
vej hen (tallet i terminalis): marluk qaangerlugit tanneq sisamat, »den har passeret to<br />
den store viser (står på) fire«, dvs. tyve minutter over to; sisamanut tanneq qulit, »mod<br />
fire den store viser (står på) ti«, dvs. ti minutter i fire; ulloqeqqanut tanneq aqqaneq,<br />
»mod middag den store viser (står på) elleve«, fem minutter i tolv.<br />
Skæve tidspunkter kan angives med verberne inorpai, den kan ikke nå dem, eller qaangerpai,<br />
den har passeret dem, med minuttallet i modalis: pingasut minutsinik arfinilinnik<br />
inorpai, seks minutter i tre; sisamat minutsinik arfinilinnik qaangerpai, seks<br />
minutter over fire.<br />
© Flemming A.J. Nielsen 2012 179